Колоніальні міста Греції на території України презинтація Пустовіт Марії 6-В

Содержание

Слайд 2

Вступ Народом, який не тільки, своїми писаннями, вивів Україну на історичну

Вступ

Народом, який не тільки, своїми писаннями, вивів Україну на історичну арену,

а й благотворно вплинув на її культурно-політичний розвитокНародом, який не тільки, своїми писаннями, вивів Україну на історичну арену, а й благотворно вплинув на її культурно-політичний розвиток, були греки. Ступивши на українську землю вони поміняли можливий хід історії, привнесли багато нового у розвиток української архітектури, мистецтва і навіть, в якійсь мірі, життя українських людей. Кожен день у сучасній російській і українській мовах ми вживаємо безліч слів грецького походження, колись запозичених нашими предками. Це не тільки назви різних предметів (таких, наприклад, як театр, кіноКожен день у сучасній російській і українській мовах ми вживаємо безліч слів грецького походження, колись запозичених нашими предками. Це не тільки назви різних предметів (таких, наприклад, як театр, кіно, музей), а й імена власні, географічні назви. Хоч ми і рідко замислюємося над цим, в своєму індивідуальному науково-дослідному завданні я хотіла б звернутися саме до зв'язку між народом України та Греції, які ще з давніх часів перетиналися у зв'язку з історичними подіями. Я хочу розглянути те, яку спадщину залишили греки на чорноморському і азовському узбережжі України. Міста, які існували раніше, існують до цих пір, і на яких залишили глибокий відбиток грецькі колоністи.
Слайд 3

1. ПЕРШІ грецькі поселеня на території УКРАЇНИ

1. ПЕРШІ грецькі поселеня на території УКРАЇНИ

Слайд 4

Вже починаючи з VIII ст. грецькі колонії починають заселяти узбережжя Чорного

Вже починаючи з VIII ст. грецькі колонії починають заселяти узбережжя Чорного

та Азовського морів. Греки, що покидали рідні краї через війни і міжусобиць, шукали не тільки нові ринки збуту для своєї продукції, але і намагалися захистити і зберегти свою культуру і традиції. Приходять вони до нас з міст корінний та малоазійської Греції, і, починаючи від гирла Дністра і закінчуючи найбільш далекими затоками Азовського моря (Меотида), покривають узбережжі мережею торговельних міст-факторій. Найважливішими з них були: Тіра - при гирлі Дністра, на руїнах якої виріс український Білгород-дністровський (Акерман), Ольбія (була заснована бл. 645 г . до н.е.) при гирлі Бугу (недалеко від сучасного Миколаєва), Херсонес на південно-західному і Теодосія (пізніше Каффа) на південно-східному узбережжі Криму (нині Керч) і безліч інших. Тоді, коли напівдикі степові орди вдиралися на наші землі, знищуючи все на своєму шляху, грецькі колоністи прийшли до нас з мирною віткою торгівлі та культури. І хоч вони і не втрималися перед азіатськими степовими набігами, але залишили після себе дуже багато: не тільки в руїнах своїх колоній, але й у духовній культурі своїх сусідів і послідовників. Вивозячи з УкраїноюВивозячи з Україною худобу, рибу, мед, віск, вовну, хлібВивозячи з Україною худобу, рибу, мед, віск, вовну, хліб, привозили сюди виноВивозячи з Україною худобу, рибу, мед, віск, вовну, хліб, привозили сюди вино, оливи, матерію, металеві предмети, розмальовану, металеву і глиняний посуд, різну галантерею і навіть надгробні пам'ятники! Все це докорінно змінювало культуру і побут їхніх сусідів; одні ставали «полугрекамі», інші передавали грецьку культуру на далеку північ і схід. Чисто демократичнийЧисто демократичний лад і республіканський устрій, перенесене грецькими колоністами на узбережжі Чорного моря, дуже скоро стало шкідливим у нових умовах їхнього життя. Досить сказати, що політична сила і вплив грецьких колоній не поширювалися далі, ніж за межі їхніх міст. Проживаючи окремо мініатюрними містами-державами, греки не додумалися створити хоча б оборонний союз своїх колоній для відсічі варварів, які з усіх сторін зазіхали на їх добро. Один лише Пантікапей, завдяки наполовину монархічного устрою, зумів організувати ряд грецьких колоній над Азовським морем у союз, який довго опирався варварам, і навіть розширив свій політичний вплив на колонії Криму.
Слайд 5

Решта колонії дуже скоро потрапили в небезпечну для культурного життя залежність

Решта колонії дуже скоро потрапили в небезпечну для культурного життя залежність

від варварів, виплачуючи їм непосильні данини, а в деяких випадках і визнаючи їх владу. І, нарешті, коли вони вже нічого не могли зробити, піддалися під опіку більшим мілітарним державамРешта колонії дуже скоро потрапили в небезпечну для культурного життя залежність від варварів, виплачуючи їм непосильні данини, а в деяких випадках і визнаючи їх владу. І, нарешті, коли вони вже нічого не могли зробити, піддалися під опіку більшим мілітарним державам, які не цураючись навіть персів, з якими їх батьківщина вела війну не на життя, а на смерть. Похід перського короля Дарія на скіфів у 513 г . до н.е. був наслідком цієї опіки грецьких чорноморських колоній перської державою. Коли ж корінна Греція зломила силу Персії, чорноморські греки потрапили під охорону Атенській морського союзу, завдяки якому в V і VI ст. почався розквіт високої культури і добробуту. Але занепад Атені потягнув за собою і занепад колоній: ні македонці, ні понтійський король Мітридат V, який, розбивши скіфів, заклав Босфорській Царство, вже не могли забезпечити їх розвитку.

Перетворилися на руїни і перестали існувати, але вплив, яке було під час їх існуванняПеретворилися на руїни і перестали існувати, але вплив, яке було під час їх існування і культурніПеретворилися на руїни і перестали існувати, але вплив, яке було під час їх існування і культурні досягнення, залишені послідовникам, не залишилися непоміченими; вся Європа до цих пір живе на величезному культурній спадщині, залишеному древньої Грецією. РозповідьРозповідь ГеродотаРозповідь Геродота про скіфського царя Скіл, який захоплений культурою грецьких колоній жив подвійним життям - у себе вдома життям скіфа, а перебуваючи в Ольбії життям грека, дуже переконливий. І, правда, полугрекамі ставали всі, хто зіткнувся з грецькими, чорноморськими колоніями. А як далеко поширювалося їх вплив, свідчать сучасні розкопки: прекрасну грецьку посуд відкопують не тільки на Чорномор'я, але і в околицях Києва, Харкова, Полтави і навіть у Галичина.
Чорноморські, грецькі колонії вже відживали свій вік. Не допомогла їм охорона організованою римським цісарем Траяном Дакії ( 106 г . н.е.). Всі вони перетворилися на руїни під нещадним напором степових орд, а деякі, як Пантікапей стали столицями варварських держав.

Слайд 6

2. НАЙБІЛЬШ ВІДОМІ МІСТА-КОЛОНІЇ

2. НАЙБІЛЬШ ВІДОМІ МІСТА-КОЛОНІЇ

Слайд 7

Ольвія На правому березі Бугу недалеко від його гирла біля села

Ольвія

На правому березі Бугу недалеко від його гирла біля села Парутине

до наших днів збереглися руїни Ольвії, яку заснували переселенці з грецького Мілета в Малій Азії. Вчені, працюючи з ольбійскімі розкопками з 1902 р . змогли відновити цілу історію, - навіть життя і побут тієї колонії протягом її існування. На захід і північ від Ольвії в урочищі «Сто могил» розкопано цвинтар і в його могилах знайдена грецька посуд у всіх її зразках, від чорнофігурним ваз до червонолаковий і скляних виробів римського типу. Розкопано сім культурнихкуль Ольвії, з яких стає зрозумілим, що вона неодноразово горіла і руйнувалася; після чого заново відновлювалася, нерідко використовуючи старі матеріали.
Слайд 8

У найдавніший період в Ольвії процвітала іонская культураУ найдавніший період в

У найдавніший період в Ольвії процвітала іонская культураУ найдавніший період в

Ольвії процвітала іонская культура, на якій збереглися архітектурніУ найдавніший період в Ольвії процвітала іонская культура, на якій збереглися архітектурні пам'ятники, глиняні (теракотові) жіночі статуетки, маски, мармурові статуї, вази та інша кераміка, привезена сюди з Мілета, острова Родосу і Навкротіса. У наступні кілька століть іонскую культуру Ольвії змінює аттіцкая, елліністична та Греко-римська. Давня Ольбія відразу була обведена тільки ровом, а потім навколо неї побудували частокіл і башти. Все-таки вони не захищали її від нальотів сусідів. Спочатку вона була зруйнована готами, потім знову відновлена ​​скіфами, так як була для них важливою стратегічною базою, як для військових цілей, так і для торгівлі. З часів занепаду збереглося дуже цікаву розповідь про Ольвії, записаний філософом-мандрівником Діоном Хризостон.

Тодішня Ольвія була набагато менше, ніж спочатку, а замість могутніх веж і частоколу була обведена невисокою і слабкою огорожею. Все свідчило про занепад: так як не греки тепер впливали на варвар, а варвари на греків. Отаман Ольвійской фортеці Калістрат був одягнений по-скіфському, а ольбійци не говорили чисто на грецькій мові, а використовували якийсь варварський жаргон. Тим не менш вони пишалися своїм Гомером, його Іліадою, і її героєм. Діон знаходився в Ольвії якраз в той момент, коли після одного зі скіфських нальотів, ольбійци готувалися до наступного. Але наскільки греки залишалися собою і перед смертельною небезпекою, свідчить те, що замість тогоТодішня Ольвія була набагато менше, ніж спочатку, а замість могутніх веж і частоколу була обведена невисокою і слабкою огорожею. Все свідчило про занепад: так як не греки тепер впливали на варвар, а варвари на греків. Отаман Ольвійской фортеці Калістрат був одягнений по-скіфському, а ольбійци не говорили чисто на грецькій мові, а використовували якийсь варварський жаргон. Тим не менш вони пишалися своїм Гомером, його Іліадою, і її героєм. Діон знаходився в Ольвії якраз в той момент, коли після одного зі скіфських нальотів, ольбійци готувалися до наступного. Але наскільки греки залишалися собою і перед смертельною небезпекою, свідчить те, що замість того, щоб хвилюватися перед недалеким боєм, вони попросили Діона поговорити з ними про ... філософії. «Ми любимоТодішня Ольвія була набагато менше, ніж спочатку, а замість могутніх веж і частоколу була обведена невисокою і слабкою огорожею. Все свідчило про занепад: так як не греки тепер впливали на варвар, а варвари на греків. Отаман Ольвійской фортеці Калістрат був одягнений по-скіфському, а ольбійци не говорили чисто на грецькій мові, а використовували якийсь варварський жаргон. Тим не менш вони пишалися своїм Гомером, його Іліадою, і її героєм. Діон знаходився в Ольвії якраз в той момент, коли після одного зі скіфських нальотів, ольбійци готувалися до наступного. Але наскільки греки залишалися собою і перед смертельною небезпекою, свідчить те, що замість того, щоб хвилюватися перед недалеким боєм, вони попросили Діона поговорити з ними про ... філософії. «Ми любимо Гомера, деякі люблять і ПлатонаТодішня Ольвія була набагато менше, ніж спочатку, а замість могутніх веж і частоколу була обведена невисокою і слабкою огорожею. Все свідчило про занепад: так як не греки тепер впливали на варвар, а варвари на греків. Отаман Ольвійской фортеці Калістрат був одягнений по-скіфському, а ольбійци не говорили чисто на грецькій мові, а використовували якийсь варварський жаргон. Тим не менш вони пишалися своїм Гомером, його Іліадою, і її героєм. Діон знаходився в Ольвії якраз в той момент, коли після одного зі скіфських нальотів, ольбійци готувалися до наступного. Але наскільки греки залишалися собою і перед смертельною небезпекою, свідчить те, що замість того, щоб хвилюватися перед недалеким боєм, вони попросили Діона поговорити з ними про ... філософії. «Ми любимо Гомера, деякі люблять і Платона, і ти не дивуйся, що такий громадянин, схожий на варвара, як я, читав Платона. Не кажи нам про політику, але про божественну філософію. »

Слайд 9

Як ми бачимоЯк ми бачимо, важко було грекам, творцям і філософамЯк

Як ми бачимоЯк ми бачимо, важко було грекам, творцям і філософамЯк

ми бачимо, важко було грекам, творцям і філософам з народження протистояти варварам, які мало цікавилися філософськими вченнями, а твори грецького мистецтва купували й грабували, не розуміючи їх вартості. Але поки Ольбія була могутньою торгової колонією, у неї була і своя пристань, і базари, на яких виставлялися на продаж і на обмінАле поки Ольбія була могутньою торгової колонією, у неї була і своя пристань, і базари, на яких виставлялися на продаж і на обмін привозні товариАле поки Ольбія була могутньою торгової колонією, у неї була і своя пристань, і базари, на яких виставлялися на продаж і на обмін привозні товари; в ній був свій водопровід і ряд храмів, театр, гімназія (майданчик для гімнастичнихАле поки Ольбія була могутньою торгової колонією, у неї була і своя пристань, і базари, на яких виставлялися на продаж і на обмін привозні товари; в ній був свій водопровід і ряд храмів, театр, гімназія (майданчик для гімнастичних вправ - іподром - спортивна майданчик) і ціла мережа торгових факторій вздовж чорноморського узбережжя. За весь час існування Ольбії в ній діяв демократичний принцип: законодавчим були народні збори (Елекс), що виконує - колегія старійшин. Військовими справами завідувала колегія «стратегів».
Слайд 10

2.2 Пантікапей Інша видатна грецька колонія - Пантікапей. Вона була заснована

2.2 Пантікапей

Інша видатна грецька колонія - Пантікапей. Вона була заснована

в VI ст. до н.е. на місці староукраїнського Корчева, теперішньої Керчі. За описом географа СтрабонаІнша видатна грецька колонія - Пантікапей. Вона була заснована в VI ст. до н.е. на місці староукраїнського Корчева, теперішньої Керчі. За описом географа Страбона побудована на горбі, заселеному довкола на шість кілометрів і пристань з східної сторони, на якій було 30 кораблів. У ній був також акропольІнша видатна грецька колонія - Пантікапей. Вона була заснована в VI ст. до н.е. на місці староукраїнського Корчева, теперішньої Керчі. За описом географа Страбона побудована на горбі, заселеному довкола на шість кілометрів і пристань з східної сторони, на якій було 30 кораблів. У ній був також акрополь, можливо, що на горі, яку тепер називають Мітрідатової. Пантікапей був столицею першого Босфорської Царства. У низинній окрузі Пантікапея, яка була родючою, були села, в яких з великим успіхом розвивалося хліборобство. Тому на монетах Босфорської Царства ми бачимо колос, як символ хлеберобства і рибу, яка після хліба була найважливішим «експортним» продуктом колоній. На відміну від демократичної Ольбії Пантикапей був наполовину монархічним. Ставши на чолі союзу Азовських колоній Пантікапей став столицею Босфорської царства, з варварських найманців створив сильну армію, розширив свій вплив на ряд сусідніх варварських племен і грецьких колоній, від гір Таврії до Танаїсу (Дону) і Кавказу.

Як і в Ольвії, в Пантікапеї знайдено кілька монументальних гробниць із розмальованими всередині стінами і скарбами в посуді та ювелірних прикрасах. Також збереглося безліч руїн будинків, храмів; статуй і портретів. Одні були привезені з корінної Греції, інші створені на місці (на них позначився вплив місцевості, був присутній варварський смак і переваги). Могили з часів Босфорської царства (найцікавіші з них: Кулебская біля Керчі, Юз-Оба, Артюховський Семи Братів) як і катакомби і склепи заново відкрили нам весь ритуальний світ давньогрецьких похорону, пояснюючи не тільки вірування греків у загробне життя, але і їхні повсякденні звички і звичаї. Впливаючи своєю культурою на варвар, вони набралися дечого й від них. Варварському впливу слід приписати те, що скромність корінний Греції змінюється в чорноморських колоніях варварської показовості, головними об'єктами стають золото і самоцвіти.

Слайд 11

Слайд 12

Слайд 13

ВИСНОВОК

ВИСНОВОК

Слайд 14

ВИСНОВОК Отже, ми бачимо, яке величезне значення мали для України греки-переселенці.

ВИСНОВОК

Отже, ми бачимо, яке величезне значення мали для України греки-переселенці.

Можна стверджувати, що українська культура формувалася частково на основі грецької. Елліни залишили нам чудові по красі міста, вони влилися в нашу історію і залишилися її невід'ємною частиною. Дуже шкода, що в наш час ми не маємо тісних економічних, політичних зв'язків з Грецією, що існує дуже мало програм з обміну між школярами, фахівцями і т.п., що ми дуже мало знаємо про культуру сучасної Греції, її традиціях і звичаях. Але будемо сподіватися, що діючі в обох країнах спілки та товариства, що об'єднують два народи, надалі зможуть піти далі - відкрити нам світ дивовижною сучасної Греції, і, у свою чергу, показати грецького народу нашу унікальну культуру.