Художественный стиль (Лекция 7)

Содержание

Слайд 2

Художественный стиль План 1. Особенности художественного стиля. 2. Место языка художественной

Художественный стиль
План
1. Особенности художественного стиля.
2. Место языка художественной литературы среди других

функциональных стилей.
3. Роды и жанры литературы: эпос, лирика, драма.
4. Средства речевой выразительности. Фигуры и тропы речи.
Слайд 3

Художественный стиль Сфера употребления – язык литературы и искусства Функции: 1)

Художественный стиль

Сфера употребления – язык литературы и искусства
Функции:
1) воздействующая (воздействует на

воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора),
2) эстетическая
3) когнитивная
4) коммуникативная
Стилевая доминанта - образное отражение действительности
Стилеобразующие черты:
1) изобразительно-выразительный характер, создание «новой реальности»
2) эмоциональность, экспрессивность, оценочность
5) индивидуальный стиль, почерк автора
6) речевая характеристика персонажей (речевые портреты).
Слайд 4

Лексические особенности художественного стиля 1) Неоднородность лексического состава: сочетание книжной лексики

Лексические особенности художественного стиля

1) Неоднородность лексического состава: сочетание книжной лексики с разговорной,

просторечной, диалектной.
2) Использование всех пластов русской лексики в целях реализации эстетической функции, намеренное столкновение разностилевой лексики.
3) Активное использование многозначных слов и слов в переносном значении
4) Доминирование конкретной лексики над абстрактной, минимум родовых понятий.
6) Широкое употребление народно-поэтических слов, эмоциональной и экспрессивной лексики, синонимов, антонимов.
7) Неприятие шаблонных слов и выражений;
8) Использование лексики с двуплановой стилистической окраской;
9) Наличие эмоционально-окрашенных слов.
Слайд 5

Морфологические особенности художественного стиля 1) Использование словоформ, в которых проявляется категория

Морфологические особенности художественного стиля
1) Использование словоформ, в которых проявляется категория конкретности
2)

Частотность употребления глаголов
3) Пассивность неопределённо-личных форм глаголов, форм 3-го лица
4) Незначительное употребление существительных среднего рода по сравнению с существительными мужского и женского рода.
5) Формы множественного числа отвлечённых и вещественных существительных
6) Широкое употребление прилагательных и наречий,
Слайд 6

Художественный стиль

Художественный стиль

Слайд 7

Роды и жанры художественной литературы Литературный род – способ образного воспроизведения

Роды и жанры художественной литературы

Литературный род – способ образного воспроизведения действительности;


группа жанров, объединенных способами художественного изображения действительности
и сходными структурными признаками

Литературный жанр – это исторически сложившийся тип литературного произведения, повторяющийся во многих произведениях, отличающийся единством композиционной структуры, обусловленной своеобразием отражаемых явлений действительности и характером отношения к ним художника

Слайд 8

ЭПОС (проза) – Изображает внешние по отношению к автору события, отнесенные

ЭПОС (проза) –

Изображает внешние по отношению к автору события, отнесенные

к прошлому (даже если они только завершились)
Объективно изображает действительность и человека во взаимодействии с другими людьми
Повествование обычно ведется от третьего лица, автор не вмешивается в течение жизни
Характеры раскрываются через взаимодействие с другими героями, событиями, явлениями
Время и место действия, количество событий не ограничено
Доминирует описание и повествование

изобразительный род
литературы

Слайд 9

ЛИРИКА (поэзия) – Выражает мысли, чувства и переживания (внутренний мир) лирического

ЛИРИКА (поэзия) –

Выражает мысли, чувства и переживания (внутренний мир) лирического

героя (субъекта восприятия)
Не содержит внешнего действия (сюжета), но отражает развитие мысли, смену эмоций лирического героя
Субъективно воспроизводит мир, выражая авторское «я» от первого лица (описание событий, пейзажа и предметов не самоценно)
Имеет особую (стихотворную) организацию языка, основанную на ритме
Основное значение слова – косвенное, переносное и иносказательное
Использует образные и музыкальные возможности языка

выразительный род литературы

Слайд 10

ДРАМА (драматургия) – Воссоздает (не описывает!) внешние по отношению к автору

ДРАМА (драматургия) –

Воссоздает (не описывает!) внешние по отношению к автору

события, разворачивающиеся в настоящем времени
Изображает человека в действии, конфликтной ситуации
Поступок героя – средство его характеристики
Доминирует диалог и монолог, авторская речь выполняет вспомогательную функцию
Ориентирована на сценическое воплощение, зрелищность
Время и место действия, а также количество персонажей ограничено

изобразительный род
литературы

Слайд 11

ЛИРО-ЭПОС (ЛИРОЭПОС) – Сочетает родовые признаки лирики и эпоса Имеет лирическую

ЛИРО-ЭПОС (ЛИРОЭПОС) –

Сочетает родовые признаки лирики и эпоса
Имеет лирическую форму, НО

содержит событийный пласт повествования (сюжет)
Отражает внутренний мир героя в его развитии (последовательность единичных моментов жизни)
Значимым является образ лирического героя (повествователя)
Субъективное отношение автора к персонажам и событиям
Выражает мысли, чувства и переживания автора в лирических отступлениях
Отличается образностью языка (как правило, поэтического)

изобразительно-
выразительный род
литературы

Слайд 12

Жанры эпоса Рассказ – небольшое произведение с ограниченным количеством действующих лиц,

Жанры эпоса

Рассказ – небольшое произведение с ограниченным количеством действующих лиц, одной

проблемой («Ионыч» А. П. Чехов, «Судьба человека» М.А. Шолохов)
Новелла – небольшой рассказ с острой интригой (любовной или детективной), динамично развивающимся сюжетом и неожиданной развязкой («О любви» А.П. Чехов, «Темные аллеи» И.А. Бунин)
Очерк – небольшое эпическое произведение, сочетающее особенности художественной литературы и публицистики, как правило, на социальную тематику. Акцент на описательном изображении, сюжет ослаблен или отсутствует. Задача – воспроизведение реальной жизни и ее типизация («Записки охотника» И.С. Тургенев, «Губернские очерки» М.Е. Салтыков-Щедрин, «Остров Сахалин» А.П. Чехов)
Притча – небольшой рассказ нравоучительного характера, на примере частного эпизода жизни человека раскрывающий общечеловеческие законы бытия в аллегорической (иносказательной) форме. Отличается широтой обобщения, отсутствием подробной обрисовки характеров и указаний на место и время действия («Чем люди живы», «Три сына» Л.Н. Толстой)
Слайд 13

Повесть – среднее по объему произведение с одной сюжетной линией, полно

Повесть – среднее по объему произведение с одной сюжетной линией, полно

раскрывающее только характер главного героя (на примере его жизни показаны закономерности человеческой жизни в целом) («Шинель» Н.В. Гоголь, «Ася» И.С. Тургенев, «Левша» Н.С. Лесков, «Палата №6» А.П. Чехов)
Роман – многопроблемное произведение, всесторонне изображающее картину жизни большого количества людей в определенный период времени. Отличается большой временной протяженностью действия, переплетением внешних и внутренних конфликтов, наличием нескольких сюжетных линий, развитием характеров («Герой нашего времени» М.Ю. Лермонтов, «Отцы и дети» И.С. Тургенев)
Роман-эпопея – масштабное эпическое произведение с широким охватом времени и пространства, большим количеством действующих лиц, глобальными социально-историческими и философскими проблемами. Акцент делается на изображении народной жизни в переломные исторические эпохи («Война и мир» Л.Н. Толстой, «Тихий Дон» М.А. Шолохов)

Жанры эпоса

Слайд 14

Лирическое стихотворение – основной жанр лирики, эмоционально и поэтически выражающий чувства

Лирическое стихотворение – основной жанр лирики, эмоционально и поэтически выражающий чувства

автора («Ласточки» А.А. Фет, «Когда разгуляется» Б.Л. Пастернак)
Ода – стихотворение возвышенного содержания и торжественного стиля, выражающее патетическое чувство. Объект воспевания – значительные исторические личности, героические подвиги, великие события, общественная добродетель, религиозная мораль («Фелица» Г.Р. Державин,«Вольность» А.С. Пушкин)
Послание – стихотворение, обращенное к какому-либо лицу или группе лиц, выражающее размышления автора по нравственным, философским или политическим вопросам, его пожелания, просьбы. Может носить дружеский, лирический или сатирический характер («К Чаадаеву» А.С. Пушкин, «Письмо матери» С.А. Есенин)
Элегия – грустное стихотворение, передающее глубоко личные переживания человека, проникнутые настроением грусти, скорби, вызванные печальным событием или философскими размышлениями о несовершенстве жизни («Погасло дневное светило…» А.С. Пушкин, «Тучи» М.Ю. Лермонтов)

Жанры лирики

Слайд 15

Эпиграмма – небольшое по объему остроумное стихотворение, высмеивающее какое-либо лицо или

Эпиграмма – небольшое по объему остроумное стихотворение, высмеивающее какое-либо лицо или

общественное явление (реже – человеческие пороки), варьирующееся от дружеской насмешки до гневного обличения («На смерть М.С. Воронцова» А.С. Пушкин)
Сонет – стихотворение, выражающее высокие переживания человека, состоящее из 14 строк, имеющих определенную схему рифмовки (три четверостишия и заключительное двустишие или два четверостишия и два трехстишия). В первом четверостишии дается тезис, во втором – антитезис, в последних строках – вывод («Отшедшим» А.А. Блок)
Песня – синтетическое ритмически организованное произведение искусства, сочетающее в себе мелодию, стихотворное произведение и исполнение. Образ лирического героя отражает народный эстетический идеал. Значимую роль играет благозвучие и повтор строк (припев) («Вакхическая песня» А.С. Пушкин)

Жанры лирики

Слайд 16

Лиро-эпические жанры Басня – краткий стихотворный или прозаический аллегорический рассказ, высмеивающий

Лиро-эпические жанры

Басня – краткий стихотворный или прозаический аллегорический рассказ, высмеивающий людские

пороки и делающий нравоучительные выводы. Человеческие характеры воплощаются в образах животных, птиц, растений, вещей. Композиционно состоит из двух частей – сюжетно-бытовой зарисовки и морали («Квартет», «Мартышка и очки» И.А. Крылов)
Баллада – повествовательное стихотворение с напряженной интригой и драматическим развитием сюжета, имеющее исторический, героический, мифический, фантастический и даже бытовой характер. В основе лежит необычный случай, часто сюжеты заимствуются из фольклора («Светлана» В.А. Жуковский, «Песнь о вещем Олеге» А.С. Пушкин, «Морская царевна» М.Ю. Лермонтов)
Слайд 17

Поэма – средняя лиро-эпическая форма, сочетающая в себе сюжетно-повествовательную организацию текста

Поэма – средняя лиро-эпическая форма, сочетающая в себе сюжетно-повествовательную организацию текста

и лирическое начало. Ей свойственны сжатость, схематичность сюжета, внимание к внутреннему миру лирического героя, раскрытие событий через восприятие повествователя. Имеется большое количество лирических отступлений и поэтических описаний, язык живописный и эмоциональный. По форме может быть стихотворной («Мцыри» М.Ю. Лермонтов, «Двенадцать» А.А. Блок) и прозаической («Мертвые души» Н.В. Гоголь).
Роман в стихах – крупное стихотворное произведение с развернутым описанием жизни, сложным сюжетом, широким кругом действующих лиц, законченными характерами, данными в развитии, лирическими отступлениями, метафорическим языком и значимым образом лирического героя («Евгений Онегин» А.С. Пушкин)

Лиро-эпические жанры

Слайд 18

Трагедия – высокий жанр, в основе которого лежит напряженный непримиримый конфликт

Трагедия – высокий жанр, в основе которого лежит напряженный непримиримый конфликт

человека с более могучими, чем он, силами – судьбой, общественными законами, стихиями природы, волей других людей. Возможен и внутренний конфликт. Герой – личность незаурядная, сильная и цельная, не способная на компромиссы, поэтому в финале он, как правило, погибает, одерживая моральную победу. Цель – вызвать катарсис («Борис Годунов» А.С. Пушкин)
Комедия – низкий жанр, в основе которого лежит осмеяние общественного и человеческого несовершенства. Источник комического – несоответствие реального и воображаемого, истинного и мнимого, ожидаемого и непредсказуемого, прекрасного и безобразного («Недоросль» Д.И. Фонвизин, «Горе от ума» А.С. Грибоедов, «Вишневый сад» А.П. Чехов)
Драма – нейтральный жанр с существенным для времени создания произведения конфликтом, но более обыденным и разрешимым, чем в трагедии («Гроза» А.Н. Островский, «Три сестры» А.П. Чехов, «На дне» М. Горький)

Жанры драмы

Слайд 19

Язык художественного произведения – это выражение его содержания, средство формирования и

Язык художественного произведения – это выражение его содержания, средство формирования и

выражения мысли-образа, совокупность языковых средств, используемых в конкретном литературном произведении.
Особенности:

образность,
иносказательность,
эмоциональность,
авторская оригинальность
использование изобразительно-выразительных средств
По уровню языка изобразительно-выразительные средства делятся на:
Фонетические (греч. «звук») – звукопись
Лексические (греч. «словарный») – тропы
Синтаксические (греч. «построение, расположение») – фигуры

Слайд 20

Средства речевой выразительности. Фигуры и тропы речи.

Средства речевой выразительности. Фигуры и тропы речи.

Слайд 21

Звукопись – применение разнообразных фонетических приемов для усиления звуковой выразительности речи,

Звукопись – применение разнообразных фонетических приемов для усиления звуковой выразительности речи,

повышения образности текста; подбор таких слов, которые имитируют звуки реального мира (свист ветра, рёв мотора и т.д.).
Особенности:
усиливает слуховые впечатления от изображаемого явления,
помогает «услышать» происходящее,
строится на повторении одинаковых или сходных согласных и/или гласных звуков.
Благозвучие – приятная мелодичная речь

Фонетические средства выразительности

Слайд 22

Аллитерация (лат. litera – «буква») — многократное повторение одинаковых или однородных

Аллитерация (лат. litera – «буква») — многократное повторение одинаковых или однородных согласных

в стихе, придающее ему особую звуковую выразительность
Город грабил, грёб, грабастал…
В.В. Маяковский
Свищет ветер, серебряный ветер
В шелковом шелесте снежного шума
С.А. Есенин

Фонетические средства выразительности

Слайд 23

Ассонанс (лат. assono — «звучу в лад») — многократное повторение гласных

Ассонанс (лат. assono — «звучу в лад») — многократное повторение гласных звуков

в стихе
Мело, мело по всей земле
Во все пределы. 
Свеча горела на столе,
Свеча горела...
Б.Пастернак

Фонетические средства выразительности

Слайд 24

Звукоподражание (ономатопея) – разновидность звукописи, использование звуковых сочетаний, способных отразить звучание

Звукоподражание  (ономатопея) – разновидность звукописи, использование звуковых сочетаний, способных отразить звучание

описываемых явлений; воспроизведение природного звучания, имитация звука («ква-ква», «кап-кап», «тук-тук»)
Как носят капли вести о езде,
И всю-то ночь всё цокают да едут,
Стуча подковой об одном гвозде
То тут, то там, то в тот подъезд, то в этот.
Б.Л. Пастернак
Звукоподражательные слова – слова, имитирующие звуки внешнего мира или производные от этих звуков слова (глаголы, существительные и т.д.).

Фонетические средства выразительности

Слайд 25

Представляют собой смысловую выразительность, своего рода игру со смыслом, значением слова.

Представляют собой смысловую выразительность, своего рода игру со смыслом, значением слова.
Особенности:
образность

заключается в конкретном слове (а не в конструкции),
нельзя заменить одно слово другим.
ТРОПЫ – слова в переносном значении, «специальные» лексические средства.

Лексические средства выразительности

Слайд 26

Эпитет — образное определение, характеризующее свойство, качество, понятие, явление («золотая роща»,

Эпитет — образное определение, характеризующее свойство, качество, понятие, явление («золотая роща», «весёлый

ветер»).
Обычно выражен прилагательным или наречием
Сквозь волнистые туманы
Пробирается луна,
На печальные поляны
Льет печально свет она
А.С. Пушкин
Постоянный эпитет – красочное определение, неразрывно сочетающееся с определяемым словом и образующее при этом устойчивое образно-поэтическое выражение
(«красна девица», «добрый молодец», «ясно солнышко»).

Лексические средства выразительности

Слайд 27

Сравнение — сопоставление двух предметов, понятий или состояний, имеющих общий признак

Сравнение — сопоставление двух предметов, понятий или состояний, имеющих общий признак (со

словами как, словно, будто, точно, подобно и др.)
И берёзы стоят,
Как большие свечки.
С.А. Есенин
Развернутое сравнение содержится в стихотворении М.Ю.Лермонтова «Поэт» («Отделкой золотой блистает мой кинжал…»):
В наш век изнеженный не так ли ты, поэт,
Свое утратил назначенье…
М.Ю. Лермонтов
Поэт сопоставляется с кинжалом.

Лексические средства выразительности

Слайд 28

Метафора — переносное значение слова, основанное на сходстве, перенос по сходству

Метафора — переносное значение слова, основанное на сходстве, перенос по сходству или

скрытое сравнение
(«ситец неба голубой», «золото волос»)
Там, где капустные грядки
Красной водой поливает восход,
Клененочек маленький матке
Зеленое вымя сосет.
С.А. Есенин
Развернутые метафоры раскрываются на протяжении значительного отрезка текста или целого произведения. Например, образ России как «птицы-тройки» в поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души».
Олицетворение — разновидность метафоры, перенесение свойств человека на неодушевлённые предметы.
Спит черемуха в белой накидке
С.А. Есенин

Лексические средства выразительности

Слайд 29

Метонимия — уподобление объектов друг другу по принципу логической смежности, определенной

Метонимия — уподобление объектов друг другу по принципу логической смежности, определенной внешней

или внутренней связи понятий (перенос по смежности).
Материал и изделие из него («Фарфор и бронза на столе» А.С.Пушкин)
Внешнее и внутреннее состояние («Всю ночь глаз не смыкал»)
Сосуд и содержимое («Я три тарелки съел»)
Автор и произведение («Вчера слушали Чайковского»)
Предмет и его признак («Появилась дама в красном»)
Имя собственное в качестве нарицательного
(«Молчалины блаженствуют на свете!» А.С. Грибоедов)

Лексические средства выразительности

Слайд 30

Синекдоха — разновидность метонимии, основанная на количественных отношениях между объектами; замена

Синекдоха — разновидность метонимии, основанная на количественных отношениях между объектами; замена множественного

числа единственным, употребление целого вместо части или наоборот
И слышно было до рассвета,
Как ликовал француз…
М.Ю. Лермонтов

Лексические средства выразительности

Слайд 31

Аллегория — иносказательное изображение отвлеченного (абстрактного) понятия посредством конкретного образа. Состоит

Аллегория — иносказательное изображение отвлеченного (абстрактного) понятия посредством конкретного образа.
Состоит из

двух элементов: смыслового (понятие или явление, которое стремится показать автор, не называя его) и образно-предметного (конкретный предмет, существо, изображенное в художественном произведении и представляющее данное понятие или явление)
Традиционно используется в басне и притче (Лиса – аллегория хитрости, заяц – трусости, осел – глупости)
Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный,
Металлов тверже он и выше пирамид;
Ни вихрь его, ни гром не сломит быстротечный,
И времени полет его не сокрушит.
Г.Р. Державин
В образе памятника изображена идея посмертной славы поэта.

Лексические средства выразительности

Слайд 32

Гипербола — чрезмерное преувеличение тех или иных свойств изображаемого объекта, призванное

Гипербола — чрезмерное преувеличение тех или иных свойств изображаемого объекта, призванное усилить

художественное впечатление от образа («Двести лет тебя не видел»).
В сто сорок солнц закат пылал…
В.В. Маяковский
Литота — художественное преуменьшение свойств изображаемого объекта («секундочку», «дюймовочка», «мальчик с пальчик»).
…Лошадку ведет под уздцы мужичок
В больших сапогах, в полушубке овчинном,
В больших руковицах… а сам с ноготок!
Н.А. Некрасов

Лексические средства выразительности

Слайд 33

Перифраз (перифраза) — замена имени собственного или прямого наименования объекта описательным

Перифраз (перифраза)  — замена имени собственного или прямого наименования объекта описательным

выражением, содержащим оценку («Царь зверей» — лев,«Солнце русской поэзии» — А.С. Пушкин).
Выпьем, добрая подружка
Бедной юности моей…
А.С. Пушкин

Лексические средства выразительности

Слайд 34

Оксюморон — сочетание противоположных по значению слов («звонкая тишина», «горячий снег»,

Оксюморон — сочетание противоположных по значению слов («звонкая тишина», «горячий снег», «живой

труп»).
Люблю я пышное природы увяданье …
А.С. Пушкин
Фразеологизмы — устойчивые сочетания слов («зарыть талант в землю»).

Лексические средства выразительности

Слайд 35

Ирония — тонкая насмешка, употребление в смысле, противоположном прямому Ты всё

Ирония — тонкая насмешка, употребление в смысле, противоположном прямому
Ты всё пела? Это

дело: так поди же, попляши.
И.А. Крылов
Каламбур — игра слов, юмористическое использование многозначности слов или омонимии (совпадении слов по звучанию, написанию или форме).
Сев в такси, спросила ТАКСА:  «За проезд какая ТАКСА?» А водитель: «Денег с ТАКС  Не берём совсем. Вот ТАК-С!»
Яков Козловский

Лексические средства выразительности

Слайд 36

Представляют собой структурную выразительность, игру с формой (а не со смыслом)

Представляют собой структурную выразительность, игру с формой (а не со смыслом)


Особенности:
слова можно заменить другими,
образность заключена в способе сочетания слов, в построении текста.
Фигуры речи – необычные обороты речи, синтаксические конструкции, придающие ей эмоциональную окраску, но получающие конкретно-выразительное значение в контексте в зависимости от общего синтаксического и интонационного строя речи.

Синтаксические средства выразительности

Слайд 37

Риторический вопрос — выражение утверждения в форме вопроса; вопрос, не предполагающий

Риторический вопрос — выражение утверждения в форме вопроса; вопрос, не предполагающий ответа,

лишь усиливающий эмоциональную выразительность высказывания («Кто не хочет быть счастливым?») 
Вы зрите лист и цвет на древе:
Иль их садовник приклеил?
Ф.И. Тютчев

Синтаксические средства выразительности

Слайд 38

Риторическое восклицание – построение речи, при котором в форме восклицания утверждается

Риторическое восклицание – построение речи, при котором в форме восклицания утверждается

то или иное понятие.
Москва! Как много в этом звуке
Для сердца русского слилось!
А.С. Пушкин
Риторическое обращение — обращение к заведомо отсутствующим лицам или неодушевленным объектам, придающее речи нужную авторскую интонацию (торжественность, сердечность, иронию), выделение важных смысловых позиций.
Простите, верные дубравы!
А.С. Пушкин

Синтаксические средства выразительности

Слайд 39

Повтор – повторение слова, словосочетания, целой строки с целью усиления содержательного

Повтор – повторение слова, словосочетания, целой строки с целью усиления содержательного

компонента и эмоционального впечатления.
Люди теплые. Живые
Шли на дно, на дно, на дно…
А.Т. Твардовский
Рефрен – неоднократно повторяющиеся в произведении фразы, которые могут быть разделены строками. Обычно расположены в конце строфы. Рефреном может быть и вся строфа.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.
Б.Л. Пастернак

Синтаксические средства выразительности

Слайд 40

Градация — цепь однородных членов предложения (как правило, синонимов) по степени

Градация — цепь однородных членов предложения (как правило, синонимов) по степени нарастания

или ослабления признака («Тишина накрывала, наваливалась, поглощала»)
Не сломлюсь, не дрогну, не устану,
Ни крупицы не прощу врагам.
О. Берггольц

Синтаксические средства выразительности

Слайд 41

Антитеза — стилистическая фигура контраста, резкое противопоставление понятий, явлений, образов, обычно

Антитеза — стилистическая фигура контраста, резкое противопоставление понятий, явлений, образов, обычно выраженное

открыто – с помощью слов-антонимов, которые подчеркивают контрастность изображаемых явлений («Волос длинный – ум короткий»).
Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень
Не столь различны меж собой
А.С. Пушкин

Синтаксические средства выразительности

Слайд 42

Инверсия — нарушение прямого порядка слов в предложении, что способствует усилению

Инверсия — нарушение прямого порядка слов в предложении, что способствует усилению выразительности

и изменению восприятия отдельных слов.
Швейцара мимо он стрелой
Взлетел по мраморным ступеням…
А.С. Пушкин

Синтаксические средства выразительности

Слайд 43

Умолчание (многоточие) — прерванное высказывание, дающее возможность домысливать, размышлять. Я страдал...

Умолчание (многоточие) — прерванное высказывание, дающее возможность домысливать, размышлять.
Я страдал... Я хотел

ответа... Не дождался... Уехал…
Эллипсис — пропуск какого-либо члена предложения, чаще сказуемого.
Мы сёла – в пепел, грады – в прах,
В мечи – серпы и плуги.
В.А. Жуковский

Синтаксические средства выразительности

Слайд 44

Анафора (единоначатие) – повторение начальных частей двух и более относительно самостоятельных

Анафора (единоначатие) – повторение начальных частей двух и более относительно самостоятельных отрезков

речи (строк, строф, фраз).
Люблю тебя, Петра творенье,
Люблю твой строгий, стройный вид…
А.С. Пушкин
Эпифора — повторение заключительных слов или словосочетаний в предложениях, строках или строфах.
Милый друг, и в этом тихом доме
Лихорадка бьет меня.
Не найти мне места в тихом доме
Возле мирного огня!
А.А. Блок

Синтаксические средства выразительности

Слайд 45

Синтаксический параллелизм — сходное, параллельное, однородное построение двух (и более) предложений

Синтаксический параллелизм — сходное, параллельное, однородное построение двух (и более) предложений (строк)

или их частей (фраз)
Уметь просить прощения — показатель силы.
Уметь прощать — показатель благородства.
Так храм оставленный – все храм,
Кумир поверженный – все бог!
М.Ю. Лермонтов

Синтаксические средства выразительности

Слайд 46

Парцелляция — разделение единой синтаксической конструкции (предложения) на части для расстановки

Парцелляция — разделение единой синтаксической конструкции (предложения) на части для расстановки в

ней акцентов, дробление на мелкие интонационные и смысловые единицы
(«Зашёл человек. В кожаной куртке. Грязный. Улыбнулся»).
«Все мы жили рядом с ней и не поняли, что есть она тот самый праведник, без которого, по пословице, не стоит село. Ни город. Ни вся земля наша»
А.И. Солженицын «Матренин двор»

Синтаксические средства выразительности