Лев Лев Николаевич Толстой 1828 - 1910_

Содержание

Слайд 2

Рассказ «После бала»

Рассказ «После бала»

Слайд 3

Литературоведческие термины: Рассказ – небольшое эпическое произведение, повествующее об одном или

Литературоведческие термины:

Рассказ – небольшое эпическое произведение, повествующее об одном или нескольких

событиях в жизни человека.
Композиция – построение произведения, расположение его частей.
Антитеза - противопоставление образов, картин, слов, понятий.
Слайд 4

Поразмышляем над прочитанным. Почему это произведение по жанру является рассказом? От

Поразмышляем над прочитанным.

Почему это произведение по жанру является рассказом?
От чьего лица

ведётся повествование?
Сколько повествователей в этом рассказе?
В чём особенность композиции рассказа Л.Н. Толстого «После бала»?
Слайд 5

Выводы: Произведение Л.Н.Толстого представляет из себя рассказ в рассказе, каждый из

Выводы:

Произведение Л.Н.Толстого представляет из себя рассказ в рассказе, каждый из которых

ведёт особый повествователь.
Художественное время первого рассказа (70 – 80-е годы XIX века) заключает в себе художественное время (40 –е годы) второго, а финал – обращает читателя к проблемам современности.
Слайд 6

Композиция рассказа Л.Н.Толстого «После бала» зеркальная. Основные композиционные приёмы: повтор, усиление,

Композиция рассказа Л.Н.Толстого «После бала» зеркальная.
Основные композиционные приёмы:
повтор,
усиление,
противопоставление

(антитеза).
В рассказе противопоставлены друг другу и образы, и персонажи, и художественные детали.
Слайд 7

Место действия Во время бала Зала у предводителя: «Бал был чудесный:

Место действия

Во время бала
Зала у предводителя: «Бал был чудесный:

зала прекрасная с хорами, музыканты – знаменитые в то время крепостные помещика – любителя, буфет великолепный…»

После бала
Описание улицы:
«…я увидал в конце его, по направлению гулянья, что – то большое, чёрное…»

Слайд 8

Музыка Во время бала «В душе у меня всё пело и

Музыка

Во время бала
«В душе у меня всё пело и слышался

мотив мазурки»

После бала
«Звуки флейты и барабана»; «Но это была какая –то другая, жёсткая, нехорошая музыка»; «Позади их стояли барабанщик и флейтщик и не переставая повторяли всё ту же неприятную, визгливую мелодию»

Слайд 9

Персонажи Хозяева бала: «…был я в последний день масленицы на бале

Персонажи

Хозяева бала:
«…был я в последний день масленицы на бале

у губернского предводителя, добродушного старичка, богача – хлебосола и камергера. Принимала такая же добродушная, как и он, жена его, в бархатном пюсовом платье, в брильянтовой фероньерке на голове и с открытыми старыми, пухлыми, белыми плечами и грудью…»

Солдаты:
«Солдаты в чёрных мундирах стояли двумя рядами друг против друга, держа ружья к ноге, и не двигались»; «кузнец в засаленном полушубке и фартуке»

Слайд 10

Варенька наказываемый «Она была в белом платье с розовым поясом и

Варенька наказываемый

«Она была в белом платье с розовым поясом

и в белых лайковых перчатках, немного не доходивших до худых, острых локтей, и в белых атласных башмачках»; «…а видел я только высокую, стройную фигуру в белом платье с розовым поясом, её сияющее, зарумянившееся, с ямочками лицо и ласковые, милые глаза»; « белый дешёвый веер»

«Я стал смотреть туда же и увидал посреди рядов что –то страшное… Приближающееся ко мне был оголённый по пояс человек, привязанный к ружьям двух солдат, которые вели его», «Это было что –то пёстрое, мокрое, красное, неестественное, что я не поверил, чтобы это было тело человека»; «Он не говорил, в всхлипывал: «Братцы, помилосердуйте».

Слайд 11

Отец Вареньки «Отец Вареньки был очень красивый, статный, высокий и свежий

Отец Вареньки

«Отец Вареньки был очень красивый, статный, высокий

и свежий старик. Лицо у него было очень румяное, с белыми, а la Nikolas I подвитыми усами, белыми же, подведёнными к усам бакенбардами и зачёсанными вперёд височками, и та же ласковая радостная улыбка, как и у дочери, была в его блестящих глазах и губах… Он был воинский начальник типа старого служаки, николаевской выправки»

«И, не отставая от него, шёл твёрдой, подрагивающей походкой высокий военный. Это был её отец, с своим румяным лицом и белыми усами и бакенбардами»; «Полковник шёл подле и, поглядывая то себе под ноги, то на наказываемого, втягивал в себя воздух, раздувая щёки, и медленно выпускал его через оттопыренную губу»;
«-Подать свежих шпицрутенов!- крикнул он, оглядываясь, и увидал меня»; «самоуверенный, гневный голос полковника»