Уильям Шекспир

Содержание

Слайд 2

Уильям Шекспир, великий драматург и поэт, автор бессмертных произведений. Заслуга Шекспира

Уильям Шекспир, великий драматург и поэт, автор бессмертных произведений.
Заслуга Шекспира заключается

ещё и в том, что она оказал огромное влияние на развитие английского языка. В его работах присутствуют более 2200 слов, не встречавшихся ранее в письменной речи.
Шекспир смело экспериментировал со словообразованием, «склеивая» вместе несколько слов, добавляя приставки и суффиксы. Тем самым рождались новые оттенки смысла или совершенно противоположные значения.
Многие даже не подозревают, что привычные слова английского языка появились на свет несколько веков назад благодаря Шекспиру.
Далее мы рассмотрим 10 слов из таких.
Слайд 3

ADDICTION СКЛОННОСТЬ, ЗАВИСИМОСТЬ, ПРИСТРАСТИЕ. НЕИСТРЕБИМАЯ, ПАГУБНАЯ ПРИВЫЧКА Если бы не Шекспир,

ADDICTION СКЛОННОСТЬ, ЗАВИСИМОСТЬ, ПРИСТРАСТИЕ. НЕИСТРЕБИМАЯ, ПАГУБНАЯ ПРИВЫЧКА

Если бы не Шекспир, то основные

пороки общества назывались бы как-нибудь по другому.
Впервые это слово упоминается в пьесе «Отелло».

Addiction to reading – запойное чтение
Alcohol addiction – хронический алкоголизм
Sweet addiction – зависимость от сладкого

Some to dance, some to make bonfires, each man to want sport and revels his addiction leads him.
Пусть танцуют, пусть зажигают потешные огни, пусть развлекаются и веселятся, всякий соответственно своим склонностям.

Слайд 4

ADVERTISING РЕКЛАМА, ПРОДВИЖЕНИЕ Street advertising – уличная реклама Yes, word of

ADVERTISING РЕКЛАМА, ПРОДВИЖЕНИЕ

Street advertising – уличная реклама
Yes, word of mouth is the

best advertising – да, молва это лучшая реклама

Впервые это слово упоминается в пьесе «Мера за меру».

Слайд 5

ASSASSINATION «УБИЙСТВО ПО ПОЛИТИЧЕСКИМ МОТИВАМ» «УБИЙСТВО ПОЛИТИЧЕСКОГО ИЛИ ОБЩЕСТВЕННОГО ДЕЯТЕЛЯ», ПОКУШЕНИЕ

ASSASSINATION «УБИЙСТВО ПО ПОЛИТИЧЕСКИМ МОТИВАМ» «УБИЙСТВО ПОЛИТИЧЕСКОГО ИЛИ ОБЩЕСТВЕННОГО ДЕЯТЕЛЯ», ПОКУШЕНИЕ

Является словообразованием. Assassin

+ nation.

Убийство Авраама Линкольна в театре Форд, 1865 год.

Assassination attempt on the Pope – покушение на Папу Римского
Character assassination – злостная клевета; подрыв репутации
Assassination of president A. Lincoln – убийство президента А. Линкольна.

Впервые это слово упоминается в пьесе «Макбет».

Слайд 6

BELONGINGS СОБСТВЕННОСТЬ, ИМУЩЕСТВО, ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, ВЕЩИ Please keep your personal belongings with

BELONGINGS СОБСТВЕННОСТЬ, ИМУЩЕСТВО, ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, ВЕЩИ

Please keep your personal belongings with you at

all times – пожалуйста, всегда держите при себе свои личные вещи.
Thyself and thy belongings are not thine own so proper as to waste thyself upon thy virtues, they on thee.
Ты и твои таланты
Не для того, чтоб праздно расточать
Себя на них, а их лишь для себя.

Впервые это слово упоминается в пьесе «Мера за меру»

Слайд 7

EYEBALL «ГЛАЗНОЕ ЯБЛОКО» Впервые это слово упоминается в пьесе «Буря», Акт

EYEBALL «ГЛАЗНОЕ ЯБЛОКО»

Впервые это слово упоминается в пьесе «Буря», Акт 1, сцена

2

Является словообразованием.
Eye + ball.

Go make thyself like a nymph o` the sea: be subject to no sight but thine and mine, invisible to every eyeball else.
Ступай и обернись морскою нимфой;
Будь видим мне – и никому другому.

Normally, visual signals come in, into the eyeballs, go to the visual areas in the brain – в норме, зрительные сигналы поступают в глазные яблоки, и идут в зрительные области мозга.

Слайд 8

FASHIONABLE МОДНЫЙ, СВЕТСКИЙ Впервые это слово упоминается в пьесе «Троил и

FASHIONABLE МОДНЫЙ, СВЕТСКИЙ

Впервые это слово упоминается в пьесе «Троил и Крессида»

Gracia is

the most fashionable area in Barcelona – Грасия – самый модный квартал в Барселоне
He also said Sichuan food was fashionable in Shanghai – ещё он говорил, что сычуаньская еда в Шанхае была модной
Snowboarding fashionable, beautiful and exciting – кататься на сноуборде модно, красиво и по-настоящему захватывающе
Day dress in a fashionable slender silhouette – повседневное платье очень модного узкого силуэта
Слайд 9

HOT-BLOODED ПЫЛКИЙ, СТРАСТНЫЙ, ВСПЫЛЬЧИВЫЙ Впервые это слово упоминается в пьесе «Король

HOT-BLOODED ПЫЛКИЙ, СТРАСТНЫЙ, ВСПЫЛЬЧИВЫЙ

Впервые это слово упоминается в пьесе «Король Лир»

Why, the hot-blooded France,

that dowerless took our youngest born, I could as well be brought to knee his throne, and, squire-like; pension beg to keep base life afoot.  
Я б мог скорей у пылкого Француза, 
Что нищей взял меньшую нашу дочь, 
Как раб молить подачки на коленях
Для жалкой жизни

Является словообразованием.
Hot + blood.
Таким же образом было образовано слово "cold-blooded" ("хладнокровный")

Слайд 10

LONELY ОДИНОКИЙ, В ОДИНОЧКУ I go alone, Like to a lonely

LONELY ОДИНОКИЙ, В ОДИНОЧКУ

I go alone,  Like to a lonely dragon, that his fen 

Makes fear'd and talk'd of more than seen—your son  Will or exceed the common or be caught With cautelous baits and practise.
Удаляюсь ныне, 
Подобно одинокому дракону,
Что страшен и в болотном далеке.   
Верь, если не падет от подлых козней, 
То отличится заново твой сын.

Впервые это слово упоминается в трагедии «Кориолан»

This is the loneliest day of my life – это самый одинокий день в моей жизни

Слайд 11

LUGGAGE ВЕЩИ, БАГАЖ, ЧЕМОДАН, КЛАДЬ Hence, and bestow your luggage where

LUGGAGE ВЕЩИ, БАГАЖ, ЧЕМОДАН, КЛАДЬ

Hence, and bestow your luggage where you found it
Идите, положите

эти вещи,
Где вы нашли их

Впервые это слово упоминается в пьесе «Буря»

Her luggage alone must have cost more than our car - Одни её чемоданы небось дороже нашей машины.

Budapest was where you lost your luggage - Будапешт был тем местом, где ты потеряла свой багаж

Her clothes, shoes, and luggage are all still here - Её одежда, обувь и вещи остались здесь.