Музыка на мольберте. … М.Чюрлёнис

Слайд 2

Герман Гессе, швейцарский писатель Всех звуков и цветов соотношенья, А также

Герман Гессе, швейцарский писатель

Всех звуков и цветов соотношенья,
А также способы переложенья
Любых

оттенков цвета в ноты, звуки.
О, как хотелось мне азы науки
Такой постичь!
Слайд 3

«Музыка на мольберте. …»

«Музыка на мольберте. …»

Слайд 4

С какой стихией природы можно сравнить это музыкальное произведение? Что услышали

С какой стихией природы можно сравнить это музыкальное произведение?
Что услышали в

музыке?
Какие музыкальные инструменты звучали?
Слайд 5

«Я по целым часам сидел у , в особенности на закате,

«Я по целым часам сидел у , в особенности на закате,

я всегда приходил к нему, и было мне всегда хорошо, и с каждым разом становилось все лучше…»

моря

Слайд 6

Слайд 7

Симфоническая поэма «Море» Микалоюс Константинос Чюрлёнис (1875 – 1911)

Симфоническая поэма «Море»

Микалоюс Константинос Чюрлёнис
(1875 – 1911)

Слайд 8

1 группа «М.Чюрлёнис – композитор» - В какой стране родился? -

1 группа «М.Чюрлёнис – композитор»
- В какой стране родился?
-

На каких музыкальных инструментах играл?

2 группа «М.Чюрлёнис – художник»
- Какие заведения названы именем М.Чюрлёниса?
- Какие музыкальные названия носят картины
М.Чюрлёниса?

3 группа «Трилогия «Соната моря» М.Чюрлёниса»
- Почему Чюрлёнис так назвал свою картину?
- Какие цвета использует художник в трилогии
«Соната моря»?

Слайд 9

Слайд 10

«Музыка на мольберте. Композитор – Художник»

«Музыка на мольберте.

Композитор – Художник»

Слайд 11

Синквейн

Синквейн

Слайд 12

«Великое, могучее, прекрасное море! Ночью смотрят на тебя полмира, далекие солнца

«Великое, могучее, прекрасное море! Ночью смотрят на тебя полмира, далекие солнца

погружают в твои глубины свой мерцающий, таинственный, сонный взгляд, а ты, вечный король великанов, дышишь спокойно и тихо, знаешь, что ты одно есть, и над тобой нет королей».