Разбор реальных АП в аспекте АСП

Содержание

Слайд 2

РАЗБОР РЕАЛЬНЫХ АП В АСПЕКТЕ АCП. Старший бортпроводник, учитывая критичность развивающейся

РАЗБОР РЕАЛЬНЫХ АП В АСПЕКТЕ АCП.

Старший бортпроводник, учитывая критичность развивающейся ситуации,

самостоятельно принял решение о начале проведении эвакуации. Благодаря профессионализму и высокому уровню подготовки кабинного экипажа эвакуация пассажиров была проведена за минимальное время. Никто из пассажиров не пострадал.
Слайд 3

РАЗБОР РЕАЛЬНЫХ АП В АСПЕКТЕ АCП. Анализируя данный случай можно сделать

РАЗБОР РЕАЛЬНЫХ АП В АСПЕКТЕ АCП.

Анализируя данный случай можно сделать вывод,

что самостоятельно принятое решение старшим бортпроводником на начало эвакуации было своевременным и обеспечило сохранение жизни сотням пассажиров.
Слайд 4

Классификация (виды) пожаров О любых событиях, которые могут повлиять на безопасность

Классификация (виды) пожаров

О любых событиях, которые могут повлиять на безопасность полета,

таких
как посторонний шум, запах, дым, применение аварийного оборудования,
ранение или внезапное ухудшение здоровья пассажиров либо членов
кабинного экипажа, нападение на экипаж либо, пассажиров, - необходимо
немедленно доложить КВС.
Слайд 5

Электрический пожар Причиной возникновения электрического пожара является неисправность электрооборудования или электропроводки.

Электрический пожар
Причиной возникновения электрического пожара является неисправность
электрооборудования или электропроводки. Он

имеет характерный запах
горящей проводки и сопровождается искрением и треском.
На борту самолета может возникнуть в любом месте, но наиболее вероятно, что это
может произойти в местах размещения электрооборудования (в кабине
экипажа, кухне, туалетах).
Слайд 6

Неэлектрический пожар Неэлектрический пожар может возникнуть в результате возгорания бумаги, обшивки

Неэлектрический пожар
Неэлектрический пожар может возникнуть в результате возгорания бумаги, обшивки кресел,

пледов и т.д. Наиболее вероятен в пассажирских салонах, мусоросборниках туалетов и кухонь, а также в багажно-грузовых помещениях.
Возгорание легковоспламеняющихся веществ также относится к числу не-электрических пожаров, но может быть отнесено в отдельную группу, так как
обладает такими особенностями, как моментальное распространение возникающего большого объема пламени.
Слайд 7

Дым Источником дыма может оказаться: • Открытый огонь, • Тлеющий огонь,

Дым

Источником дыма может оказаться:
• Открытый огонь,
• Тлеющий огонь,
• Неисправное электрооборудование,
• Система

кондиционирования воздуха.
При задымлении нельзя пользоваться стационарной кислородной системой
пассажирской кабины, так как вместе с кислородом через маски поступает
дым из салона.
Слайд 8

Средства для тушения пожара Все ВС имеют необходимое противопожарное оборудование, которое

Средства для тушения пожара
Все ВС имеют необходимое противопожарное оборудование, которое
состоит из

стационарного и переносного противопожарного оборудования.
Слайд 9

Стационарная система пожаротушения Стационарная система пожаротушения состоит из: • Системы пожаротушения

Стационарная система пожаротушения

Стационарная система пожаротушения состоит из:
• Системы пожаротушения двигателей и

отсека ВСУ
• Системы пожаротушения багажно-грузовых помещений
• Системы пожаротушения в туалетах (см. специальную часть учебника)
Возникновение пожара в двигателях и багажно-грузовых отсеках сопровождается световой и звуковой сигнализацией в пилотской кабине.
Слайд 10

Переносное противо-пожарное оборудование На ВС иностранного производства используются следующие типы переносных

Переносное противо-пожарное оборудование

На ВС иностранного производства используются следующие типы переносных огнетушителей

2-х модификаций:
• огнетушитель BCF (хладон)
• огнетушитель водный.
Слайд 11

Огнетушитель BCF (хладон) Объем огнетушителя 1.2 кг, 1.5 кг, 2.5 кг

Огнетушитель BCF (хладон)

Объем огнетушителя 1.2 кг, 1.5 кг, 2.5 кг
Время

разрядки 8 - 15 секунд
Слайд 12

Использование огнетушителя BCF (хладон) 1. Снять огнетушитель с крепления. 2. Поднять

Использование огнетушителя BCF (хладон)

1. Снять огнетушитель с крепления.
2. Поднять предохранительную скобу

.
3. Взять огнетушитель одной рукой, держать в вертикальном положении.
4. Направить сопло на источник пламени.
5. Нажать пусковой рычаг .
6. Происходит выброс красного индикатора «FULL»
Слайд 13

Правила использования хладоновых огнетушителей: 1. Хладоновый огнетушитель используется для тушения всех

Правила использования хладоновых огнетушителей:

1. Хладоновый огнетушитель используется для тушения всех видов

пожаров.
2. Огнетушитель держать вертикально.
3. Хладоновый огнетушитель следует использовать с расстояния 1-1.5м. При
тушении легковоспламеняющихся жидкостей не направлять струю в упор
на очаг пожара во избежание разбрызгивания горящего вещества.
Слайд 14

Правила использования хладоновых огнетушителей 4 Жидкие горючие вещества следует тушить от

Правила использования хладоновых огнетушителей

4 Жидкие горючие вещества следует тушить от периферии

к центру.
5 При распространении очага пожара в вертикальной плоскости направить
струю из огнетушителя на нижнюю границу очага пожара и, по мере
тушения, перемещать ее к верхней границе горизонтальными движениями.
Слайд 15

Правила использования хладоновых огнетушителей 6 Разряжайте огнетушитель в направлении воздушных потоков.

Правила использования хладоновых огнетушителей

6 Разряжайте огнетушитель в направлении воздушных потоков.
7 Не

разряжать огнетушитель в сторону людей, так как попадание хладона в
органы дыхания может привести к удушью.
Слайд 16

Правила использования водного огнетушителя 1 Водный огнетушитель используется при отсутствии электрического

Правила использования водного огнетушителя

1 Водный огнетушитель используется при отсутствии электрического
напряжения.

Водным огнетушителем нельзя тушить жидкие горючие вещества.
2 Огнетушитель держать вертикально.
Слайд 17

Особенности тушения некоторых видов пожаров Легковоспламеняющаяся или взрывоопасная жидкость. В случае,

Особенности тушения некоторых видов пожаров

Легковоспламеняющаяся или взрывоопасная жидкость.
В случае, если на

борту была обнаружена емкость с легковоспламеняющейся или взрывоопасной жидкостью (смесью), необходимо:
− Сообщить КВС
− Поместить емкость в лед (только не сухой).
Внимание! Не выливать содержимое в раковину или унитаз.
Слайд 18

Особенности тушения некоторых видов пожаров Пожар в туалете При возникновении пожара

Особенности тушения некоторых видов пожаров

Пожар в туалете
При возникновении пожара в туалете

не открывать дверь до тех пор, пока не будут подготовлены все средства тушения и надета дымозащитная маска или капюшон.
− Определить интенсивность пожара (дверь горячая или холодная) тыльной стороной ладони.
− Присесть и медленно приоткрыть дверь.
− Обнаружить очаг пожара и немедленно тушить его.
Слайд 19

Особенности тушения некоторых видов пожаров Пожар в кабине экипажа Пожар в

Особенности тушения некоторых видов пожаров

Пожар в кабине экипажа
Пожар в кабине экипажа,

независимо от причины его происхождения,
считается электрическим пожаром из-за наличия большого количества
электрооборудования.
Слайд 20

Размещение АСО Символы аварийного оборудования (Emergency Equipment Symbol)

Размещение АСО

Символы
аварийного оборудования
(Emergency Equipment Symbol)

Слайд 21

Размещение АСО на ВС А-319

Размещение АСО на ВС А-319

Слайд 22

Размещение АСО на ВС А-320

Размещение АСО на ВС А-320

Слайд 23

Размещение АСО на ВС А-321

Размещение АСО на ВС А-321

Слайд 24

Аварийные выходы и пути эвакуации Аварийные выходы Самолет А-319/320 имеет: 4

Аварийные выходы и пути эвакуации

Аварийные выходы
Самолет А-319/320 имеет:
4 двери в пассажирской

кабине (1L/1R, 3L/3R),
аварийные люки на крыло, 2 – А-319, 4 – А-320 (2L/2R),
2 форточки в кабине экипажа.
Слайд 25

Аварийные выходы и пути эвакуации Входные и загрузочные двери, а также

Аварийные выходы и пути эвакуации

Входные и загрузочные двери, а также люки,

выходящие на крыло, используются в качестве аварийных выходов и имеют соответствующую маркировку.
Все двери оснащены однодорожечными надувными трапами. Аварийные выходы на крыло оснащены двухдорожечными надувными трапами, предназначенными для эвакуации с крыла.
Слайд 26

Аварийные выходы и пути эвакуации Самолет А-321 имеет 10 аварийных выходов:

Аварийные выходы и пути эвакуации

Самолет А-321 имеет 10 аварийных выходов:
4 двери

в передней и хвостовой части самолета (1L/1R, 4L/4R). Эти двери одинаковы по конструкции и оборудованию с основными дверьми А319/320. Процедура открытия и закрытия дверей 1L/1R,4L/4R идентично процедурам применяемым к основным выходам на ВС А319/320.
Слайд 27

Аварийные выходы и пути эвакуации Четыре аварийных выхода (2L/2R и 3L/3R)

Аварийные выходы и пути эвакуации

Четыре аварийных выхода (2L/2R и 3L/3R) расположены

перед и за крылом (двери типа С). Каждый аварийный выход оборудован однодорожечным трапом. Трап вмонтирован в фюзеляж самолета и располагается в специальной нише под дверью.
2 форточки в кабине экипажа.
Слайд 28

Пути эвакуации Проход в пассажирской кабине, зоны аварийных выходов и проходы

Пути эвакуации
Проход в пассажирской кабине, зоны аварийных выходов и проходы между

противоположными аварийными выходами являются путями эвакуации.
Основной путь эвакуации для пилотов – через дверь пилотской кабины.
Аварийные выходы 1L/1R и 3L/3R (для самолета А-319/320)
Слайд 29

Селектор дверей 1L/R, 3L/R Селектор двери позволяет устанавливать штангу трапа в

Селектор дверей 1L/R, 3L/R

Селектор двери позволяет устанавливать штангу трапа в двух

положениях:
на двери – положение селектора «DISARMED». Открытие двери происходит без выброса трапа.
На фюзеляже, в замках на пороге двери – положение селектора «ARMED». После открытия двери произойдет выброс трапа.
Предохранительная шпилька предупреждает, что дверь находится в положении «DISARMED» и предотвращает случайный перевод селектора в положение «ARMED».
Слайд 30

А-320 аварийные выходы и пути эвакуации

А-320 аварийные выходы и пути эвакуации

Слайд 31

Армирование двери

Армирование двери

Слайд 32

Дизармирование двери

Дизармирование двери

Слайд 33

Аварийные выходы Аварийные выходы 2L/2R (для самолета А-319/А-320) Самолет А-319 имеет

Аварийные выходы

Аварийные выходы 2L/2R (для самолета А-319/А-320)
Самолет А-319 имеет 2 люка

на крыло, самолет А-320 – 4, которые используются в качестве аварийных выходов.
Они имеют соответствующую маркировку «EXIT».
Слайд 34

Аварийные люки А-320

Аварийные люки А-320

Слайд 35

Открытие аварийного люка изнутри Снять защитную крышку (1), загорится индикатор «SLIDE

Открытие аварийного люка изнутри

Снять защитную крышку (1), загорится индикатор «SLIDE ARMED»

(3),
Сидя в пассажирском кресле, взяться рукой, которая ближе к люку за вспомогательную ручку внизу, другой за ручку открытия люка (4),
Потянуть ручку открытия (4) вниз, снять крышку люка, развернуть и выбросить наружу, открытие одного из люков ведет к развертыванию и наполнению трапа на крыле,
Дернуть ручку ручного наполнения трапа (А), которая находится в проеме люка вверху:
Слайд 36

Открытие аварийного люка изнутри 1– защитная крышка ручки люка 2–люк 3–

Открытие аварийного люка изнутри

1– защитная крышка ручки люка
2–люк
3– световой индикатор «SLIDE

ARMED»;
4– ручка открытия люка;
5– иллюминатор;
6– вспомогательная ручка.
Слайд 37

Открытие аварийного люка изнутри - снять защитную крышку (1), загорится индикатор

Открытие аварийного люка изнутри

- снять защитную крышку (1), загорится индикатор «SLIDE

ARMED» (3),
- сидя в пассажирском кресле, взяться рукой, которая ближе к люку за
вспомогательную ручку внизу, другой за ручку открытия люка (4),
- потянуть ручку открытия (4) вниз,
- снять крышку люка, развернуть (5) и выбросить наружу (6), открытие
одного из люков ведет к развертыванию и наполнению трапа на крыле,
- дернуть ручку ручного наполнения трапа (А), которая находится в проеме
люка вверху:
Слайд 38

Открытие аварийного люка изнутри

Открытие аварийного люка изнутри

Слайд 39

Развертывание трапа аварийного люка

Развертывание трапа аварийного люка

Слайд 40

Слайд 41

Использование трапа дверей 1L/R, 3L/R Правила спуска по трапу: без обуви,

Использование трапа дверей 1L/R, 3L/R

Правила спуска по трапу:
без обуви, прыгать на

трап,
съезжать в положении сидя, вытянув руки и наклонив тело вперед.
В случае контролируемой высадки пассажиров – сесть на трап.
Направить пассажиров на безопасное расстояние (не менее 100 метров).
Пассажиры – помощники помогают эвакуации внизу у трапа.
Слайд 42

Использование трапа дверей 1L/R, 3L/R

Использование трапа дверей 1L/R, 3L/R

Слайд 43

Использование трапа дверей 1L/R, 3L/R

Использование трапа дверей 1L/R, 3L/R

Слайд 44

Развертывание трапа аварийный выход Трапы аварийных выходов на крыло 2L/2R Двухдорожечный

Развертывание трапа аварийный выход

Трапы аварийных выходов на крыло 2L/2R
Двухдорожечный надувной трап

для спуска с крыла размещается в нижней части фюзеляжа. Он имеет надувные рампу и боковое ограждение. Время надутия трапа 3-5 секунд.
Слайд 45

Развертывание трапа аварийных выходов 2L/R,3L/3R. Трап однодорожечный, оборудован лампами аварийного освещения,

Развертывание трапа аварийных выходов 2L/R,3L/3R.

Трап однодорожечный, оборудован лампами аварийного освещения, которые
располагаются

по всей длине трапа по внутренней стороне и в нижней части
трапа. Аварийное освещение включается автоматически при развертывании и
наполнении трапа.
Трап оборудован «возвратным канатом». По внешнему периметру трапа
проходит канат. Матерчатые ручки в нижней части трапа служат для
использования трапа в качестве желоба при его повреждении.
Слайд 46

Использование не надутых трапов 2L/2R Если надувной трап для спуска с

Использование не надутых трапов 2L/2R

Если надувной трап для спуска с крыла

не надулся после использования ручки ручного наполнения, необходимо направить пассажиров к другим действующим выходам.
Если другие выходы нельзя использовать, то не надувшийся трап можно использовать в качестве желоба:
Слайд 47

Использование не надутых трапов 2L/2R закрепить ненадутый трап при помощи крюка

Использование не надутых трапов 2L/2R

закрепить ненадутый трап при помощи крюка за

кольцо на крыле самолета,
четыре человека спускаются по ненадутому трапу (как по канату) и при помощи вспомогательных ручек растягивают трап так, чтобы по нему можно было съехать
Слайд 48

Использование не надутых трапов 2L/2R

Использование не надутых трапов 2L/2R

Слайд 49

Оборудование для защиты органов дыхания Кислородное оборудование Дымозащитные капюшоны (ВС иностранного производства).

Оборудование для защиты органов дыхания
Кислородное оборудование
Дымозащитные капюшоны (ВС иностранного производства).

Слайд 50

Кислородное оборудование Общие сведения На случай разгерметизации, оказания медицинской помощи и

Кислородное оборудование

Общие сведения
На случай разгерметизации, оказания медицинской помощи и для обеспечения

кислородом членов экипажа самолеты оборудованы кислородными системами.
На борту имеется три различных системы кислородного обеспечения:
− Стационарная кислородная система кабины пилотов.
− Стационарная кислородная система пассажирской кабины.
− Переносные кислородные баллоны с кислородными масками для оказания медицинской помощи пассажирам.
Слайд 51

Переносное кислородное оборудование Переносной кислородный прибор с двумя штуцерами Режим работы

Переносное кислородное оборудование
Переносной кислородный прибор с двумя штуцерами
Режим работы Время работы

Скорость подачи 2л/м 15 минут
Скорость подачи 4л/м 7 минут
Слайд 52

Переносной кислородный прибор с двумя штуцерами Предполетная проверка: Проверить показания манометра

Переносной кислородный прибор с двумя штуцерами

Предполетная проверка:
Проверить показания манометра (5) –не

менее 1500 PSI Кислородная маска в наличии
Использование кислородного прибора:
1. Повесить кислородный баллон через плечо с помощью ремня (1)
2. Подсоединить кислородную маску к штуцеру HI или LO (2 или 3)
3. Медленно открыть вентиль (4), вращая его против часовой стрелки
4. Убедиться, что кислород поступает в маску
5. Надеть маску пассажиру
6. После использования закрыть вентиль (4) и отсоединить маску.
Слайд 53

Переносной кислородный прибор с одним штуцером Режим работы: Скорость подачи 4л/"м Время работы: 7 минут

Переносной кислородный прибор с одним штуцером
Режим работы: Скорость подачи 4л/"м

Время работы: 7 минут
Слайд 54

Переносной кислородный прибор с одним штуцером Использование кислородного прибора 1. Повесить

Переносной кислородный прибор с одним штуцером

Использование кислородного прибора
1. Повесить кислородный баллон
через

плечо с помощью ремня
2. Подсоединить маску к штуцеру (3)
3. Медленно открыть вентиль (2),
вращая его против часовой стрелки
Слайд 55

Переносной кислородный прибор с одним штуцером 4. Убедиться, что кислород поступает

Переносной кислородный прибор с одним штуцером

4. Убедиться, что кислород поступает в

маску.
5. Надеть маску пассажиру
6. Закрыть вентиль (2) после использования баллона и отсоединить маску.
Слайд 56

Одноразовая кислородная маска Использование 1. Подсоединить штуцер маски к кислородному прибору.

Одноразовая кислородная маска

Использование
1. Подсоединить штуцер маски к кислородному прибору.
2. Открыть вентиль.
3.

Одеть маску .
4. Закрепить эластичную тесьму на затылке.
Внимание: Маска не герметична. Использовать при пожаре и задымлении запрещено !
Слайд 57

Стационарная кислородная система кабины пилотов Стационарная кислородная система кабины пилотов снабжается

Стационарная кислородная система кабины пилотов
Стационарная кислородная система кабины пилотов снабжается газообразным
кислородом

из баллона, размещенного в техническом отсеке.
Все места в кабине экипажа снабжены быстронадевающимися кислородными
масками, размещенными в специальных блоках, и дымозащитными очками.
Каждая маска имеет вмонтированный в нее переключатель режима работы и
микрофон.
Слайд 58

Стационарная кислородная система кабины пилотов Стационарная кислородная система кабины пилотов снабжается

Стационарная кислородная система кабины пилотов

Стационарная кислородная система кабины пилотов снабжается газообразным
кислородом

из баллона, размещенного в техническом отсеке.
Все места в кабине экипажа снабжены быстронадевающимися кислородными
масками, размещенными в специальных блоках, и дымозащитными очками.
Каждая маска имеет вмонтированный в нее переключатель режима работы и
микрофон.
Слайд 59

Использование быстронадевающейся кислородной маски - Сожмите боковые красные рычаги (5) и

Использование быстронадевающейся кислородной маски
- Сожмите боковые красные рычаги
(5) и извлеките

маску из контейнера.

Боковые рычаги (5)

Слайд 60

Использование быстронадевающейся кислородной маски При этом эластичные трубки (6) охвата головы

Использование быстронадевающейся кислородной маски

При этом эластичные трубки (6)
охвата головы надуются

Эластичные
трубки (6)

Продолжая

сжимать боковые
рычаги (5), наденьте маску,
отпустите рычаги (5). Трубки (6)
частично сдуются, и маска плотно прижмется к лицу
Слайд 61

Использование маски с дымозащитными очками Кислородная маска может быть использована с

Использование маски с дымозащитными очками

Кислородная маска может быть использована с дымозащитными

очками,
расположенными рядом с маской в нише.
При использовании кислородной маски с дымозащитными очками, шторка
расположенная на маске, переводится вниз, в положение “открыто”, о чем
свидетельствует красный флажок.
В этом случае кислород поступает через маску в очки, и очки не запотевают.
Слайд 62

Размещение кислородной маски после ее использования Поместите маску в специальный блок.

Размещение кислородной маски после ее использования

Поместите маску в специальный блок.
- Закройте

левую створку блока и совместите фиксирующую шпильку (9) с углублением на маске (8).
- Нажмите “TEST/RESET” (3) в направлении стрелки (исчезает флажок “OXY ON” (10) и подача кислорода прекращается).
- Закройте правую створку (11)
Слайд 63

Быстронадевающаяся кислородная маска с вмонтированными очками Принцип действия и предполетная проверка

Быстронадевающаяся кислородная маска с вмонтированными очками

Принцип действия и предполетная проверка маски

с вмонтированными очками
аналогичны кислородной маске без очков.
Слайд 64

Дымозащитный капюшон фирмы «DRAGER» Использование дымозащитного капюшона: Открыть контейнер (1) Открыть

Дымозащитный капюшон фирмы «DRAGER»

Использование дымозащитного
капюшона:
Открыть контейнер (1)
Открыть герметичную упаковку,
оторвав красную ленту

(2)
Извлечь дымозащитный капюшон
Растянув обеими руками латексную
шейную мембрану, надеть капюшон на
голову (длинные волосы должны быть
убраны внутрь капюшона) (4)
Дернуть за шнур, чтобы началась
выработка кислорода (5)
Закрепить капюшон обернув тесьму
вокруг талии и завязав под капюшоном
(6)
Слайд 65

Дымозащитный капюшон фирмы «DRAGER» После приведения в действие дымозащитного капюшона кислород

Дымозащитный капюшон фирмы «DRAGER»

После приведения в действие дымозащитного капюшона кислород
вырабатывается химическим

генератором не менее 20 минут.
Признаком прекращения выделения кислорода является затруднение дыхания.
Слайд 66

Дымозащитный капюшон фирмы «PURITAN BENNET» (PBE) 1. Снять крышку с контейнера

Дымозащитный капюшон фирмы «PURITAN BENNET» (PBE)

1. Снять крышку с контейнера и
достать

упаковку с капюшоном
(1).
2. Раскрыть герметичную
упаковку, оторвав красную
ленту, достать капюшон (2).
3. Растянуть обеими руками
латексную шейную мембрану
(3).
4. Надеть капюшон на голову с
затылочной части (4).
Дернуть за концы крепежной
тесьмы (при этом начинается
работа кислородного
генератора), отвести их назад и
зафиксировать.
Слайд 67

Дымозащитный капюшон фирмы «PURITAN BENNET» (PBE) После приведения в действие дымозащитного

Дымозащитный капюшон фирмы «PURITAN BENNET» (PBE)
После приведения в действие дымозащитного капюшона

кислород
вырабатывается химическим генератором не менее 15 минут.
Признаком прекращения выделения кислорода является затруднение дыхания.
Слайд 68

Защитное дыхательное оборудование

Защитное дыхательное оборудование

Слайд 69

Защитное дыхательное оборудование

Защитное дыхательное оборудование

Слайд 70

Дополнительное оборудование Дополнительное оборудование Включает в себя аварийный топор, а также защитные перчатки (если предусмотрены).

Дополнительное оборудование

Дополнительное оборудование
Включает в себя аварийный топор, а также защитные перчатки

(если
предусмотрены).
Слайд 71

Дополнительное оборудование Аварийный топор Ручка топора изолирована для предохранения от поражения

Дополнительное оборудование

Аварийный топор
Ручка топора изолирована для предохранения от поражения электрическим током.
Может

быть использован для удаления потолочных и стенных панелей, дверей с целью получения доступа к источнику огня.
Слайд 72

Дополнительное оборудование Защитные перчатки Для защиты рук при работе с горящими,

Дополнительное оборудование

Защитные перчатки
Для защиты рук при работе с горящими, острыми предметами,

опасными
веществами и химическими соединениями.
Слайд 73

Дополнительное оборудование Фонарь Электрический фонарь используется при задымлении пассажирской кабины, в

Дополнительное оборудование

Фонарь
Электрический фонарь используется при задымлении пассажирской кабины, в
темном помещении

(багажные отсеки, технические и радио - отсеки и т.п.)
Примечание: На ВС, не оборудованных фонарями, бортпроводники должны иметь личный фонарь.
Слайд 74

После совершения вынужденной посадки на сушу и проведения эвакуации пассажиров и

После совершения вынужденной посадки

на сушу и проведения эвакуации пассажиров и экипажа

необходимо:
отвести пассажиров в безопасное место на расстоянии не менее 100 метров от ВС;
оказать медицинскую помощь пострадавшим;
Слайд 75

После совершения вынужденной посадки Проверить наличие членов экипажа и пассажиров и,

После совершения вынужденной посадки
Проверить наличие членов экипажа и пассажиров и, если

окажутся отсутствующие, организовать их поиск;
Определить или уточнить свое местонахождение;
Слайд 76

После совершения вынужденной посадки Принять меры к передаче сообщения о бедствии

После совершения вынужденной посадки
Принять меры к передаче сообщения о бедствии и

установлению связи с ближайшим аэродромом или населенным пунктом, любой наземной или самолетной радиостанцией
Слайд 77

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ. Основной задачей экипажа после производства вынужденной посадки и эвакуации

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ.

Основной задачей экипажа после производства вынужденной посадки и эвакуации из

ВС является обеспечение выживания пассажиров и экипажа. Ответственность за организацию выживания несет КВС.
Слайд 78

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ. Основной задачей экипажа после производства вынужденной посадки и эвакуации

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ.

Основной задачей экипажа после производства вынужденной посадки и эвакуации из

ВС является обеспечение выживания пассажиров и экипажа. Ответственность за организацию выживания несет КВС.
Слайд 79

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ. Отвести пассажиров в безопасное место на расстоянии не менее

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ.

Отвести пассажиров в безопасное место на расстоянии не менее 100

метров от ВС;
Оказать медицинскую помощь пострадавшим;
Проверить наличие членов экипажа и пассажиров и, если окажутся отсутствующие, организовать их поиск;
Слайд 80

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ. Определить или уточнить свое местонахождение; Принять меры к передаче

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ.

Определить или уточнить свое местонахождение;
Принять меры к передаче сообщения о

бедствии и установлению связи с ближайшим аэродромом или населенным пунктом, любой наземной или самолетной радиостанцией
Слайд 81

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ. Для выживания пассажиров и членов экипажа, ожидания помощи и

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ.

Для выживания пассажиров и членов экипажа, ожидания помощи и прибытия

поисково-спасательной экспедиции необходимо организовать лагерь эвакуировавшихся (терпящих бедствие). При организации временного лагеря необходимо учитывать:
Слайд 82

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ. Фактическую погоду в районе происшествия; рельеф местности, расстояние до

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ.

Фактическую погоду в районе происшествия;
рельеф местности, расстояние до ближайшего населенного

пункта, наличие дорог, водоемов, естественных укрытий;
состояние пострадавших и наличие средств эвакуации;
наличие светового времени.
Слайд 83

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ. фактическую погоду в районе происшествия; рельеф местности, расстояние до

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ.

фактическую погоду в районе происшествия;
рельеф местности, расстояние до ближайшего населенного

пункта, наличие дорог, водоемов, естественных укрытий;
состояние пострадавших и наличие средств эвакуации;
наличие светового времени.
Слайд 84

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ. Решение оставаться на месте или уходить из района вынужденной

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ.

Решение оставаться на месте или уходить из района вынужденной посадки

принимает КВС.
Оставаться на месте вынужденной посадки рекомендуется в следующих случаях:
Слайд 85

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ. сигнал бедствия или сообщение о месте происшествия переданы экипажем

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ.

сигнал бедствия или сообщение о месте происшествия переданы экипажем с

воздуха, либо после приземления (независимо от того, получено или не получено подтверждение о приеме сигнала или сообщения);
Слайд 86

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ. местонахождение точно не определено, местность незнакома и труднопроходима (горы,

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ.

местонахождение точно не определено, местность незнакома и труднопроходима (горы, лес,

болото и др.), направление на ближайший населенный пункт и его удаление неизвестно;
Слайд 87

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ. местонахождение точно не определено, местность незнакома и труднопроходима (горы,

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ.

местонахождение точно не определено, местность незнакома и труднопроходима (горы, лес,

болото и др.), направление на ближайший населенный пункт и его удаление неизвестно;
Слайд 88

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ. часть пассажиров и членов экипажа из-за полученных ранений самостоятельно

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ.

часть пассажиров и членов экипажа из-за полученных ранений самостоятельно передвигаться

не могут, а здоровых людей для их транспортирования недостаточно;
местность открытая и потерпевшие бедствие могут быть легко обнаружены с воздуха
Слайд 89

Приняв решение остаться на месте, КВС обязан подготовить к немедленному использованию

Приняв решение остаться на месте, КВС обязан

подготовить к немедленному использованию все

имеющиеся средства связи и сигнализации;
установить круглосуточное наблюдение за воздухом и окружающей местностью для обеспечения своевременной подачи сигналов поисковым экипажам и наземным группам
Слайд 90

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ. подготовить к немедленному использованию все имеющиеся средства связи и

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ.

подготовить к немедленному использованию все имеющиеся средства связи и сигнализации;
установить

круглосуточное наблюдение за воздухом и окружающей местностью для обеспечения своевременной подачи сигналов поисковым экипажам и наземным группам
Слайд 91

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ. взять на учет имеющееся имущество, снаряжение, запас продуктов и

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ.

взять на учет имеющееся имущество, снаряжение, запас продуктов и воды

и установить норму их расходования;
организовать сооружение убежищ для людей;
Слайд 92

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ. организовать добычу пищи и воды, используя местные возможности (охота,

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ.

организовать добычу пищи и воды, используя местные возможности (охота, рыбная

ловля, сбор растений, ягод и др.);
провести профилактические мероприятия, предупреждающие заболевания и отравления).
Слайд 93

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ. Уходить с места вынужденной посадки рекомендуется в следующих случаях:

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ.

Уходить с места вынужденной посадки рекомендуется в следующих случаях: местонахождение

известно, вблизи дорог и имеется возможность свободно дойти до ближайшего населенного пункта;
люди способны идти и транспортировать раненых
Слайд 94

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ. ВС и находящиеся на нем люди не могут быть

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ.

ВС и находящиеся на нем люди не могут быть обнаружены

из-за густой растительности, а средства сигнализации отсутствуют;
имеется непосредственная угроза здоровью пассажиров и экипажа в данной местности или районе.
Слайд 95

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ. Приняв решение об уходе с места вынужденной посадки, КВС

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ.

Приняв решение об уходе с места вынужденной посадки, КВС обязан:

определить маршрут движения, нанести его на карту, рассчитать время по этапам перехода;
отобрать и подготовить имущество и снаряжение, необходимое для обеспечения автономного существования в условиях безлюдной местности
Слайд 96

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ. подготовить раненых к транспортировке или самостоятельному передвижению; распределить продукты

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ.

подготовить раненых к транспортировке или самостоятельному передвижению;
распределить продукты и воду,

установив суточную норму питания и потребления воды из расчета на максимальное количество дней перехода;
Слайд 97

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ. оставить на месте происшествия сведения о маршруте движения и

ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫЖИВАНИЯ.

оставить на месте происшествия сведения о маршруте движения и состоянии

здоровья людей, первоочередных нуждах группы. На месте происшествия обозначить направления движения (выложить стрелку).