Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych

Содержание

Слайд 2

Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych

Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych

Слайд 3

Producenci sprzętu ochrony dróg oddechowych.

Producenci sprzętu ochrony dróg oddechowych.

Слайд 4

Wprowadzenie Sprzęt ochrony dróg oddechowych zabezpiecza w pełni drogi oddechowe ratowników

Wprowadzenie

Sprzęt ochrony dróg oddechowych zabezpiecza w pełni drogi oddechowe ratowników przed

wchłanianiem szkodliwych dla organizmu gazów, pyłów, dymów, par i mgieł.
Służy do prowadzenia krótkotrwałych działań ratowniczych w atmosferze nie nadającej cię do oddychania, oraz tam gdzie stężenie tlenu w otaczającej atmosferze spada poniżej 18%.
Слайд 5

* Typy aparatów powietrznych podciśnieniowych: AP-3 AP-2/2-50 APS/3S-1600

*

Typy aparatów powietrznych podciśnieniowych:

AP-3
AP-2/2-50
APS/3S-1600

Слайд 6

* AP-3 - Faser 2 butle o poj. 2 x 4

*

AP-3 - Faser

2 butle o poj. 2 x 4 l

x 200 atm = 1 600 l powietrza
reduktor dwustopniowy – redukcja z 200 na 6 i na atm.
czas pracy przy poborze 40 l/min – 40 min
sygnał akustyczny uruchamia się przy 40±5 atm.
waga aparatu – 15,6 kg
Слайд 7

Schemat budowy aparatu AP 3 Reduktor dwustopniowy o stopniach połączonych 1

Schemat budowy aparatu AP 3

Reduktor dwustopniowy
o stopniach połączonych

1 - butla,
2 -

zawór odcinający,
3 - reduktor,
4 - sygnalizator akustyczny,
5 - wąż oddechowy,
6 - maska,
7 - przewód wysokociśnieniowy,
8 - manometr.
Слайд 8

Aparat powietrzny FASER APS/3 Reduktor dwustopniowy o stopniach rozdzielonych 1 -

Aparat powietrzny FASER APS/3

Reduktor dwustopniowy
o stopniach rozdzielonych

1 - butla,
2 - zawór

odcinający,
3 - reduktor,
4 - automat oddechowy,
5 - maska,
6 - manometr,
7 - sygnalizator akustyczny.
Слайд 9

Zasada działania aparatów podciśnieniowych. Po otwarciu zaworu powietrze o wysokim ciśnieniu

Zasada działania aparatów podciśnieniowych.

Po otwarciu zaworu powietrze o wysokim ciśnieniu (20-30Mpa)

wypływa z butli do reduktora pierwszego stopnia , który redukuje ciśnienie (do około 0,6 - 0,9Mpa) na odcinku od reduktora pierwszego stopnia do reduktora drugiego stopnia (różnie umiejscowiony).
Po wykonaniu wdechu przez użytkownika w masce membrana reduktora drugiego stopnia ugina się uruchamiając dźwignię zaworu dozującego. Powietrze jest dozowane do momentu wyrównania ciśnienia wewnątrz maski do ciśnienia atmosferycznego. Przy wydechu otwiera się zawór wydechowy w masce , zaś dźwignia i membrana są nieruchome nie powodując wypływu świeżego powietrza w reduktorze drugiego stopnia w masce. Przy ponownym wdechu membrana ugina się i proces się powtarza.
Слайд 10

Reduktor dwustopniowy o stopniach połączonych

Reduktor dwustopniowy o stopniach połączonych

Слайд 11

Reduktor dwustopniowy o stopniach rozłączonych

Reduktor dwustopniowy o stopniach rozłączonych

Слайд 12

Typy aparatów nadciśnieniowych: Dräger PA - 80 Dräger PA - 90

Typy aparatów nadciśnieniowych:

Dräger PA - 80
Dräger PA - 90

Auer BD - 88
Faser APS/3NE – 1800
Air 5500 MONO/DUO FENZY
Слайд 13

APS/3N-1800 APS/3NE-1800 butle o poj. 2 x 4 l x 200

APS/3N-1800

APS/3NE-1800

butle o poj. 2 x 4 l x 200 atm =

1 600 l powietrza
1 x 7 l x 200 atm = 1 400 l powietrza
1 x 6 l x 300 atm = 1 800 l powietrza
reduktor dwustopniowy o rozdzielonych stopniach redukcji – redukcja z 300 lub 200 na 7 i na atm.
czas pracy przy 40 l/min – 40 min
sygnał akustyczny uruchamia się przy 55±5 atm.
waga aparatu – maks. 17,8 kg

APARAT APS/3NE - FASER

APS/3N-1400

APS/3N-1600

Слайд 14

* BD – 96 Auer butla o poj. 1 x 6

*

BD – 96 Auer

butla o poj. 1 x 6 l x

300 atm = 1 800 l powietrza
2 x 4 l x 200 atm = 1 600 l powietrza
reduktor dwustopniowy o rozdzielonych stopniach redukcji – redukcja z 300 na 7 i na kilka mbar.
czas pracy przy 40 l/min – 45 min
sygnał akustyczny uruchamia się przy 55±5 atm.
waga aparatu – maks. 15,7 kg, 13,4 kg (super lekkie butle)
Слайд 15

l. Maska oddechowa 2.Półmaska 3.Automat oddechowy S.A. 5000 4.Automat oddechowy S.A.

l. Maska oddechowa 2.Półmaska 3.Automat oddechowy S.A. 5000 4.Automat oddechowy S.A. 5000 ZENI-TH 5.Przewód średniego

ciśnienia 6.Manometr i urządzenie ostrzegawcze 7.Ochraniacz manometru 8.Ochraniacz automatu płucnego 9.Podwójny przewód ciśnieniowy 10. Stelaż 11.Paski maski 12.Zawór wydechowy maski 13.Butla ze sprężonym powietrzem 14.Szelki stelaża 15 Pas mocujący butlę 16.Pas piersiowy 17.Pas brzuszny 18.Reduktor ciśnienia 19.Zawór butli 20.Trójnik do podłączenia dwóch butli

Aparaty nadciśnieniowe -budowa

Слайд 16

FENZY butla o poj. 1 x 6,8 l x 300 atm

FENZY

butla o poj. 1 x 6,8 l x 300 atm =

2040 l powietrza
1 x 6 l x 300 atm = 1 800 l powietrza
2 x 4 l x 200 atm = 1 600 l powietrza
reduktor dwustopniowy o rozdzielonych stopniach redukcji – redukcja z 300 na 6,2 i na kilka mbar.
czas pracy przy 40 l/min – 40, 45 lub 51 min
sygnał akustyczny uruchamia się przy 55±5 atm.
waga aparatu – maks. 18 kg
Слайд 17

Aparat powietrzny

Aparat powietrzny

Слайд 18

* Umiejscowienie sygnalizatorów akustycznych Sygnalizatory akustyczne sytuowane są w jednym z

*

Umiejscowienie sygnalizatorów akustycznych

Sygnalizatory akustyczne sytuowane są w jednym z dwóch miejsc:


przy reduktorze

przy manometrze

Слайд 19

* Podzespoły aparatu oddechowego 1. Stelaż składa się z dopasowanej do

*

Podzespoły aparatu oddechowego

1. Stelaż składa się z dopasowanej do ciała człowieka

płyty wyposażonej w otwory nośne do wygodnego transportu aparatu, z pasa biodrowego umożliwiającego noszenie aparatu na biodrach, z naramienników gwarantujących dobre ułożenie i rozłożenie ciężaru aparatu, z zamocowania reduktora ciśnienia oraz podpórki pod butlę z wbudowaną prowadnicą węża oraz pasem zamocowania i sprzączką mocującą butlę.
Слайд 20

Stelaż W przedstawionym obok stelażu zamontowany jest reduktor z sygnalizatorem akustycznym

Stelaż

W przedstawionym obok stelażu zamontowany jest reduktor z sygnalizatorem akustycznym i

wąż wysokiego ciśnienia z manometrem.

1 - stelaż,
2 - reduktor,
3 - pasy mocujące butlę,
4 - pasy naramienne,
5 - wąż wysokiego ciśnienia,
6 - manometr,
7 - pas biodrowy.

Слайд 21

2. Reduktor ciśnienia z przyrządem ostrzegawczym, ciśnieniomierzem wraz z przewodem ciśnieniomierza

2. Reduktor ciśnienia z przyrządem ostrzegawczym, ciśnieniomierzem wraz z przewodem ciśnieniomierza

oraz przewodem. Reduktor ciśnienia obniża ciśnienie powietrza z butli do około 7 bar, zapewnia stabilność średniego ciśnienia niezależnie od ciśnienia powietrza pozostającego w butli. Zawór bezpieczeństwa jest ustawiony w taki sposób aby zadziałał przy ciśnieniu 11 bar, następuje wypływ powietrza na zewnątrz aparatu, zabezpieczając przed wejściem takiego ciśnienia na II stopień redukcji Urządzenie ostrzegawcze wydaje sygnał akustyczny przy spadku ciśnienia w butli do 55 bar.

Podzespoły aparatu oddechowego

Слайд 22

3. Butla - występuje w pojemnościach 4; 6; 6,8 litra może

3. Butla - występuje w pojemnościach 4; 6; 6,8 litra może

być napełniana do ciśnienia 200 lub 300 bar.Wykonana jest ze stali lub w postaci zespolonej lub z włókien węglowych. Waży po napełnieniu od 6-12 kg.

Podzespoły aparatu oddechowego

Слайд 23

Butle kompozytowe Lekkie butle kompozytowe wykonane są ze szkieletu aluminiowego, opasanego

Butle kompozytowe

Lekkie butle kompozytowe wykonane są ze szkieletu aluminiowego, opasanego włóknem

węglowym z domieszką włókna szklanego w górnej warstwie. Są one utwardzane w piecu przenośnikowym, by w końcu otrzymać finalne wykończenie powłok przy użyciu żywic

3,9 kg

Слайд 24

4. Automat oddechowy - zaopatrzony w złączkę, gwarantuje pewne i szybkie

4. Automat oddechowy - zaopatrzony w złączkę, gwarantuje pewne i szybkie

połączenie z maską. Posiada przycisk dodawczy zwiększający wydajność.
Z chwilą podłączenia do maski zapewnia ciśnienie dodatnie w masce do natężenia przepływu rzędu 500 1/min..
Automat płucny zaopatrzony w dwupunktową złączkę Air Klik podłącza się łatwo i pewnie do maski (Fenzy) Następuje wtedy automatyczne uruchomienia automatu płucnego i powstanie nadciśnienia w masce. Odłączenie automatu płucnego od maski może nastąpić tylko w skutek zamierzonego gestu, tzn. naciśnięcia jednocześnie jedną ręką na 2 przyciski złączki. Wypływ powietrza z automatu płucnego jest wówczas automatycznie przerwany.

Podzespoły aparatu oddechowego

Слайд 25

MANOMETR I URZĄDZENIE OSTRZEGAWCZE. Manometr posiada tarcze ze skalą od 0

MANOMETR I URZĄDZENIE OSTRZEGAWCZE.
Manometr posiada tarcze ze skalą od 0 do

35MPa i pozwala odczytywać ciśnienie powietrza w butlach.
Pokryty jest farbą fluoroscencyjną ,skala czytelna widoczna w ciemności i zadymieniu. Obudowa wykonana z tworzywa „odpornego na uszkodzenia mechaniczne”, wodoodporna. Dodatkowo manometr umieszczony jest w osłonie gumowej. Pod manometrem znajduje się urządzenie ostrzegawcze (100 dBa z odległości 1 m i częstotliwości dźwięku 3000 Hz). zadziałanie urządzenia ostrzegawczego informuje użytkownika o spadku ciśnienia w butlach poniżej 5,5+/-0,5 MPa
Слайд 26

Dräger Bodygard II 1.Cyfrowy wskaźnik ciśnienia 2. Czas do rezerwy /gwizdania/.

Dräger Bodygard II

1.Cyfrowy wskaźnik ciśnienia

2. Czas do rezerwy /gwizdania/.

3. Przycisk Iluminacjii

4.Przycisk

temperatury

5. Klucz carbo – klucz rejestracji.

6. Dioda aktywności urządzenia.

7. Podwójne świtała ostrzegawcze
– niezależne alarmowanie
niskiego ciśnienia

8. Gwizdek pneumatyczny

9. Ręczny guzik alarmu.

Ponadto :
Posiada port podczernieni IR do transmisji danych /dane można odczytać do 18 h/.
współpracuje z urządzeniem rejestrującym Drägerman PSS Merlin. (wbudowana bateria wystarcza na 100 h normalnej pracy)

Слайд 27

Zasada działania aparatów nadciśnieniowych. Po otwarciu zaworu powietrze o wysokim ciśnieniu

Zasada działania aparatów nadciśnieniowych.

Po otwarciu zaworu powietrze o wysokim ciśnieniu (20-30MPa)

wypływa z butli do reduktora I-stopnia który redukuje ciśnienie (do około 0,6-0,9Mpa) na odcinku od reduktora I-stopnia do reduktora II-stopnia.
Po wykonaniu „pierwszego" wdechu wymuszonego przez użytkownika uruchamia się zawór dozujący powietrze. Reduktor II- stopnia zwany automatem oddechowym utrzymuje stałe nadciśnienie wypływu powietrza „pod" maską.
Zawór wydechowy maski otwiera się przy nadciśnieniu około +4,5mbara. Niezależnie od formy oddychania (wdech-wydech) automat płucny cały czas dawkuje powietrze pod ciśnieniem 0-3,9mbara.
Слайд 28

* Zagrożenia mogące wystąpić podczas stosowania sprzętu ochrony dróg oddechowych: Nieszczelności

*

Zagrożenia mogące wystąpić podczas stosowania sprzętu ochrony dróg oddechowych:

Nieszczelności w sprzęcie

izolującym,
Stosowanie sprzętu filtrującego w atmosferze, która nie może być oczyszczona przy jego użyciu,
Nieprawidłowe działanie reduktora ciśnienia lub innych elementów aparatu oddechowego,
Stosowanie sprzętu ODO w zbyt wysokich temperaturach
Niewłaściwa konserwacja sprzętu ODO powodująca nieprawidłowe jego funkcjonowanie.
Слайд 29

* Sprawdzenie przed użyciem Odkręcić zawór butli do końca i pół

*

Sprawdzenie przed użyciem

Odkręcić zawór butli do końca i pół obrotu wstecz
Sprawdzić

ciśnienie na manometrze – ogólna zasada ciśnienie butli minus 10% np. dla 300 atm min 270
Zakręcić zawór butli i sprawdzić szczelność wysokiego ciśnienia – ulot może być słyszalny lub zauważalny na manometrze – należy odczekać 1 minutę i sprawdzić czy ciśnienie nie spadnie więcej niż o 5 (10) atm.
Sprawdzić funkcjonowanie sygnału akustycznego 50 ± 5 atm
Sprawdzenie i przygotowanie uprzęży
Oględziny zewnętrzne aparatu
Слайд 30

* Czynności przed użyciem Założyć aparat, dopasować Odkręcić zawór butli do

*

Czynności przed użyciem

Założyć aparat, dopasować
Odkręcić zawór butli do końca i pół

obrotu wstecz
Sprawdzić ciśnienie na manometrze
Nałożyć maskę, sprawdzić szczelność
Nałożyć kominiarkę
Podłączyć automat oddechowy z maską
Wykonać wdech
Założyć pozostałe elementy uzbrojenia
Слайд 31

* Przed wejściem do strefy zadymionej ustala się umowne sygnały przekazywane

*

Przed wejściem do strefy zadymionej ustala się umowne sygnały przekazywane przy

pomocy linki ratowniczej, załącza się sygnalizator bezruchu, sprawdza się łączność radiową,
W przypadku wykonywania trudnego lub niebezpiecznego zadania, dla ratowników wchodzących do strefy zadymionej należy wydzielić kanał pracy łączności radiowej, aby na bieżąco relacjonowane były czynności wykonywane przez ratowników; decyzję w tej kwestii podejmuje dowódca akcji,

Zasady pracy w sprzęcie ODO

Слайд 32

* Zasady pracy w sprzęcie ODO Właściwy przełożony ma obowiązek: po

*

Zasady pracy w sprzęcie ODO

Właściwy przełożony ma obowiązek:
po założeniu masek

przez podwładnych sprawdzić funkcjonowanie izolacyjnego sprzętu ochrony dróg oddechowych, a zwłaszcza otwarcie dopływu tlenu lub powietrza z butli, szczelność przylegania maski, szczelność połączeń i złącz oraz wskazania przyrządów określających ciśnienie tlenu lub powietrza w butlach,
zwracać uwagę, aby linki oraz inny sprzęt ubezpieczający, jak również uzbrojenie osobiste oraz wyposażenie nie powodowało lub nie mogło spowodować unieruchomienia izolacyjnego sprzętu ochrony dróg oddechowych,
Слайд 33

* przestrzegać ściśle zasady nie przekraczania dopuszczalnego czasu pracy ustalanego dla

*

przestrzegać ściśle zasady nie przekraczania dopuszczalnego czasu pracy ustalanego dla danego

typu aparatu oddechowego z jednoczesnym zachowaniem niezbędnej rezerwy czasu działania ochronnego;
w przypadku bardzo długiego dojścia obowiązuje zasada pozostawienia minimum takiego zapasu powietrza jaki zużyty był na dojście do miejsca pożaru tzn. że po dojściu należy odczytać na manometrze wielkość spadku ciśnienia.
w przypadkach trudnych warunków pracy zmniejszyć w odpowiednim stopniu dopuszczalny czas przebywania osób w obszarze zagrożonym,

Zasady pracy w sprzęcie ODO

Слайд 34

* posługiwać się wcześniej ustalonymi umownymi znakami sygnalizacyjnymi. Każda osoba pracująca

*

posługiwać się wcześniej ustalonymi umownymi znakami sygnalizacyjnymi.
Każda osoba pracująca w

pomieszczeniach zadymionych powinna być wyposażona w sprawnie działający sprzęt oświetleniowy i inny odpowiedni do warunków akcji.
Osoby wprowadzane do pomieszczeń zadymionych, piwnic, kanałów, studni, zbiorników i innych o skomplikowanym układzie lub do miejsc trudno dostępnych należy zabezpieczyć tak, aby w razie konieczności można było niezwłocznie udzielić im pomocy.

Zasady pracy w sprzęcie ODO

Слайд 35

* Asekuracja - 1 do 1; 2 ratowników przygotowanych do wejścia

*

Asekuracja - 1 do 1; 2 ratowników przygotowanych do wejścia w

strefę zadymioną, trzymających linki ratownicze, do których podpięci są ratownicy pracujący w strefie zadymionej; linka przeznaczona jest w razie konieczności do zapewnienia szybkiego i łatwego dojścia ratowników asekurujących do ratowników prowadzących działania lub też dojścia ratowników do wyjścia ze strefy zadymionej,
W pomieszczeniach zadymionych lub o słabej widoczności należy posuwać się rzędem, poruszać się wzdłuż ścian, tak aby nie stracić orientacji;

Zasady pracy w sprzęcie ODO

Слайд 36

* jeśli szukamy miejsca pożaru wówczas zewnętrzną częścią gołej dłoni dotykamy

*

jeśli szukamy miejsca pożaru wówczas zewnętrzną częścią gołej dłoni dotykamy ścian

i sprawdzamy ich temperaturę - jeśli nie dysponujemy sprzętem do pomiaru temperatury
dowódca powinien badać przed sobą drogę, obecność przeszkód i miejsc niebezpiecznych, sygnalizować oraz ostrzegać o niebezpieczeń- stwach.

Zasady pracy w sprzęcie ODO

Слайд 37

* Przerwanie pracy i wyjście roty ze strefy zagazowanej, zadymionej, poza

*

Przerwanie pracy i wyjście roty ze strefy zagazowanej, zadymionej, poza rozkazem

właściwego dowódcy, może nastąpić w szczególności w razie:
wystąpienia złego samopoczucia u uczestników akcji,
stwierdzenia uszkodzeń izolacyjnego sprzętu ochrony dróg oddechowych,
stwierdzenia naruszenia rezerwy tlenu lub powietrza niezbędnego na czas powrotu,
zaistnienia niebezpieczeństwa zagrażającego życiu lub zdrowiu ratowników.

Zasady pracy w sprzęcie ODO

Слайд 38

* Stosując izolacyjny sprzęt ochrony dróg oddechowych, należy: zachować szczególną karność,

*

Stosując izolacyjny sprzęt ochrony dróg oddechowych, należy:
zachować szczególną karność, spokój

i opanowanie,
używać sprzęt tylko na wyraźny rozkaz dowódcy,
zakładać i zdejmować maski wyłącznie na zewnątrz pomieszczeń, w atmosferze nie zanieczyszczonej substancjami szkodliwymi, a jednocześnie w miejscach położonych jak najbliżej obszaru, na którym prowadzona jest akcja ratownicza. Przed założeniem maski osoby posiadające ruchome protezy zębowe obowiązane są je wyjąć z jamy ustnej.

Zasady pracy w sprzęcie ODO

Слайд 39

* Osoby noszące brody i bokobrody oraz długie włosy, a także

*

Osoby noszące brody i bokobrody oraz długie włosy, a także nie

przestrzegające bieżącego golenia zarostu twarzy nie mogą brać udziału w działaniach ratowniczych prowadzonych wewnątrz obiektów oraz w przypadkach stwierdzenia lub podejrzenia obecności lotnych substancji toksycznych.

Zasady pracy w sprzęcie ODO

Слайд 40

* Gdy sytuacja nie pozwala na zwłokę ze względu na konieczność

*

Gdy sytuacja nie pozwala na zwłokę ze względu na konieczność ratowania

ludzi, a stężenie dymów jest nieznaczne, w praktyce dopuszcza się wprowadzanie do pomieszczeń zadymionych osób nie zabezpieczonych izolacyjnym sprzętem ochrony dróg oddechowych, wykonując to w następujący sposób:
tylko osoby, które same się zgłosiły,
prowadzona jest szybka ewakuacja bez przeszukania,
jak najszybciej oddymić i przewietrzyć pomieszczenia,
posuwać się w pozycji schylonej ku podłodze (posadzce), jeżeli dym unosi się ku górze.

Zasady pracy w sprzęcie ODO

Слайд 41

* Czynności po użyciu Odkręcić i wymienić butlę, sprawdzając stan uszczelnień

*

Czynności po użyciu

Odkręcić i wymienić butlę, sprawdzając stan uszczelnień
Sprawdzenie i przygotowanie

uprzęży
Oględziny zewnętrzne aparatu
Sprawdzić funkcjonowanie aparatu na urządzeniach do testowania aparatów
Слайд 42

* Zakładanie, sprawdzanie i zdejmowanie maski:

*

Zakładanie, sprawdzanie i zdejmowanie maski:

Слайд 43

* Zakładanie maski:

*

Zakładanie maski:

Слайд 44

* Zdejmowanie maski

*

Zdejmowanie maski

Слайд 45

* Konserwacja maski Zabrudzoną maskę należy umyć w ciepłej wodzie z

*

Konserwacja maski

Zabrudzoną maskę należy umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem detergentu

– po każdym użyciu lub co pół roku
Wysuszyć w temperaturze normalnej, bez kontaktu z promieniami słonecznymi
Szybę maski przetrzeć płynem odtłuszczającym
Jeśli to konieczne zdemontować zawory maski oraz półmaskę – oczyścić gniazda zaworów, wnętrze półmaski
Przeprowadzić dezynfekcję maski – po każdym użyciu lub raz w roku
Слайд 46

* Konserwacja maski Sprawdzić szczelność maski – po każdym użyciu lub

*

Konserwacja maski

Sprawdzić szczelność maski – po każdym użyciu lub co pół

roku
Dyski zaworów należy wymieniać co 2 lata
Pierścień uszczelniający przyłącze należy wymieniać co 2 lata
Membranę foniczną należy wymieniać co 6 lat