Концепт, понятие, значение: сходства и различия

Содержание

Слайд 2

КОНЦЕПТ Концепт (Е.С. Кубрякова) - это оперативная содержательная единица памяти ментального

КОНЦЕПТ

Концепт (Е.С. Кубрякова) - это оперативная содержательная единица памяти ментального

лексикона, концептуальной системы мозга (lingva mentalis), всей картины мира, отраженной в человеческой психике.
Концепт - культурно отмеченный вербализованный смысл, представленный в плане выражения целым рядом своих языковых реализаций, образующих соответствующую лексико-семантическую парадигму, единица коллективного знания, имеющая языковое выражение и отмеченная этнокультурной спецификой.
Слайд 3

ПРИЗНАКИ КОНЦЕПТА: Минимальная единица человеческого опыта в его идеальном представлении, вербализующаяся

ПРИЗНАКИ КОНЦЕПТА:

Минимальная единица человеческого опыта в его идеальном представлении, вербализующаяся с

помощью слова и имеющая полевую структуру;
Основные единицы обработки, хранения и передачи знаний;
Концепт имеет подвижные границы и конкретные функции;
Основная ячейка культуры.
Слайд 4

Его непосредственного чувственного опыта - восприятия мира органами чувств.

Его непосредственного чувственного опыта - восприятия мира органами чувств.

Слайд 5

Предметной деятельности человека

Предметной деятельности человека

Слайд 6

Мыслительных операций с уже существующими в его сознании концептами.

Мыслительных операций с уже существующими в его сознании концептами.

Слайд 7

Из языкового знания (концепт может быть сообщен, разъяснен человеку в языковой форме).

Из языкового знания (концепт может быть сообщен, разъяснен человеку в языковой

форме).
Слайд 8

Путем сознательного познания языковых единиц.

Путем сознательного познания языковых единиц.

Слайд 9

ПОНЯТИЕ Понятие – это обобщенное отражение предметов и явлений в нашем

ПОНЯТИЕ

Понятие – это обобщенное отражение предметов и явлений в нашем сознании.
Понятие

– мысль о предмете. Понятие – это ступень познания, отражение окружающей нас объективной действительности в нашем сознании, это сгусток многочисленных, уже добытых знаний о предмете, сжатый в одну мысль.
Слайд 10

ПОНЯТИЕ Понятие – это определенное представление, которое выражается посредством обобщения существенных

ПОНЯТИЕ

Понятие – это определенное представление, которое выражается посредством обобщения существенных признаков

предмета или группы предметов и образует языковое единство.
Понятие – содержание значения слова. А слово, в свою очередь, языковая оболочка понятия.
Слайд 11

КОНЦЕПТ – ПОНЯТИЕ Концепт шире термина понятие, поскольку целое всегда объемнее,

КОНЦЕПТ – ПОНЯТИЕ

Концепт шире термина понятие, поскольку целое всегда объемнее, нежели его часть.
(П.

Абеляр, М.В. Пименова, И.А. Стернин, В.И. Карасик и др.)

Рассматриваемые термины отождествляются.
(Н.Ю Шведова., М.В. Никитин, А.П. Бабушкин, А.А. Худяков и др.)

Слайд 12

КОНЦЕПТ – ПОНЯТИЕ Концепт шире понятия, так как он не сводим

КОНЦЕПТ – ПОНЯТИЕ

Концепт шире понятия, так как он не сводим к

формам рассудка, к чистым ло­гическим категориям. Сфера его проявлений более многообразна, она включает эмо­ции, интуицию, аффекты, чувства и т.п. Таким образом, концепт инкорпорирует в себя понятие в качестве одного из своих уровней.
Пьер Абеляр (1079 - 1142)
Слайд 13

КОНЦЕПТ – ПОНЯТИЕ В. З. Демьянов «То, о чем люди дого­вариваются,

КОНЦЕПТ – ПОНЯТИЕ

В. З. Демьянов «То, о чем люди дого­вариваются,

их люди конструируют для того, чтобы "иметь общий язык" при обсужде­нии проблем; концепты же существуют сами по себе, их люди реконструируют с той или иной степенью (не) уверенности. Иногда референты у терминов концепт и понятие совпадают»
Отличительной чертой классического понятия, по Е.К. Войшвилло, является его принципиальная безобраз­ность, «чистая рациональность», поскольку, понятие содержит только сущест­венные характеристики объекта . В то время как «концепт», в отличие от поня­тия, включает в себя не только описательно-классификационные, но и чувственно-во­левые и образно-эмпирические характе­ристики. Концепты не только мыслятся, но и переживаются.
Слайд 14

ЗНАЧЕНИЕ Значение — ассоциативная связь между знаком и предметом обозначения. У

ЗНАЧЕНИЕ

Значение — ассоциативная связь между знаком и предметом обозначения. У слов различают лексическое значение — соотнесённость звуковой оболочки слова

с соответствующими предметами или явлениями объективной действительности, и грамматическое значение — значение, выражаемое словоизменительной морфемой (грамматическим показателем).

В узком смысле:
Значением слова дубина является понятие об определенной категории предметов, которая выделяется из более общей, родовой категории «палок» на основе двух дифференциальных, т.е. отличительных признаков: «большой размер» и «большой вес». 

В широком смысле:
Значение слова дубина в русском языке входит не только информация об определенном классе предметов, называемая «лексическим значением», но и информация об устойчиво связанных с представлением об этом предмете свойстве «тупости», называемая коннотативным значением.

Слайд 15

ЗНАЧЕНИЕ - КОНЦЕПТ Оба явления – концепт и значение – когнитивной

ЗНАЧЕНИЕ - КОНЦЕПТ

Оба явления – концепт и значение – когнитивной природы,

оба представляют собой результат отражения и познания действительности сознанием человека. Однако, значение и концепт – продукты деятельности разных видов сознания – концептуаль­ного и языкового
Большинство исследователей отмечает, что так же, как и понятие, концепт не равен значению: концепт – единица концептосферы, значение – единица семантиче­ского пространства языка.
Слайд 16

ЛИТЕРАТУРА Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка [Текст] /

ЛИТЕРАТУРА

Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка [Текст] / А.П. Бабушкин.

– Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 1996. – 104 с.
Войшвилло, Е.К. Понятие как форма мышления: логико-гносео­логический ана­лиз [Текст] / Е.К. Войшвилло – М., 1989.
Войшвилло, Е.К. Понятие [Текст] / Е.К. Войшвилло. – М.: МГУ, 1967.
Залевская, А.А Психолингвистический подход к проблеме концепта [Текст] / А.А. Залевская // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / Под. ред . И.А. Стернина. – Воронеж: ВорГУ, 2001. – С.
Карасик, В.И., Слышкин, Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследова­ния [Текст] / В.И.Карасик, Г.Г. Слышкин // Методологические проблемы когни­тивной лингвистики / Под. ред. И.А. Стернина. – Воронеж: ВорГУ, 2001. – С.
Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс [Текст] / В.И. Кара­сик – М.: Гнозис, 2004.
Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика: учеб. пособие [Текст] / В.А. Маслова. – 2-е изд. – Минск: ТетраСистемс, 2005.
Мыркин, В.Я. Понятие vs. концепт; текст vs. дискурс; языковая картина мира vs. речевая картина мира [Текст] / В.Я. Мыркин // Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира: Материалы Меж­дунар. науч. конф. / отв. ред. Т.В. Симашко. – Архангельск: Поморский гос. ун-т, 2002. – С.
Шведова, Н.Ю. К определению концепта как предмета языкознания [Текст] / Н.Ю. Шведова //Языковая личность: текст, словарь, образ мира. Сб. статей. – М.: Изд-во РУДН, 2006. – 544 с. – С.