Русский язык в эпоху интернета

Содержание

Слайд 2

Слайд 3

The New York Times 09.06.2016

The New York Times 09.06.2016 

Слайд 4

Это существующая, живая языковая среда, основанная на русском языке, и чем

Это существующая, живая языковая среда, основанная на русском языке, и

чем шире она развивается, тем шире
развиваются возможности применения
русского языка…
Д. А. Медведев
о Рунете
Слайд 5

Наши общества в скором времени расщепятся (или уже расщепились) на два

Наши общества в скором времени расщепятся (или уже расщепились) на два

класса: те, кто смотрит только ТВ, то есть получает готовые образы и готовые суждения о мире, без права критического отбора получаемой информации, – и те, кто смотрит на экран компьютера, кто способен отбирать и обрабатывать информацию.
У. Эко
Слайд 6

коммуникативная (электронная почта; чаты, конференции, форумы; социальные сети, живые журналы, твиттер,

коммуникативная (электронная почта; чаты, конференции, форумы; социальные сети, живые журналы, твиттер,

инстаграм и т. д.);
познавательная (чтение прессы, знакомство с новостями, поиск конкретной информации, дистантное образование (e-learning), чтение художественной литературы и т. д.);
игровая (игры традиционные и компьютерные, групповые ролевые игры и т. д.).

Три основные потребности человека в интернете

Слайд 7

январь 2017 г.

январь 2017 г.

Слайд 8

русский язык в интернете; русский язык интернета. Русский язык и интернет

русский язык в интернете;
русский язык интернета.

Русский язык и интернет

Слайд 9

Слайд 10

Язык ботов (21 марта 2017)

Язык ботов (21 марта 2017)

Слайд 11

W3Techs Logo

W3Techs Logo

Слайд 12

Всего в мире около 7 100 живых языков (90% - менее

Всего в мире около 7 100 живых языков (90% - менее

100.000 человек).
1 519 живых языков в состоянии риска вымирания, 915 реально исчезают (Ethnologue).
По данным ООН, в онлайне используется всего 500 языков, поиск Google поддерживает 348, Facebook 80, Twitter 28, а LinkedIn 24.

Языки в интернете

Слайд 13

На 1 декабря 2016 года существует 295 языковых разделов (из которых

На 1 декабря 2016 года существует 295 языковых разделов (из которых 284

активны, 11 заблокированы). Из активных разделов 6 содержат более полутора миллионов статей, 13 (включая русский) содержат более одного миллиона статей, 44 содержат более 100 тысяч <…> и 37 разделов содержат меньше 1000 статей.
7-е место в мире по числу статей.
По данным Alexa InternetПо данным Alexa Internet в начале апреля 2013 года русская ВикипедияПо данным Alexa Internet в начале апреля 2013 года русская Википедия находилась на четвёртом месте по посещаемости: английскаяПо данным Alexa Internet в начале апреля 2013 года русская Википедия находилась на четвёртом месте по посещаемости: английская58,16 %; испанскаяПо данным Alexa Internet в начале апреля 2013 года русская Википедия находилась на четвёртом месте по посещаемости: английская58,16 %; испанская 7,83 %; японскаяПо данным Alexa Internet в начале апреля 2013 года русская Википедия находилась на четвёртом месте по посещаемости: английская58,16 %; испанская 7,83 %; японская 7,45 %; русскаяПо данным Alexa Internet в начале апреля 2013 года русская Википедия находилась на четвёртом месте по посещаемости: английская58,16 %; испанская 7,83 %; японская 7,45 %; русская 6,35 %; немецкая 5,71 %.

Википедия

Слайд 14

Википедия

Википедия

Слайд 15

«Интернетизация» языка гибридная (устно-письменная) речь; специфические формы коммуникации; сетикет (нетикет); эмотиконы;

«Интернетизация» языка

гибридная (устно-письменная) речь;
специфические формы коммуникации;
сетикет (нетикет);
эмотиконы;

рунглиш;
сететура;
сетевые жаргоны и подъязыки.
Слайд 16

Экстралингвистические характеристики интернет-языка преобладание письменного характера; активное использование различных графических приемов

Экстралингвистические характеристики интернет-языка

преобладание письменного характера;
активное использование различных графических приемов

(как компенсация других НВКК);
гипертекстуальность;
анонимость;
стремление к языковой оригинальности;
карнавально-смеховая направленность культуры
Слайд 17

Устная и письменная речь: процесс порождения vs процесс восприятия. Устная форма

Устная и письменная речь:
процесс порождения vs процесс восприятия.
Устная форма

тяготеет к диалогу; письменная – к монологу.
Разница жанров: доклад vs статья, бумажное письмо vs электронное письмо (и-мейл? имейл?)
Язык интернета – это письменно-устная, или визуально-устная, форма существования языка. Интернет-коммуникация по форме письменная, по сути – устная.

Гибридная речь

Слайд 18

Анонимность; Отсутствие классических невербальных средств коммуникации (голос, жесты, мимика, почерк и

Анонимность;
Отсутствие классических невербальных средств коммуникации (голос, жесты, мимика, почерк и др.);
Добровольность

и желательность контактов;
Повышенная эмоциональность;
Стремление к нетипичному, ненормативному поведению;
Игровое начало.

Специфика интернет-коммуникации

Слайд 19

Коммуникация в социальных сетях (Facebook, Вконтакте, Одноклассники); Блоги (Живой журнал (LiveJournal),

Коммуникация в социальных сетях (Facebook, Вконтакте, Одноклассники);
Блоги (Живой журнал (LiveJournal), Instagram);
Форумы

и чаты;
Мессенджеры (WhatsApp, Viber, Telegram).
Смс-коммуникация и текстинг.

Формы интернет-коммуникации

Слайд 20

Интернет-мем (медиавирус) vs баян; Фотожаба; Пирожки (а где тут руль спросил

Интернет-мем (медиавирус) vs баян;
Фотожаба;
Пирожки (а где тут руль спросил гагарин /

деревня буркнул королев / еще спроси а где тут вожжи/ еще поехали скажи); Vk – 518.271 членов (24.03.2017).
Порошки (бывает из клавиатуры / бывает из карандаша / внезапно капать начинает / душа) - Vk – 68.610 членов (24.03.2017).

Интернет-«жанры»

Слайд 21

Правило 1: Помните, что Вы говорите с человеком. Правило 2: Придерживайтесь

Правило 1: Помните, что Вы говорите с человеком.
Правило 2: Придерживайтесь тех

же стандартов поведения, что и в реальной жизни.
Правило 3: Помните, в какой части киберпространства Вы находитесь: нетикет может меняться от ресурса к ресурсу.
Правило 4: Уважайте время и возможности других.
Правило 5: Сохраняйте лицо.
Правило 6: Помогайте другим там, где Вы это можете делать.
Правило 7: Не ввязывайтесь в конфликты и не допускайте их.
Правило 8: Уважайте право на частную переписку.
Правило 9: Не злоупотребляйте своими возможностями.
Правило 10: Учитесь прощать другим их ошибки.

Нетикет (1994)

Слайд 22

Нарушения нетикета

Нарушения нетикета

Слайд 23

Эмотиконы

Эмотиконы

Слайд 24

I often think there should exist a special typographical sign for

I often think there should exist
a special typographical sign for

a smile —
some sort of concave mark, a supine round bracket,
which I would now like to trace
in reply to your question (Nabokov, 1969)
Эмотикон (emotion + icon) :) :( ;) :[ 19.09.1982
Анимационный эмотикон
Эмодзи (яп. 絵 — картинка + 文字 — знак, символ)

Эволюция графических систем

Слайд 25

Слайд 26

2015

2015

Слайд 27

Слайд 28

Слайд 29

Слайд 30

Слайд 31

Слайд 32

нелинейность текста; интерактивность текста; мультимедийность текста; новые жанры и формы (блог-литература);

нелинейность текста;
интерактивность текста;
мультимедийность текста;
новые жанры и формы (блог-литература);
проблема «смерти автора» и

«рождение соавтора»;
специфика восприятия текста.

Сете(ра)тура

Слайд 33

«единый интернациональный сетевой язык. Общей основы такой язык пока не имеет,

<На наших глазах формируется> «единый интернациональный сетевой язык. Общей основы такой

язык пока не имеет, но уже четко прослеживается тенденция к появлению «глобального диалекта», фундаментом которого выступает английский язык» [Бочарова 2013: 35].

Сетевые жаргоны и подъязыки

Слайд 34

диффузность рамок подъязыков разных возрастных групп; миграция элементов разных подсистем (лол,

диффузность рамок подъязыков разных возрастных групп;
миграция элементов разных подсистем (лол, няшка,

красавчег, бо(а)ян, рак мозга);
активное словообразование (котэ, запузячивание);
эрративы (типа медвед, превед);
графоны (типа щас, про100);
игровое начало;
высокая степень экспрессивности.

Конвергенция русского «интернет-языка»

Слайд 35

А(о)лбанский язык — Язык, на котором разговаривают в интернете, перестал быть

А(о)лбанский язык

— Язык, на котором разговаривают в интернете, перестал быть жаргоном,

он стал стилем. Конечно, он продолжает быть неким клубом для посвященных, но эти границы сейчас очень размыты. Поэтому я считаю, что «олбанский язык» – язык не одной культуры, как это было в случае с «языком падонков», это язык, на котором мы все пишем, войдя в интернет. Более того, этот язык начал влиять на то, как мы пишем и говорим вне интернета (М. А. Кронагуз)
Слайд 36

Социальный жаргон, появившийся в интернете, (первоначальная версия – «жаргон падонкафф»), он

Социальный жаргон, появившийся в интернете, (первоначальная версия – «жаргон падонкафф»), он

же «олбанский язык», «олбанцкей йезыг» и пр. — одна из форм языковой игры.
Олбанский язык использует грамматику и синтаксис русского языка, то есть не может быть переведён на другие иностранные языки без помощи русского. Этот феномен Рунета близок популярному в англоязычном Интернете LOLspeak (т.н. «прикольный» язык).
E.g. существительные на -о (блондинко, красотко) или на -ег (зайчег, красавчег), а также сокращения: меня – «мя», сейчас – «ща» и другие.

А(о)лбанский язык

Слайд 37

ПРЕВЕД МЕДВЕД! аффтар жжот В Бобруйск, жывотное! ватэтада убейсибяапстену ниасилил, слишкам

ПРЕВЕД МЕДВЕД!
аффтар жжот
В Бобруйск, жывотное!
ватэтада
убейсибяапстену
ниасилил, слишкам многа букафф
ниасилил,

моск кончелсо
начяльнег
аццкий
моск.

Язык падонкафф

Слайд 38

«собственно, язык Луркомора не есть язык коммуникативный – это жаргонный стиль

«собственно, язык Луркомора не есть язык коммуникативный – это жаргонный стиль

повествования» (www.lurkmore.to );
«Луркоморье претендует на содание своего особого языка, называемого иногда луркоязом (на мой взгляд, несколько самонадеянно и не вполне оправданно» [Кронгауз 2013: 13];
«… стёбная, отчасти сатирическая, хулиганская, неполиткорректная, непоследовательная сетевая энциклопедия прежде всего об интернете, его субкультурах и языке» [там же].

Луркояз (язык Луркоморья)

Слайд 39

обильное использование матизмов; оскорбительно-сатирическая тональность; нарочитое смешивание прецедентных феноменов разных суб-

обильное использование матизмов;
оскорбительно-сатирическая тональность;
нарочитое смешивание прецедентных феноменов разных суб- и

лингвокультур;
макаронизмы различного рода;
стилистические контаминации;
облигаторное наличие лулзов (‘жестокие приколы’);
особые сленгизмы;
характерные словообразовательные модели (ср. быдло-гей, быдлогоп)

Луркояз (язык Луркоморья)

Слайд 40

Слайд 41

Слайд 42

Слайд 43

Спасибо за внимание! valef@mail.ru

Спасибо
за внимание!
valef@mail.ru