Стилистическая система современного русского языка

Содержание

Слайд 2

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК: ШИРОКОЕ ЗНАЧЕНИЕ (ПО В.В. ВИНОГРАДОВУ) ОБЩИЙ ЯЗЫК НАРОДА, ОФИЦ.-ДЕЛ.

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК: ШИРОКОЕ ЗНАЧЕНИЕ (ПО В.В. ВИНОГРАДОВУ)

ОБЩИЙ ЯЗЫК НАРОДА, ОФИЦ.-ДЕЛ. ДОКУМЕНТОВ,

ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ, ОБЩЕНИЯ, КОММУНИКАЦИЙ, ХУД. ЛИТЕРАТУРЫ, ПУБЛИЦИСТИКИ И ВСЕХ ФОРМ КУЛЬТУРЫ
ФОРМЫ ВЫРАЖЕНИЯ ЛИТ. ЯЗЫКА: СЛОВЕСНАЯ, ПИСЬМЕННАЯ И УСТНАЯ РЕЧЬ
Слайд 3

ЗАКОНОМЕРНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И РАЗВИТИЯ РУССК. ЛИТЕР. ЯЗЫКА

ЗАКОНОМЕРНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И РАЗВИТИЯ РУССК. ЛИТЕР. ЯЗЫКА

Слайд 4

НОРМАТИРОВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА ТЕОРИЯ 3-Х ШТИЛЕЙ М.В. ЛОМОНОСОВА («ГРАММАТИКА 1755) Г.

НОРМАТИРОВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА

ТЕОРИЯ 3-Х ШТИЛЕЙ М.В. ЛОМОНОСОВА («ГРАММАТИКА 1755)
Г. Р. ДЕРЖАВИН

(«ПЕРВЫЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ РУС. ЯЗ.» 1803)
Н.М. КАРАМЗИН («ИСТОРИЯ ГОСУДАРСТВА РОССИЙСКОГО», 1816-1824, ВВЕЛ СЛОВА-КАЛЬКИ)
А.С. ПУШКИН («РУСЛАН И ЛЮДМИЛА» 1820, «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН» 1837)
Слайд 5

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК (УЗК. ЗНАЧЕНИЕ, ПО В.И. МАКСИМОВУ) ЯЗЫКОВАЯ СИСТЕМА, СОЦИАЛЬНО ОБРАБОТАННАЯ

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК (УЗК. ЗНАЧЕНИЕ, ПО В.И. МАКСИМОВУ)

ЯЗЫКОВАЯ СИСТЕМА, СОЦИАЛЬНО ОБРАБОТАННАЯ ЯЗЫКОВЕДАМИ, ОБЩЕСТВЕННЫМИ

ДЕЯТЕЛЯМИ, ПИСАТЕЛЯМИ, ПОЭТАМИ, ПУБЛИЦИСТАМИ КАК ОБРАЗЕЦ ДЛЯ НОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА В ДАННОМ ОБЩЕСТВЕ В ВИДЕ УСТНОЙ И ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ
Слайд 6

ЛИТЕРАТУРНАЯ НОРМА ФАКТОР ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБЩЕНИЯ, РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ ИСТОРИЧЕСКИ СЛОЖИВШАЯСЯ СИСТЕМА ПРАВИЛ,

ЛИТЕРАТУРНАЯ НОРМА

ФАКТОР ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБЩЕНИЯ, РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ
ИСТОРИЧЕСКИ СЛОЖИВШАЯСЯ СИСТЕМА ПРАВИЛ, ОБЯЗАТЕЛЬНЫХ ДЛЯ

НОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА
СОВОКУПНОСТЬ ЯЗЫКОВЫХ НОРМ (ЛЕКСИЧЕСКИХ, ОРФОЭПИЧ., ОРФОГРАФ., СЛОВООБРАЗОВАТ., ГРАММАТИЧЕСКИХ, СИНТАКСИЧЕСКИХ И ПУКТУАЦИОННЫХ)
ДИНАМИЧ. СИСТЕМА ПЕРЕХОДНЫХ ЯЗЫК. НОРМ (ДОГОВОРЫ-ДОГОВОРА, ТРАКТОРЫ-ТРАКТОРА, ДР.)
Слайд 7

ФОРМЫ ЗАКРЕПЛЕНИЯ ЛИТЕРАТУРНЫХ НОРМ СЛОВАРИ (ТОЛКОВЫЙ, ОРФОГРАФ., СЛОВООБРАЗОВАТЕЛ., ОРФОЭПИЧ) СПРАВОЧНИКИ ЭНЦИКЛОПЕДИИ УЧЕБНИКИ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ МЕТОДИЧЕСКИЕ ПОСОБИЯ

ФОРМЫ ЗАКРЕПЛЕНИЯ ЛИТЕРАТУРНЫХ НОРМ

СЛОВАРИ (ТОЛКОВЫЙ, ОРФОГРАФ., СЛОВООБРАЗОВАТЕЛ., ОРФОЭПИЧ)
СПРАВОЧНИКИ
ЭНЦИКЛОПЕДИИ
УЧЕБНИКИ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ
МЕТОДИЧЕСКИЕ ПОСОБИЯ

Слайд 8

ФОРМЫ ЛИТЕРАТ. ЯЗЫКА И ЕЕ ПРИЗНАКИ УСТНАЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ РЕЧЬ (СКОРОСТЬ ПЕРЕДАЧИ

ФОРМЫ ЛИТЕРАТ. ЯЗЫКА И ЕЕ ПРИЗНАКИ

УСТНАЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ РЕЧЬ
(СКОРОСТЬ ПЕРЕДАЧИ ИНФОР-ЦИИ,

АУДИО-ВИЗУАЛЬНОЕ ВОСПРИЯТИЕ, СОЧЕТ. МОНОЛОГ. И ДИАЛОГ. РЕЧИ, НЕВЕРБ. ЭЛЕМЕНТЫ, РАЗГОВОРН.-БЫТОВ. ЛЕКСИКА, ПРОСТ. И НЕПОЛН. ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Слайд 9

ФОРМЫ ЛИТЕРАТ. ЯЗЫКА, ЕЕ ПРИЗНАКИ ПИСЬМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ РЕЧЬ (СЛОЖНАЯ ОРФОГРАФИЯ И

ФОРМЫ ЛИТЕРАТ. ЯЗЫКА, ЕЕ ПРИЗНАКИ

ПИСЬМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ РЕЧЬ (СЛОЖНАЯ ОРФОГРАФИЯ И ОБЪЕМНЫЕ

СИНТАК. КОНСТРУКЦИИ)
КНИЖНАЯ ЛЕКСИКА: ОФИЦИАЛЬН.-ДЕЛОВАЯ, НАУЧНАЯ, ПУБЛИЦИСТИЧ.
(ЛОГИКА, АРГУМЕНТЫ, ТОЧНОСТЬ
ПРЯМОЙ ПОРЯДОК СЛОВ)
Слайд 10

СТИЛЬ: ЭТИМОЛОГИЯ STYLOS (ГРЕЧ.) – БРОНЗОВЫЙ СТЕРЖЕНЬ ДЛЯ НАПИСАНИЯ НА ВОЩЕН.

СТИЛЬ: ЭТИМОЛОГИЯ

STYLOS (ГРЕЧ.) – БРОНЗОВЫЙ СТЕРЖЕНЬ ДЛЯ НАПИСАНИЯ НА ВОЩЕН. ДОСКЕ

(АРИСТОТЕЛЬ «РИТОРИКА», 355 г. до н.э.)
МАНЕРА ПИСЬМА, ОБУСЛОВЛЕННАЯ СОВОКУПНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗ-НИЯ ЯЗЫК. СРЕДСТВ В ЗАВИСИМ-ТИ ОТ СФЕРЫ, ОБСТОЯТ-В (М.В. ЛОМОНОСОВ)
ПОДСИСТЕМА ЛИТЕР. ЯЗЫКА, ИМЕЮЩАЯ ОСОБЫЕ ЦЕЛЬ, ЯЗЫК. СРЕДСТВА, ФУНКЦИОН. ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТЬ ОБЩЕНИЯ И КОММУНИКАЦИЙ (В.И. МАКСИМОВ)
Слайд 11

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ: КНИЖНЫЙ И ПОВСЕДНЕВНО-ОБИХОДНЫЙ (ПО И.Б. ГОЛУБ)

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ: КНИЖНЫЙ И ПОВСЕДНЕВНО-ОБИХОДНЫЙ (ПО И.Б. ГОЛУБ)

Слайд 12

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ РАЗГОВОРНО-ОБИХОДНЫЙ СТИЛЬ (ПОВСЕДНЕВНАЯ СФЕРА ОБЩЕНИЯ, СОЧЕТАНИЕ МОНОЛОГ. И ДИАЛОГ.

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ

РАЗГОВОРНО-ОБИХОДНЫЙ СТИЛЬ
(ПОВСЕДНЕВНАЯ СФЕРА ОБЩЕНИЯ,
СОЧЕТАНИЕ МОНОЛОГ. И ДИАЛОГ.

РЕЧИ В ПРИВАТНОЙ, СЕМЕЙНОЙ, ПРОФЕССИОН., СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ, ЭКОНОМ., ПОЛИТИЧЕСК., НЕОФИЦ. ПЕРЕПИСКЕ, НЕОФИЦ. ОТНОШЕНИЯ СУБЪЕКТОВ)
Слайд 13

ОПРЕДЕЛИТЬ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПОГРЕШНОСТИ (РАЗГОВОР., КНИЖН.) ИНТЕЛЛЕКТ КОНВЕРСИЯ СБОЛТНУТЬ МАЛОСТЬ ИНВЕСТИЦИЯ УХАРЬ - БУДЬ ЗДОРОВ УШЛЫЙ ХЛОПЕЦ

ОПРЕДЕЛИТЬ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПОГРЕШНОСТИ (РАЗГОВОР., КНИЖН.)

ИНТЕЛЛЕКТ
КОНВЕРСИЯ
СБОЛТНУТЬ
МАЛОСТЬ
ИНВЕСТИЦИЯ
УХАРЬ - БУДЬ ЗДОРОВ
УШЛЫЙ ХЛОПЕЦ

Слайд 14

А.С. ПУШКИН «ЗИМНЕЕ УТРО» (1829) Мороз и солнце; день чудесный! Еще

А.С. ПУШКИН «ЗИМНЕЕ УТРО» (1829)

Мороз и солнце; день чудесный!
Еще ты дремлешь,

друг прелестный -
Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись!
Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
На мутном небе мгла носилась;
Луна, как бледное пятно,
Сквозь тучи мрачные желтела,
И ты печальная сидела —
А нынче..... погляди в окно:
Слайд 15

А.С. ПУШКИН «ЗИМНЕЕ УТРО» (1829) Под голубыми небесами Великолепными коврами, Блестя

А.С. ПУШКИН «ЗИМНЕЕ УТРО» (1829)

Под голубыми небесами
Великолепными коврами,
Блестя на солнце, снег

лежит;
Прозрачный лес один чернеет,
И ель сквозь иней зеленеет,
И речка подо льдом блестит.