Знаки препинания в предложениях со словами и конструкциями, грамматически не связанными с членами предложения

Содержание

Слайд 2

Задание 17. В каком варианте ответа правильно указаны все цифры, на

Задание 17. В каком варианте ответа правильно указаны все цифры, на

месте которых в предложениях должны стоять запятые?
Язык поэзии (1) как известно (2) не может быть обыкновенным, так как необыкновенен способ изъясняться ямбами, хореями. Поэтому поэзия – это (3) можно сказать(4) чудо претворения обыденного слова в слово поэтическое.
1) 1, 2 2) 1,3 3) 3,4 4) 1, 2, 3, 4
Слайд 3

Обособление междометий и повелительно-побудительных слов

Обособление междометий и повелительно-побудительных слов

Слайд 4

Обособление обращений Обращения обособляются запятыми или восклицательным знаком: Пора, мой друг,

Обособление обращений
Обращения обособляются запятыми или восклицательным знаком:
Пора, мой друг, пора.
Как

хорошо ты, о море ночное!
Крепче, конское, бей, копыто, отчеканивая шаг.
Друзья! Прекрасен наш союз!
Слайд 5

Обособление вводных слов и конструкций Вводные слова, словосочетания и предложения никак

Обособление вводных слов и конструкций
Вводные слова, словосочетания и предложения никак

не связаны с другими словами предложения, не являются членами предложения и обособляются запятыми. З а п о м н и т е значения вводных слов:
ЧУВСТВА ГОВОРЯЩЕГО:
к счастью, к несчастью, на счастье, к радости, на радость, к огорчению, к прискорбию, к досаде, к сожалению, к удивлению, к изумлению, к ужасу, к стыду, на беду, чего доброго, чего греха таить, странное дело, не ровен час, как нарочно, как на грех и др.
Слайд 6

СТЕПЕНЬ ДОСТОВЕРНОСТИ СООБЩАЕМОГО: конечно, несомненно, без всякого сомнения, очевидно, безусловно, разумеется,

СТЕПЕНЬ ДОСТОВЕРНОСТИ СООБЩАЕМОГО:
конечно, несомненно, без всякого сомнения, очевидно, безусловно,

разумеется, естественно, само собой разумеется, бесспорно, действительно, наверное, скорее всего, возможно, верно, вероятно, по всей вероятности, может, может быть, быть может, должно быть, кажется, мне кажется, казалось бы, видимо, по-видимому, пожалуй, в самом деле, подлинно, правда, не правда ли, в сущности, по существу, по сути, право, чай, надо полагать, я уверен, полагаю, думаю, надеюсь и др.
Слайд 7

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ИЗЛОЖЕНИЯ, СВЯЗЬ МЫСЛЕЙ: итак, следовательно, значит, наоборот, напротив, далее, наконец,

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ИЗЛОЖЕНИЯ, СВЯЗЬ МЫСЛЕЙ:
итак, следовательно, значит, наоборот, напротив, далее,

наконец, впрочем, между прочим, вообще, в общем, в частности, прежде всего, кроме того, сверх того, стало быть, например, к примеру, главное, таким образом, кстати, кстати сказать, скажем, к слову сказать, во-первых, во-вторых, с одной стороны, с другой стороны, повторяю, подчеркиваю, между прочим и др.
Слайд 8

ПРИЁМЫ И СПОСОБЫ ОФОРМЛЕНИЯ МЫСЛЕЙ: по правде, по совести, что называется,

ПРИЁМЫ И СПОСОБЫ ОФОРМЛЕНИЯ МЫСЛЕЙ:
по правде, по совести, что

называется, кроме шуток, прямо скажем, без преувеличений, самое большое, по крайней мере, словом, одним словом, иными словами, другими словами, иначе говоря, грубо говоря, мягко выражаясь, если можно так сказать, если можно так выразиться, с позволения сказать, лучше сказать, так сказать, смешно сказать, собственно, вернее, точнее, скорее и др.
Слайд 9

ИСТОЧНИК СООБЩЕНИЯ: говорят, сообщают, передают, по словам (кого-то), по сообщению (чего-то),

ИСТОЧНИК СООБЩЕНИЯ:
говорят, сообщают, передают, по словам (кого-то), по сообщению

(чего-то), по сведениям (откуда-то), по мнению (кого-то), как было заявлено (указано, решено и т.д. где-то), по-моему, по-твоему, по-нашему, по-вашему, на мой (на чей-то) взгляд, по слухам, по преданию, как принято говорить, дескать, мол, помнится, слышно и др.
Слайд 10

ПРИЗЫВ, ОБРАЩЕНИЕ К СОБЕСЕДНИКУ ИЛИ ЧИТАТЕЛЮ: видишь (ли), видите (ли), понимаешь

ПРИЗЫВ, ОБРАЩЕНИЕ К СОБЕСЕДНИКУ ИЛИ ЧИТАТЕЛЮ: видишь (ли), видите (ли), понимаешь

(ли), знаешь (ли), пожалуйста, будьте любезны, поймите, поверьте, послушайте, согласитесь, вообразите, представьте себе, извините, простите, веришь (ли);
ОЦЕНКА МЕРЫ ТОГО, О ЧЕМ ГОВОРИТСЯ: самое большее (меньшее), по крайней мере
СТЕПЕНЬ ОБЫЧНОСТИ СООБЩАЕМОГО: бывает, бывало, случается, по обычаю, по обыкновению, по привычке, как водится, как правило, как заведено, как всегда, как иногда бывает, случается и др.
Слайд 11

В н и м а н и е: в зависимости от

В н и м а н и е:
в зависимости от

контекста некоторые слова и словосочетания могут выступать то в качестве вводных (и тогда обособляются), то в качестве членов предложения (и тогда не обособляются).
С р а в н и т е:
Слайд 12

Слайд 13

Слайд 14

Член предложения можно заменить другим значимым словом, но выбросить без ущерба

Член предложения можно заменить другим значимым словом, но выбросить без ущерба

для смысла невозможно. Вводное слово можно заменить вводным словом из той же группы значений или даже отбросить.
Слайд 15

Слайд 16

В н и м а н и е: Если вводное слово

В н и м а н и е:
Если вводное слово

стоит после союза А или НО, то оно может отделяться от него запятой, а может и не отделяться. Если союз по смыслу относится к вводному слову, то запятая между ними не ставится:
А по-моему, не стоит и стараться.
Если же союз соединяет другие члены предложения, то он отделяется запятой от вводного слова:
Иногда потерпеть – это значит проявить не слабость, а, по-моему, редкую мудрость.
Если в составе вводного словосочетания пропущено какое-либо слово, то вместо одной запятой ставится тире:
Необходимо, с одной стороны, развивать интеллект ребенка, а с другой- облагораживать его чувства и душу.
Слайд 17

Если вводное слово стоит после ряда однородных членов перед обобщающим словом,

Если вводное слово стоит после ряда однородных членов перед обобщающим словом,

то перед ним ставится не запятая, а тире: Шарфики, браслеты, пояски и шляпки – словом, все эти женские безделушки лежали в её комнате где попало.
Если вводное слово стоит в начале или в конце обособленного оборота, то между ними запятая не ставится:
Вечером можно будет сходить куда-нибудь, например в кино. Компания состояла из большого количества людей, к сожалению незнакомых друг с другом.
НО: Компания состояла из большого количества людей, незнакомых, к сожалению, друг с другом.
Слайд 18

В н и м а н и е: ВВОДНЫМИ СЛОВАМИ НЕ

В н и м а н и е:
ВВОДНЫМИ СЛОВАМИ НЕ

ЯВЛЯЮТСЯ
и не обособляются слова:
Авось, бишь, будто, буквально, вдобавок, в довершение (всего), вдруг, ведь, в конечном счете, вряд ли, всё-таки, вот, даже, едва ли, именно, исключительно, как будто, как бы, как раз, к тому же, между тем, наверняка, небось, положительно, по-своему, почти, поэтому, приблизительно, примерно, притом, причём, просто, решительно, словно, тем не менее, только, якобы.
Слайд 19

Тем не менее (1) писатель отмечает, что самые великие произведения искусства

Тем не менее (1) писатель отмечает, что самые великие произведения искусства

сильны (2) прежде всего (3) своей ясностью.
– запятая только на границе простых предложений – она уже стоит. Словосочетание тем не менее не является вводным и не обособляется. Прежде всего имеет значение «в первую очередь, прежде других качеств» и не является вводным.
Игрок извивался, делал финты и (1) в конце концов (2) совсем запутывался.
– В конце концов не является вводной конструкцией – это обстоятельство времени, и оно не обособляется.
Слайд 20

Не всякую рыбу (1) однако (2) можно есть в сыром виде.

Не всякую рыбу (1) однако (2) можно есть в сыром виде.

Слово однако нельзя заменить союзом НО, значит, это вводное слово и оно должно обособляться.
Море было бурным (1) однако (2) плыли мы быстро.
– Слово однако хотя и стоит в середине предложения, но не простого, а сложного. По сути оно находится в начале второго простого предложения, имеет значение «но» - это союз, и он не обособляется, запятая ставится только перед ним (1).
Здесь столько снега, что он (1) кажется (2) никогда не растает.
– Кажется – вводное слово со значением небольшой степени достоверности сообщаемого (= наверное), обособляется.
Слайд 21

Писать статью (1) значит (2) убеждать, воспламенять читателя. – Значит (=

Писать статью (1) значит (2) убеждать, воспламенять читателя.
– Значит (= означает)

– сказуемое, оно не обособляется.
Всё (1) казалось (2) помогало ему в этом предприятии.
– Казалось – вводное слово (= кажется, видимо), обособляется. Грамматическая основа – всё помогало, а не всё казалось.
Пёс (1) вероятно (2) подчиняясь инстинкту, встал в стойку.
– Вводное слово вероятно стоит в начале деепричастного оборота и не отделяется от него запятой. Запятая только (1).
Слайд 22

Охотники могли (1) чего доброго (2) выбрать именно эту тропинку. –

Охотники могли (1) чего доброго (2) выбрать именно эту тропинку.
– Чего

доброго – вводная конструкция (выражает опасения говорящего), обособляется.
Авось (1) им не придет в голову такая мысль.
– Авось – не вводное слово, не обособляется.
Кажется (1) что ничего удивительного не произошло.
– После слова кажется необходима запятая. Однако здесь нет вводного слова. Подчинительный союз что подсказывает, что перед нами сложноподчиненное предложение.
Слайд 23

ВВОДНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ имеют те же значения, что и вводные слова, но

ВВОДНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
имеют те же значения, что и вводные слова,

но отличаются от них наличием грамматической основы. Однако вводная конструкция (слово, словосочетание или предложение) не делает всё предложение сложным. Вводные предложения выделяются запятыми: