День Башкирского Языка

Слайд 2

Слайд 3

Слайд 4

Слайд 5

Слайд 6

Слайд 7

Слайд 8

Слайд 9

Слайд 10

Слайд 11

Слайд 12

Слайд 13

Слайд 14

Слайд 15

Слайд 16

Слайд 17

Слайд 18

Слайд 19

Рами Гарипов (12.02.1932-20.02.1977) - башкирский поэт Мин халҡымдың сәскә күңеленән Бал

Рами Гарипов (12.02.1932-20.02.1977) - башкирский поэт Мин халҡымдың сәскә күңеленән Бал ҡортондай ынйы

йыямын, Йыямын да — йәнле ынйыларҙан Хуш еҫле бер кәрәҙ ҡоямын. Я с цветочной души моего народа Как пчела жемчуг собираю, Собираю – и из живых жемчужин Ароматные соты отливаю. Шуға ла мин беләм тел ҡәҙерен: Бер телдән дә телем кәм түгел — Көслө лә ул, бай ҙа, яғымлы ла, Кәм күрер тик уны кәм күңел!.. Поэтому я знаю ценность языка: Ни одного языка мой язык не ниже. Он и силён, и богат, и нежен, Низким увидит его только низкая душа.
Халҡым теле минең - хаҡлыҡ теле, Унан башҡа минең илем юҡ; Илен hөймәҫ кенә телен hөймәҫ, Илe юҡтың ғына теле юҡ! Язык моего народа – язык правды, Без него нет моей страны. Лишь тот, кто не любит свою страну, не любит свой язык, Лишь у того, у кого нет страны, нет языка. Әсәм теле минең — сәсән теле, Унан башҡа минең халҡым юҡ, Йөрәгендә халҡы булмағандың Кеше булырға ла хаҡы юҡ! Мой материнский язык – красноречивый язык, Без него нет моего народа. У того, в чьем сердце нет своего народа, И человеком быть права нет.
Слайд 20

Башкирские народные сказки на русском языке. Абзалил Алп-батыр Аминбек Благодарный заяц

Башкирские народные сказки на русском языке. Абзалил Алп-батыр Аминбек Благодарный заяц Бурая корова Егет, звавший на

помощь нужду Жадный богач и Зиннят-агай Как собака нашла себе хозяина Кто сильнее? Ленивая девочка Лиса-плотник Молодой охотник Мудрый старик и глупый царь Озорной кот Охотник Юлдыбай Падчерица Сарбай Сказка о курае Ястреб и петух
Слайд 21

Ленивая девочка Жили когда-то очень давно бабушка и внучка. Бабушка так

Ленивая девочка
Жили когда-то очень давно бабушка и внучка. Бабушка так состарилась,

что работать уже не могла. А внучка была очень ленива. Бабушка с каждым годом все старела и слабела. Вот дожила она до весны и думает: «Пить-есть надо, люди вон сеют, и нам надо что-нибудь посеять». И говорит она об этом внучке.
—Не надо, бабушка,— ответила ей внучка.— Ты уже стара стала, к осени умрешь, а там, глядишь, найдется добрый человек и возьмет меня в свою семью. К чему нам хлеб?
Так они и не посеяли ничего.
Настала осень. Народ убирает хлеб с полей. Старуха не умерла, и внучку никто не взял на воспитание. Стали они голодать.
Как-то зашла соседка, увидела, что бабушке с внучкой совсем нечего есть, и сказала:
— Хоть бы пришли и взяли у меня немного проса... Соседка ушла. Бабушка говорит внучке:
— Сходи, внучка, принеси проса! А внучка отвечает:
— Надо ли, бабушка? Может, просо у нее нехорошее...
Всю зиму голодали бабушка с внучкой и едва не умерли. Но чуть только пришла весна — внучка вышла в поле на работу.
— Зачем трудиться?— смеялись над ней соседи.— Бабушка твоя уже стара, недолго ей жить. А тебя кто-нибудь возьмет на воспитание. К чему вам хлеб?
— Нет уж,— отвечала внучка.— Я теперь поняла. Недаром старики говорят: если собираешься на летнюю кочевку, прежде засей поле.