Остромирово Евангелие

Содержание

Слайд 2

Евангелие – греческое слово, в переводе обозначает «благая весть» Остромирово Евангелие

Евангелие – греческое слово, в переводе обозначает «благая весть»

Остромирово Евангелие –

одна из древнейших рукописей, созданных на Руси. Эту книгу переписал в 1056-1057 годах диакон Григорий для новгородского посадника (=княжеского наместника) Остромира, поэтому её называют Остромировым Евангелием.
Слайд 3

Судьба памятника Предполагается, что оно несколько столетий хранилось в Софийском соборе

Судьба памятника

Предполагается, что оно несколько столетий хранилось в Софийском соборе в

Новгороде.
Потом Остромирово Евангелие названо в описи имущества одной из церквей Московского Кремля, составленной в 1701 году
В 1720 году Остромирово Евангелие было отослано из Москвы в новую столицу России – Санкт-Петербург.
Слайд 4

Изучение памятника А. Х. Востоковым Изучая язык Остромирова Евангелия, известный российский

Изучение памятника А. Х. Востоковым

Изучая язык Остромирова Евангелия, известный российский учёный

А. Х. Востоков первым высказал мнение, что перевод евангельского текста в этом памятнике восходит к переводу славянских первоучителей Кирилла и Мефодия. Дальнейшие исследования подтвердили это.
Александр Христофорович Востоков впервые издал Остромирово Евангелие в 1843 году.

Кирилл и Мефодий. Миниатюра в книге

Слайд 5

Составные части Остромирова Евангелия Начальный лист текста Остромирова Евангелия увенчан большой

Составные части Остромирова Евангелия

Начальный лист текста Остромирова Евангелия увенчан большой заставкой-рамкой,

заполненной красочным орнаментом.
Согласно древнему, сложившемуся ещё в Византии правилу, книга открывается изображением автора; в Остромировом Евангелии это евангелист Иоанн со своим учеником.
Слайд 6

Примеры заглавных букв «Веди» и «Рцы» показаны здесь. Художественное оформление Остромирова

Примеры заглавных букв «Веди» и «Рцы» показаны здесь.
Художественное оформление Остромирова Евангелия

свидетельствует о том, что при изготовлении древних книг главная роль принадлежала знающим и опытным книгописцам
Расскажите об особенностях оформления древнерусских книг
Слайд 7

Прочитаем текст молитвы Господней Попробуйте перевести то, что вы прочли.

Прочитаем текст молитвы Господней

Попробуйте перевести то, что вы прочли.

Слайд 8

Слайд 9

Отец (отче) Отче является звательной формой существительного «отец», которая употреблена при

Отец (отче)

Отче является звательной формой существительного «отец», которая употреблена при обращении

к Богу. В древнем тексте она написана под титлом, в сокращении.
Слово отец употреблялось как почётное наименование духовного лица
Это слово также обозначало Бога Отца и могло употребляться в словосочетании «отец небесный», как в молитве «Отче наш»
Какие слова в современном русском языке происходят от слова «отец»?
Слайд 10

Исторические чередования В корне слова «отьц» – «отьца» был редуцированный гласный

Исторические чередования

В корне слова «отьц» – «отьца» был редуцированный гласный «ь»,

который находился то в слабой, то в сильной позиции. После 11 века сильный редуцированный «ь» изменился на гласный «е», а в слабой позиции утратился. Так в корне появился беглый гласный: отец – отца.

Также в этом слове наблюдаются исторические чередования согласных. История языка показывает, что мягкие «ч» и «ц» появились в результате смягчения праславянского твёрдого заднеязычного *k (праслав. *otьkъ)
Таким образом, в русском языке есть исторические чередования Ц/Ч (отец-отечество)

Слайд 11

Исторические чередования Согласные *g, *k, *x изменились в мягкие шипящие ж’,

Исторические чередования

Согласные *g, *k, *x изменились в мягкие шипящие ж’, ч’,

ш’ перед гласными переднего ряда. В результате этих изменений возникли чередования Г/Ж, К/Ч, Х/Ш
Придумайте слова с этими историческими чередованиями.
Долг – должок, книга – книжка, рука – вручить, грех – грешник
Слайд 12

Хлеб

Хлеб

Слайд 13

«Насущный» В молитве «Отче наш» существительное хлеб использовано в словосочетании «хлеб

«Насущный»

В молитве «Отче наш» существительное хлеб использовано в словосочетании «хлеб наш

насущный». Слово насущный было образовано древними книжниками при переводе евангельского текста с греческого языка на славянский. Это слово может быть истолковано как «необходимый для существования»

В современном русском языке лексическое значение слова «насущный» определяется как «имеющий важное жизненное значение, совершенно необходимый».
Это слово сочетается не только со словом хлеб, но и с другими словами: насущный вопрос, насущные интересы, насущные потребности.
Какие родственные слова к слову «насущный» вы можете подобрать?

Слайд 14

«Сущий» Слова сущий, существо, сущность, суть произведены от древних форм глагола

«Сущий»

Слова сущий, существо, сущность, суть произведены от древних форм глагола «быть»,

который спрягался не только в прошедшем времени, но и в настоящем, а также образовывал причастие настоящего времени «Сущии»
Какие исторические чередования вы увидели в этих словах?
Слайд 15

Долг Каково значение слова «должник» в тексте молитвы? В корне родственных

Долг

Каково значение слова «должник» в тексте молитвы?
В корне родственных слов долг

– должник наблюдается чередование гласных Г/Ж, которые объясняются фонетическими изменениями праславянской нормы
Слайд 16

Ответьте на вопросы: Как объясняется название Остромирова Евангелия? Кто подготовил первое

Ответьте на вопросы:

Как объясняется название Остромирова Евангелия?
Кто подготовил первое издание Остромирова

Евангелия?
Каковы стилистические различия между словосочетаниями «насущные потребности» и «хлеб наш насущный»?
Какая падежная форма используется для выражения обращения в современном русском языке в отличие от древнего?
В каких стилях современного русского языка уместно употребить слово «сущий»? Составьте предложения с этим словом.
Объясните значение выражения «хлеб-соль» в русском языке. Какова традиция гостеприимства, с которой связано происхождение этого выражения?