Содержание
- 2. Местоимение Y не заменяет косвенное дополнение, если речь идёт об одушевлённом лице. Je pense à ma
- 3. En в роли местоимения и наречия L’enfant revient de l’école. Il en revient. Оттуда. В роли
- 4. En в роли местоимения и наречия L’enfant revient de l’école. Il en revient. Оттуда. В роли
- 5. Exeptions: Сущ. с опр. артиклями le, la les заменяется местоимениями – прямыми дополнениями: le, la les
- 7. Скачать презентацию
Местоимение Y не заменяет косвенное дополнение, если речь идёт об одушевлённом
Местоимение Y не заменяет косвенное дополнение, если речь идёт об одушевлённом
Je pense à ma mère. Je pense à elle.
Je réponds à mon prof. Je lui réponds.
Je pense à mes amis. Je pense à eux.
Je pense à mes copines. Je pense à elles.
En в роли местоимения и наречия
L’enfant revient de l’école. Il en
En в роли местоимения и наречия
L’enfant revient de l’école. Il en
Оттуда. В роли наречия.
В роли местоимения заменяет:
cущ. c неопр.артиклем.
J’ai un cahier. J’en ai un.
сущ.с частичным артиклем.
Didier prend du beurre.
Il en prend.
сущ. с колич-ным числ-м.
J’ai dix cahiers. J’en ai dix.
сущ. со словом , обозначающим количество:assez,beaucoup, peu,plusieurs,etc.
J’ai pris un peu de pommes.
J’en ai pris un peu.
сущ. с предлогом de
Jacques me parle de sa ville.Il en parle.
Предл-дополнение,вводимое de
Je suis très content de votre travail.
J’en suis très content.
En в роли местоимения и наречия
L’enfant revient de l’école. Il en
En в роли местоимения и наречия
L’enfant revient de l’école. Il en
Оттуда. В роли наречия.
В роли местоимения заменяет:
cущ. c неопр.артиклем.
J’ai un cahier. J’en ai un.
сущ.с частичным артиклем.
Didier prend du beurre.
Il en prend.
сущ. с колич-ным числ-м.
J’ai dix cahiers. J’en ai dix.
сущ. со словом , обозначающим количество:assez,beaucoup, peu,plusieurs,etc.
J’ai pris un peu de pommes.
J’en ai pris un peu.
сущ. с предлогом de
Jacques me parle de sa ville.Il en parle.
Предл-дополнение,вводимое de
Je suis très content de votre travail.
J’en suis très content.
Exeptions:
Сущ. с опр. артиклями le, la les заменяется местоимениями – прямыми
Exeptions:
Сущ. с опр. артиклями le, la les заменяется местоимениями – прямыми
Anne prend le livre de V.Hugo. Elle le prend.
2. Если речь идёт об одушевлённом лице, то употребляется местоимения косвенные и личные.
C’est ma mère qui s’occupe de mes parents. C’est ma mère qui s’occupe d’eux.
Je suis content de mon fils.
Je suis content de lui.