Аттестационная работа. Методическая разработка по выполнению проекта «Что мы слышим на уроках классического танца»

Содержание

Слайд 2

Московская государственная академия хореографии – федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего

Московская государственная академия хореографии – федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего

профессионального образования, старейший театральный ВУЗ России, ведущий свое начало от «классов театрального танцования» в Воспитательном доме, учрежденном по указу Екатерины II в 1773 году. В настоящее время МГАХ – признанный во всем мире образовательный центр в области балетного искусства.
Слайд 3

Академия реализует основные образовательные программы всех уровней в профессионального образования в

Академия реализует основные образовательные программы всех уровней в профессионального образования в

области хореографического искусства: среднее профессиональное образование, интегрированное с образовательными программами основного общего и среднего общего образования, бакалавриат, магистратура, аспирантура и т.д. Указом Президента Российской Федерации № 15 от 16 января 2016 года МГАХ отнесена к особо ценным объектам культурного наследия народов РФ.
Слайд 4

Аннотация «Скажи мне – и я не услышу, Покажи мне –

Аннотация «Скажи мне – и я не услышу, Покажи мне – и я

не увижу, Вовлеки меня – и я научусь!»

Данная работа позволит познакомить учащихся 1(5) классов с основными принципами проектной деятельности на материале профессиональной балетной терминологии, понимание и знание которой необходимы для качественного и осмысленного обучения на уроках классического танца. В ходе проекта учащиеся смогут развить познавательные навыки и умение работать в команде, научаться работать с различными источниками информации, аргументированно отстаивать свою точку зрения, анализировать собранный материал и представлять итоги своей работы. Работа над проектом осуществляется на уроках французского языка, а также во внеурочное время.

Слайд 5

Этапы работы над проектом

Этапы работы над проектом

Слайд 6

Цель проекта – познакомить учащихся с балетной терминологией, используемой на уроках

Цель проекта – познакомить учащихся с балетной терминологией, используемой на уроках

классического танца.

Задачи :
Научить учащихся понимать, правильно произносить и использовать балетные термины;
Формировать умение пользоваться специализированными словарями;
Научить проводить самостоятельную исследовательскую работу, обобщать и анализировать собранную информацию, делать выводы;

Слайд 7

Основной вопрос: Всё ли я понимаю из того, что говорит педагог

Основной вопрос: Всё ли я понимаю из того, что говорит педагог

на уроке классического танца?

Вспомогательные вопросы:
Когда я не понимаю педагога?
Почему я не понимаю?
На каком языке говорит педагог?
Что нужно сделать, чтобы всё было понятно?

Слайд 8

Почему все движения в балете называются по-французски? Немного истории: Зародившись в

Почему все движения в балете называются по-французски?

Немного истории: Зародившись в Италии

и во Франции, балет появился в России в первой половине XVIII века, когда в 1738 году в Петербурге была открыта первая балетная школа, которой руководил французский танцовщик Жан-Батист Ланде.
Слайд 9

Основной вопрос: Нужно ли понимать термины или без этого можно обойтись?

Основной вопрос: Нужно ли понимать термины или без этого можно обойтись?

Балетная

лексика и названия балетных pas пишутся на французском языке, в старинном балете термины отражали какой-либо образ, например: движение кошки (фр. pas de chat), рыбки (фр. pas de poisson), ножниц (фр. pas de ciseaux) и другие. Вот почему понимание термина способствует более качественному исполнению движения и его запоминанию.
Слайд 10

Что входит в состав терминов? Названия животных: pas de chat, pas

Что входит в состав терминов?

Названия животных: pas de chat, pas de

poisson;
Числительные: pas de deux, à la seconde; pas de six;
Названия частей тела: corps de ballet; port de bras;
Наречия места: en face; en-dehors; en-dedans;
Глаголы, обозначающие движение: balancer, jeter, fouetter;
Существительные, обозначающие движения: entrée, tour, glissade, battement;
Прилагательные: grand, petit, royal, simple, lent.
Слайд 11

Почему нельзя заменить термины? Термин – слово или сочетание слов, имеющее

Почему нельзя заменить термины?

Термин – слово или сочетание слов, имеющее строго

определённое значение и обозначающее специальное понятие, употребляемое в науке, технике, искусстве. В совокупности с другими терминами данной системы является компонентом определённой сферы деятельности человека. В классическом танце принято пользоваться французской терминологией.
Слайд 12

Вывод: Без полного и качественного овладения балетной терминологией трудно добиться успеха

Вывод: Без полного и качественного овладения балетной терминологией трудно добиться успеха

в профессии.

Результаты работы будут представлены в виде презентации для защиты проекта и глоссария для будущих первоклассников МГАХ. Во время защиты проекта можно провести викторину «Угадай и назови движение» и конкурс «Мой урок классического танца».

Слайд 13

Список рекомендованной литературы: Основы классического танца/ Агриппина Ваганова. – Л.:”Искусство”,1980. Словарь

Список рекомендованной литературы:

Основы классического танца/ Агриппина Ваганова. – Л.:”Искусство”,1980.
Словарь – справочник

терминологии классического танца/ Г.Н. Прибылов. – Моск.гос.акад.хореографии. – Москва:МГАХ, 2006.
Балет : энциклопедия/ гл.ред. Ю.Н.Григорович. – Москва : Сов.энциклопедия, 1981.
Слайд 14

Критерии оценивания проекта: Актуальность выбранной темы для учащихся Соответствие содержания проекта

Критерии оценивания проекта:

Актуальность выбранной темы для учащихся
Соответствие содержания проекта заявленной теме
Раскрытие

темы
Анализ собранной информации
Наличие вывода
Самостоятельность работы
Оформление и представление результата
Каждый пункт оценивается по 5-балльной шкале.