Формирование фонетической системы немецкого языка . Лекция 2

Содержание

Слайд 2

Plan der Vorlesung: 1.Развитие орфографии 1.1 Орфографические принципы 1.2 Возникновение немецкой

Plan der Vorlesung:

1.Развитие орфографии
1.1 Орфографические принципы
1.2 Возникновение немецкой орфографии (латиница)
2. Фонологическая

система древне верхненемецкого языка
Слайд 3

Этапы формирования немецкого языка (периодизация) Althochdeutsch: 750 – 1050 – древне-верхненемецкий

Этапы формирования немецкого языка (периодизация)

Althochdeutsch: 750 – 1050 – древне-верхненемецкий язык

(ahd)
Mittelhochdeutsch: 1050 – 1350 – средневерхненемецкий (mhd)
Frühneuhochdeutsch: 1350 – 1650 (fhd) ранне-нововерхненемецкий язык
Neuhochdeutsch: С 1650 г. – нововерхненемецкий язык (nhd) современный немецкий язык
Слайд 4

Развитие орфографии (греч. orthographia) Исторический сложившая система единообразных написаний, которые используются

Развитие орфографии (греч. orthographia)

Исторический сложившая система единообразных написаний, которые используются в

письменной речи;
Раздел языкознания, изучающий и разрабатывающий систему правил, обеспечивающих единообразное написание.
Слайд 5

Орфография как система написаний в звуко-буквенном письме распадется на несколько разделов,

Орфография как система написаний в звуко-буквенном письме распадется на несколько разделов,

каждый из которых представляет собой совокупность правил, основанных на определенных принципах. Орфографические принципы определяют выбор одного написания там, где есть орфограммы. То есть та , где возможны 2 и более вариантов написания.
Слайд 6

Принципы орфографии Выделяют три принципа развития орфографии: Исторический принцип Этимологически-морфологический принцип Фонологический или фонетический принцип

Принципы орфографии

Выделяют три принципа развития орфографии:
Исторический принцип
Этимологически-морфологический принцип
Фонологический или фонетический принцип


Слайд 7

Historisches Prinzip Фонемы, находящиеся в слабых позициях, обозначаются одной из ряда

Historisches Prinzip

Фонемы, находящиеся в слабых позициях, обозначаются одной из ряда букв,

фонологически возможных для обозначения данной фонемы. Выбор букв осуществляется не на основе проверки сильной позиции, а на основе этимологии и традиции, т. е. истории написания.
Слайд 8

Morphologisches Prinzip Принцип обозначения одинаковым способом позиционно-чередующихся фонем. При этом сохраняется

Morphologisches Prinzip

Принцип обозначения одинаковым способом позиционно-чередующихся фонем. При этом сохраняется графическое

единообразие морфемы. Это происходит, потому что на письме не отражаются позиционные чередования гласных и согласных фонем, находящихся в одной морфеме в слабой или сильной позициях: дуб – дубы, вода – воду
Слайд 9

Phologisches Prinzip На письме специально отражаются позиционные чередования фонем, т.е. фонемы

Phologisches Prinzip

На письме специально отражаются позиционные чередования фонем, т.е. фонемы

слабых позиций обозначаются буквами на основе прямого соответствия. Графическое единство морфемы при этом не сохраняется: бесполезный – безболезненный.
Слайд 10

Латиница В основу немецкой письменности была положена латиница. Но адаптация латиницы

Латиница

В основу немецкой письменности была положена латиница. Но адаптация латиницы к

фонологической системе немецкого языка происходила беспорядочно.
Некоторые писари и переводчики исходили из своих собственных диалектов.
Слайд 11

Поэтому часто одно и тоже слово по-разному обозначалось. Трудности составляло еще

Поэтому часто одно и тоже слово по-разному обозначалось. Трудности составляло еще

и то, что в латинском было недостаточно букв, чтобы обозначить немецкие звуки (ç, h, pf). Не принимались во внимание также долгота и краткость гласных. У латинской орфографии были свои особенности, не имевшиеся ничего общего с немецким языком.
Слайд 12

Phonologisches System im Althochdeutsch Фонологическая система представляет собой совокупность всех фонем

Phonologisches System im Althochdeutsch

Фонологическая система представляет собой совокупность всех фонем

в языке.
Для звукового состава древневерхне-немецкого языка характерны многочисленные изменения в сравнении с германским.
Слайд 13

Diese Neurungen sind: Второе передвижение согласных (die zweite Lautverschiebung) Второе передвижение

Diese Neurungen sind:

Второе передвижение согласных (die zweite Lautverschiebung)
Второе передвижение согласных осуществлялось

в 6м веке на юге и в центральной части Германии. Этот процесс обозначил своеобразие немецкого языка в сравнении с другими германскими языками.
Слайд 14

Второе передвижение согласных охватывает следующие процессы: 1. Германские смычные согласные p,

Второе передвижение согласных охватывает следующие процессы:

1. Германские смычные согласные p,

t, k превращаются в начале слога и перед двойными согласными в аффрикаты (p – pf, t –ts, k – ch):
gottisch „punt“ – ahd. „Pfunt“
got. „Tunga“ – ahd. „Zunga“
got. „korn“ – ahd. „Chorn“
Слайд 15

2. Смычные согласные p, t, k становятся в конце слога и

2. Смычные согласные p, t, k становятся в конце слога и

между гласными двойными согласными (p – ff, t – zz, k – hh (ch)) :
got. „slapan“ – ahd. „slaffan“
got. „etan“ – ahd. „essen“
got. makon – ahd. machon
Слайд 16

3) Звуки b, d, g переходят в звуки p,t,k: got. beran

3) Звуки b, d, g переходят в звуки p,t,k:
got. beran –

ahd. peran
got. drinkan – ahd. trinkan
got. geban – ahd. keban
Слайд 17

2) Переход гласных заднего ряда в гласные переднего ряда a –

2) Переход гласных заднего ряда в гласные переднего ряда

a –

ä
o – ö
u – ü
В древневерхненемецком языке умлаут развивается под влиянием под влиянием «i» или «j» следующем слоге:
sn. ahd. Gast – pl. Gesti
ahd. alt – eltiro
Но существовали и исключения
sub. macht – machtik
wachsam – wachsik
Слайд 18

Primäre Umlaut – первичный умлаут Звук A не умлаутизируется перед буквосочетаниями

Primäre Umlaut – первичный умлаут

Звук A не умлаутизируется перед буквосочетаниями

ht, hs, in, i:
slahan – slahit (nhd. schlagen - schlägt)
haltan – haltit (nhd. halten – hält)
Tag – tagalih (nhd. Tag – täglich)
Magat – magatit (nhd. Magd – Magtlein)
Слайд 19

3) Преломление: Чередование фонем e, i, o, u der Lautwechsel –

3) Преломление: Чередование фонем e, i, o, u

der Lautwechsel – чередование

звуков
geben – gibt
Erde – irdisch
Gold – Guldin
ahd. Berg – Gebirgi
ahd. geban – gibist
Преломление возникает из-за процессов поднятия и опущения звуков.
Слайд 20

Die Hebung und Senkung der Vokale Поднятие (Hebung) - превращение гласных

Die Hebung und Senkung der Vokale

Поднятие (Hebung) - превращение гласных нижнего

или среднего подъема в гласные верхнего подъема.
Опущение (Senkung) - превращение гласных верхнего подъема в гласные нижнего или среднего подъема.
Слайд 21

4) Отсутствие редукции безударных гласных Berg – ahd. Gebirgi (nhd. Gebirge) ahd. nema – nhd. nehmen

4) Отсутствие редукции безударных гласных

Berg – ahd. Gebirgi (nhd. Gebirge)
ahd. nema

– nhd. nehmen
Слайд 22

5) Отсутствие дифтонгизации гласных ahd. min – nhd. mein Diftongierung \

5) Отсутствие дифтонгизации гласных

ahd. min – nhd. mein
Diftongierung \ Дифтонгизация

– превращение монофтонгов в дифтонги: uf (ahd.) – auf (nhd)
Слайд 23

6) Отсутствие монофтонгизации дифтонгов ahd. Bruoder – nhd. Bruder ahd. Wuoch – nhd. Wuchs

6) Отсутствие монофтонгизации дифтонгов

ahd. Bruoder – nhd. Bruder
ahd. Wuoch –

nhd. Wuchs
Слайд 24

7) Отсутствие расширения дифтонгов Речь идет о переходе закрытых гласных в

7) Отсутствие расширения дифтонгов

Речь идет о переходе закрытых гласных в открытые
ahd.

Kesur – nhd. Kaiser
ahd. eins [eins] – nhd. eins [ains]
ahd. ouch – nhd. auch