Грамматический статус числовых значений в разных языках

Содержание

Слайд 2

Счет

Счет

Слайд 3

ОБЫЧНОЕ МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО Самое простое употребление формы множественного числа мы находим

ОБЫЧНОЕ МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО

Самое простое употребление формы множественного числа мы находим в

случаях типа:
horses „лошади“ = (одна) лошадь + (другая) лошадь + (третья) лошадь...
Слайд 4

ПРИБЛИЗИТЕЛЬНОЕ МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО Когда в одной форме объединяются несколько предметов или

ПРИБЛИЗИТЕЛЬНОЕ МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО

Когда в одной форме объединяются несколько предметов или лиц,

не принадлежащих в точном смысле к одному виду, мы будем называть ее формой „приблизительного множественного числа“
Sixties „шестидесятые годы“.
Слайд 5

ЕДИНСТВА ВЫСШЕГО ПОРЯДКА Часто встречается такое языковое выражение, в котором несколько

ЕДИНСТВА ВЫСШЕГО ПОРЯДКА

Часто встречается такое языковое выражение, в котором несколько предметов

или лиц объединяются в единство высшего порядка. Например:
that delightful three weeks „эти восхитительные три недели“
another five pounds „еще пять фунтов“,
Слайд 6

ОБЩЕЕ ЧИСЛО a star or two „одна или две звезды“; one

ОБЩЕЕ ЧИСЛО

a star or two „одна или две звезды“;
one or more

stars „одна звезда или больше“.
Слайд 7

НАЗВАНИЯ МАССЫ Существует большое количество слов, которые не вызывают у нас

НАЗВАНИЯ МАССЫ

Существует большое количество слов, которые не вызывают у нас представления

о каком-либо предмете, имеющем определенную форму и точные границы. Такие слова Есперсон обозначает термином „названия массы“. Они могут быть:
Вещественными (например, серебро, ртуть, вода, масло, газ, воздух и т. п.)
Невещественными (например, досуг, музыка, движение, успех, такт, здравомыслие).
Некоторые предметы можно рассматривать с различных точек зрения, например: fruit „фрукт, фрукты“ (much fruit, many fruits).
Слайд 8

РАЗЛИЧНЫЕ АНОМАЛИИ Uterque vir, utraque lingua, utrumque «каждый (любой) из двух

РАЗЛИЧНЫЕ АНОМАЛИИ

Uterque vir, utraque lingua, utrumque «каждый (любой) из двух человек,

оба человека, оба языка, обе вещи»
Очень близко к нему англ. many a man „много людей“ — индивидуализирующее, в то время как many men обобщает.
А forty men „около сорока человек“
En tyve stykker „около двадцати штук“ (Дат.)
a few; артикль единственного числа превращает формы множественного числа из своего рода отрицательных (Не has few friends „У него мало друзей“) в положительные (Не has a few friends „У него­ несколько друзей“).
Слайд 9

ОБОБЩЕННОЕ ЕДИНСТВЕННОЕ И МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО Поскольку в английском языке неопределенного артикля

ОБОБЩЕННОЕ ЕДИНСТВЕННОЕ И МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО

Поскольку в английском языке неопределенного артикля во

множественном числе нет, можно получить пять комбинаций:
1. Единственное число без артикля. В английском языке оно возможно только со словами man „человек“, „мужчина“ и woman „женщина“ и с названиями массы, материальной или нематериальной. Например:
Man is mortal;
Woman is best when she is at rest.
Blood is thicker than water.
History is often stranger than fiction.
Слайд 10

ОБОБЩЕННОЕ ЕДИНСТВЕННОЕ И МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО 2. Единственное число с неопределенным артиклем:

ОБОБЩЕННОЕ ЕДИНСТВЕННОЕ И МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО

2. Единственное число с неопределенным артиклем: A

cat is not as vigilant as a dog; „Кошка не такая чуткая, как собака“;.
3. Единственное число с определенным артиклем: The dog is vigilant „Собака чуткая“. Также обстоит дело и с прилагательным (среднего рода) в философском языке: the beautiful „прекрасное“. То же присуще древнегреческому, французскому, датскому и немецкому.
4. Множественное число без артикля: Dogs are vigilant „Coбаки чуткие“.
5. Множественное число с определенным артиклем: Blessed are the poor in spirit „Блаженны нищие духом“.