Содержание

Слайд 2

Министерство абсорбции

Министерство абсорбции

Слайд 3

Алия, абсорбция и интеграция слов звуковой состав ударение грамматика словообразование написание семантика

Алия, абсорбция и интеграция слов

звуковой состав
ударение
грамматика
словообразование
написание
семантика

Слайд 4

Слайд 5

Bluetooth технология беспроводной передачи данных на короткие расстояния 1997

Bluetooth

технология беспроводной передачи данных на короткие расстояния
1997

Слайд 6

Харальд I Синезубый (X век)

Харальд I Синезубый (X век)

Слайд 7

Корпус RuTenTen (15 млрд слов) блютуз 5407 блутуз 139 блютус 2313

Корпус RuTenTen (15 млрд слов)

блютуз 5407 блутуз 139
блютус 2313 блутус 128
блютуф 144 блутуф 19
блютух 16 блутух 1
блютут 8 блутут 7
блютуш 4
блютуц 3 блютусс 4
блютуж 1 блютузз 2

Слайд 8

Национальный корпус русского языка (290 млн слов)

Национальный корпус русского языка (290 млн слов)

Слайд 9

Подсказки Яндекса

Подсказки Яндекса

Слайд 10

Smith Thatcher Heathrow Sotheby’s

Smith
Thatcher
Heathrow
Sotheby’s

Слайд 11

thriller farthing thread

thriller
farthing
thread

Слайд 12

НАФИН Трюк, при исполнении которого в воздухе одновременно снимаются и руки,

НАФИН Трюк, при исполнении которого в воздухе одновременно снимаются и руки,

и ноги, так что велосипед и спортсмен летят по отдельности.
НОНОССИНГС = НОНЁДДИНГС Политическая партия в Северной Америке, старающаяся препятствовать переселению из Европы.
Слайд 13

stealth

stealth

Слайд 14

stealth

stealth

Слайд 15

Русская Википедия

Русская Википедия

Слайд 16

Еврейская Википедия

Еврейская Википедия

Слайд 17

Обсуждение в Википедии

Обсуждение в Википедии

Слайд 18

Грамота.ру

Грамота.ру

Слайд 19

Стадии интеграции нового слова

Стадии интеграции нового слова

Слайд 20

Как вы произносите? фейсбук вотсап айфон самсунг алло интернет имейл

Как вы произносите?

фейсбук
вотсап
айфон
самсунг
алло
интернет
имейл

Слайд 21

В Израиле фэ́йсбук уóтсап / уа́тсап а́йфон са́мсунг а́ллоу и́нтернет и́мейл

В Израиле

фэ́йсбук
уóтсап / уа́тсап
а́йфон
са́мсунг
а́ллоу
и́нтернет
и́мейл

Слайд 22

Орфоэпический словарь (2015)

Орфоэпический словарь (2015)

Слайд 23

Опрос ВКонтакте

Опрос ВКонтакте

Слайд 24

инфа

инфа

Слайд 25

Двусложные слова вида и…а игла́ игра́ изба́ икра́ ирга́ и́ва и́скра

Двусложные слова вида и…а

игла́
игра́
изба́
икра́
ирга́
и́ва
и́скра

Слайд 26

Орфоэпический словарь (2015)

Орфоэпический словарь (2015)

Слайд 27

Загадочное слово

Загадочное слово

Слайд 28

Как вы произносите? бинт — бинта блин — блина торт —

Как вы произносите?

бинт — бинта
блин — блина
торт — торта
жезл — жезла
ломоть

— ломтя
фитиль — фитиля
клок — клока
Слайд 29

ни клока шерсти

ни клока шерсти

Слайд 30

Старое ударение (А. А. Зализняк) жук — жу́ка кит — ки́та

Старое ударение (А. А. Зализняк)

жук — жу́ка
кит — ки́та
вепрь — вепря́
змий

— змия́
Слайд 31

Алия и алия документ выдан Зульфии документ выдан Зульфие об Алии,

Алия и алия

документ выдан Зульфии
документ выдан Зульфие
об Алии, Галии, Альфии, Асии,

Сании…
о Калерии, Юлии, Глории, Есении…
Слайд 32

Русский в Израиле в ирие́ в масгерие́ в тинокие́ в маафие́

Русский в Израиле

в ирие́
в масгерие́
в тинокие́
в маафие́
в швармие́
в мерказие́
в пнимие́
в маадание́

Слайд 33

В Герцлии или в Герцлие?

В Герцлии или в Герцлие?

Слайд 34

тефтели

тефтели

Слайд 35

Слайд 36

Слайд 37

Слайд 38

Пространство возможностей один тефте́ль одна тефте́ль одна тефте́ля один те́фтель одна

Пространство возможностей

один тефте́ль
одна тефте́ль
одна тефте́ля
один те́фтель
одна те́фтель
одна те́фтеля
одна тефтелина
одна тефтелька

Слайд 39

Слайд 40

Этимология тефтелей русское тефтели молдавское chiftele, ед. ч. chiftea > идиш

Этимология тефтелей

русское тефтели
молдавское chiftele, ед. ч. chiftea
> идиш קיפטלה кифтеле (?)
персидское کوفته‎ kôfta

’молотое мясо’
персидское کوفتن‎ kôftan ‘бить, молоть’ (от этого же индоевропейского корня — русские копать, копье, скопец…)
Слайд 41

кроссовки

кроссовки

Слайд 42

Слайд 43

Слайд 44

Словарь неправильностей, 1909

Словарь неправильностей, 1909

Слайд 45

Слайд 46

Английский кроксы рельсы бутсы клипсы чипсы баксы кексы чизкейк, капкейк

Английский

кроксы
рельсы
бутсы
клипсы
чипсы
баксы
кексы
чизкейк, капкейк

Слайд 47

Арабский (через посредники) мусульмане бедуины талисман магазин амбар

Арабский (через посредники)

мусульмане
бедуины
талисман
магазин
амбар

Слайд 48

Иврит серафимы херувимы бегемоты Суккоты Крайоты олимы

Иврит

серафимы
херувимы
бегемоты
Суккоты
Крайоты
олимы

Слайд 49

Идиш пейсы латкесы

Идиш

пейсы
латкесы

Слайд 50

Слайд 51

Усечения админ академ акк диссер док доп инет кардан клава корр

Усечения

админ
академ
акк
диссер
док
доп
инет
кардан
клава
корр
магаз
матан
мед
ник
норм
ноут
пед
препод
саб
скейт
спец
спецсем
старослав
стомат
сюр
тату
тел
транс
универ
шиза
языкоз

Слайд 52

фанатик фанатик (1782) — фанат — фан

фанатик

фанатик (1782) — фанат — фан

Слайд 53

фанат (1928) Теперь о моем искусстве, ― сказал Раков и словно

фанат (1928)

Теперь о моем искусстве, ― сказал Раков и словно преобразился:

глаза его заблестели вдохновенным блеском, лицо расплылось в счастливую улыбку и как-то восторженно, тоном убежденного фаната он заговорил: ― Карты! [А. Ф. Кошко. Очерки уголовного мира царской России. 3 (1928)]
Слайд 54

фанат (1945) В октябре он по радио призывал к сопротивлению немцам,

фанат (1945)

В октябре он по радио призывал к сопротивлению немцам, и

за ним пошло несколько сот евреев из гетто и чепельские рабочие с ручными фанатами. [Б. А. Слуцкий. Записки о войне (1945)]
Слайд 55

фанат (1983) Волшебного человека звали Гелий Константинович Казеев, он был похож

фанат (1983)

Волшебного человека звали Гелий Константинович Казеев, он был похож на

чертика-домоуправа из «Альтиста Данилова»: мышиный жеребчик с острой бородкой, до дерзости самоуверенный, «фанат» своего метода, как сейчас любят говорить [Ю. М. Нагибин. Дневник (1983)]
Слайд 56

фан Фан Дик, Рубенсов ученик, есть, конечно, первый портретный живописец в

фан

Фан Дик, Рубенсов ученик, есть, конечно, первый портретный живописец в свете. [Н. М. Карамзин. Письма русского путешественника (1793)]
Тра-ла-ла-ла-ла, тра-ла-ла-ла-фан, тра-ла-ла-три-три-три-бр-бр-бр-бом!!! [В. В. Вяземский. Журнал (1812)]
У него было два прозвища:

«Фан Фаныч» и ― почему-то ― «Елена с ушами». [А. И. Куприн. На переломе (Кадеты) (1900)]
Месяца полтора назад чернокожие дикари, фаны, съели четырех французов, отправившихся в лес за слонами. [А. С. Новиков-Прибой. Цусима (1932-1935)]
Слайд 57

фан Значит, не будет новых споров, резкостей, взаимных уколов и неудовольствий,

фан

Значит, не будет новых споров, резкостей, взаимных уколов и неудовольствий, грязного

рабочего пота, будет сладкий «фан» на лоне природы. [Ю. М. Нагибин. Дневник (1983)]
Слайд 58

фан В первом акте наши честные фаны еще надеялись, что мы

фан

В первом акте наши честные фаны еще надеялись, что мы одумаемся и сбацаем, если не «Поворот», то хотя бы «Солнечный остров». [Андрей Макаревич. Все очень просто (1990)]
Где шипованные «металлисты», истеричные «фаны» («Огонек».

№ 8, 1991]
Фанатство тогда цвело в полный рост: у каждой группы была своя команда фанов, которая ездила за ними по всем тусовкам, по всем сейшенам и гастролям. [Александр Розенбаум. Бультерьер (1998)]
У них уже есть своя публика, свои фаны. [Татьяна Тарасова, Виталий Мелик-Карамов. Красавица и чудовище (2001)]
Слайд 59

нал Коробка с «черным налом», идущим на финансирование предвыборной кампании в

нал

Коробка с «черным налом», идущим на финансирование предвыборной кампании в обход

избирательного фонда [«Общая газета», 1996]
До 2003 года нал чёрный
Потом появляется серый и зелёный
Слайд 60

безнал Магазин покупает на рынке машины за «живые» деньги у частников,

безнал

Магазин покупает на рынке машины за «живые» деньги у частников, а

продает их по безналу организациям [«Автопилот», 2002.09.15]
Слайд 61

налик Харчевнику это на руку, потому богач, ― очнется, за все

налик

Харчевнику это на руку, потому богач, ― очнется, за все наликом

платит…
[А. И. Левитов. Бесприютный (1870)]
???
Слайд 62

налик Да, да, вы правильно поняли, мы о ней, о нашумевшей

налик

Да, да, вы правильно поняли, мы о ней, о нашумевшей коробке

из-под ксерокса с полумиллионом баксов наликом (извините за сленг, сказать «долларов США в купюрах» ― значит исказить ситуацию, приходится использовать лексику исполнителей). [Владислав Быков, Ольга Деркач. Книга века (2000)]
Слайд 63

безналик Потом привык и понимать вроде стал, о чем толкуют —

безналик

Потом привык и понимать вроде стал, о чем толкуют — налик, безналик,

двойки, писи, эйти и опять налик, безналик.
[Сергей Алиханов, Вы заказывали убийство, 1993]
Слайд 64

комп ― Мазарович непременно бы наградил тебя длинною эпистолиею, да, по

комп

― Мазарович непременно бы наградил тебя длинною эпистолиею, да, по счастию,

надумывается для важных депеш к Несельроду и комп. [А. С. Грибоедов. Письма (1825)]
 Z ― 10 р. , У. ― 10 р. 75 к. , Комп. ― 8 р. , X ― 5 р. , Кева ― 9 p. [Народная воля. Социально-революционное обозрение. №№ 8-9 // «Народная воля», 1882] 
Слайд 65

комп Компьютерная проработка термина показала, что скорее всего, он является аббревиатурой,

комп

Компьютерная проработка термина показала, что скорее всего, он является аббревиатурой, и

мы обнадежились ненадолго ― но когда комп начал вываливать бесчисленные варианты расшифровки…[Вячеслав Рыбаков. Гравилет «Цесаревич» (1993)]
Мальчик обалденный, здорово сечет в компах (компьютерах, для тех, кто не понял ― О.Т.) [«Вечерняя Москва», 2002.12.09]
Сами же, два дурака, своими руками купили этот чёртов компьютер ("комп", как говорит Павлик) и теперь сами же локти кусаем! [«Даша», 2004]
Слайд 66

Глаголы тестить игнорить конвертить генерить комментить сканить программить скомпилить контачить заблокать / заблочить зарегать(ся) ксерить

Глаголы

тестить
игнорить
конвертить
генерить
комментить
сканить 
программить
скомпилить
контачить 
заблокать / заблочить
зарегать(ся)
ксерить

Слайд 67

Глаголы фиксить консалтить репортить принтить чекать дебажить детектить кодить

Глаголы

фиксить
консалтить
репортить
принтить
чекать 
дебажить
детектить
кодить

Слайд 68

Переразложение зонтик брелок бургер фуросики

Переразложение

зонтик
брелок
бургер
фуросики

Слайд 69

фуросики фуросики (японск. 風呂敷 'банный коврик') – 'квадратный кусок ткани для

фуросики

фуросики (японск. 風呂敷 'банный коврик') – 'квадратный кусок ткани для заворачивания

и переноски предметов'
Еще раз о фуросиках: японское искусство упаковывать подарки; Хотя некоторые мои знакомые, которые в Японии были, тоже таскают в фуросиках всё подряд:))
Фуросик — японская сумка из ткани. Делается из квадратного платка.

/ 46

Слайд 70

метро

метро

Слайд 71

худи

худи

Слайд 72

Слова на -у мужской род зебу какаду нанду сапажу эму кенгуру

Слова на -у

мужской род
зебу
какаду
нанду
сапажу
эму
кенгуру
средний род
табу
рагу
азу
иглу
кипу
паспарту

Слайд 73

Род в идише дер курага дер колье дер шаси дер ярмо

Род в идише

дер курага
дер колье
дер шаси
дер ярмо
дер меню
дер кабаре
дер домино
ди хатэ
ди

интригэ
ди ёлкэ
ди кофе
ди леди
ди эхо
ди танго
Слайд 74

Род в идише дер курага́ дер колье́ дер шаси́ дер ярмо́

Род в идише

дер курага́
дер колье́
дер шаси́
дер ярмо́
дер меню́
дер кабаре́
дер домино́
ди ха́тэ
ди

интри́гэ
ди ёлкэ
ди ко́фе
ди ле́ди
ди э́хо
ди та́нго
Слайд 75

Что будет с этими словами? бамбочио бандо боди вондербра дерби монокини поло трилби

Что будет с этими словами?

бамбочио
бандо
боди
вондербра
дерби
монокини
поло
трилби

Слайд 76

Что будет с этими словами? бамбочио бандо боди вондербра дерби монокини

Что будет с этими словами?

бамбочио
бандо
боди
вондербра
дерби
монокини
поло
трилби
кукла
купальник/бюстгальтер
комбинация
бюстгальтер
туфли
купальник
рубашка
шляпа

Слайд 77

орфография флэшка / флешка пихора / пехора ролеты / роллеты пусета

орфография

флэшка / флешка
пихора / пехора
ролеты / роллеты
пусета / пуссета
хайратник / хаератник
борсетка

/ барсетка
мфушка / эмфэушка / мфэушка
поуэрбол / пауэрбол / повербол / ...
зубочистки vs. зубычистки
танго vs. танга
планер vs. планнер

/ 46

Слайд 78

зубычистки

зубычистки

Слайд 79

Слайд 80

Слайд 81

Слайд 82

Александр Петрович Сумароков, 1781 Какая нужда говорить вмѣсто Плоды, Фрукты? …

Александр Петрович Сумароков, 1781

Какая нужда говорить вмѣсто Плоды, Фрукты? … вм:

комната, Камера? … вм: Похлебка, Супъ? … вм: Переписка, Корреспонденцiя, … вм: Часть книги, Томъ?
Греческiя слова присвоены нашему языку достохвально, а Нѣмецкiя и Французскiя языкъ наш обезображивают.
Слайд 83

Чуковский, Живой как жизнь Конечно, я никогда не введу этих слов

Чуковский, Живой как жизнь

Конечно, я никогда не введу этих слов в

свой собственный речевой обиход. Было бы противоестественно, если бы я, старый человек, в разговоре сказал, например, договора, или: тома, или: я так переживаю, или: ну, я пошел, или: пока, или: я обязательно подъеду к вам сегодня. Но почему бы мне не примириться с людьми, которые пользуются таким лексиконом?
Слайд 84

Чуковский, Живой как жизнь – Ну что плохого, – говорю я

Чуковский, Живой как жизнь

– Ну что плохого, – говорю я себе,

– хотя бы в коротеньком слове «пока»? Ведь точно такая же форма прощания с друзьями есть и в других языках, и там она никого не шокирует. Великий поэт Уолт Уитмен незадолго до смерти простился с читателями трогательным стихотворением “So long!”, что и значит по-английски – “Пока!”. Французское à bientôt имеет то же самое значение. Грубости здесь нет никакой. Напротив, эта форма исполнена самой любезной учтивости, потому что здесь спрессовался такой (приблизительно) смысл: будь благополучен и счастлив, пока мы не увидимся вновь.