Темперамент в профессиональном становлении личности

Содержание

Слайд 2

Слайд 3

«Темперамент» в переводе с латинского языка означает «соотношение частей, соразмерность» Гиппократ

«Темперамент» в переводе с латинского языка означает «соотношение частей, соразмерность»

Гиппократ

говорил, что у людей есть 3 главных «сока» (кровь, лимфа, желчь).
у сангвиников преобладает кровь (по-латыни «сангвис»),
у холериков — желтая желчь («холе».),
у флегматиков — слизь, или лимфа («флегма»),
у меланхоликов — черная желчь («меланхоле»)
Слайд 4

Темперамент – это качество личности, определяющее активность и эмоциональность поведения человека.

Темперамент – это качество личности, определяющее активность и эмоциональность поведения человека.

Слайд 5

Холерический тип действия холерика обычно порывисты, он отличается повышенной возбудимостью, неуравновешенностью,

Холерический тип

действия холерика обычно порывисты, он отличается повышенной возбудимостью, неуравновешенностью,

вспыльчивый человек с резкими переходами настроения, большой эмоциональностью.
Слайд 6

Холерический тип

Холерический тип

Слайд 7

Сангвинический тип подвижный, но уравновешенный, правильно реагирующий на окружающие события, быстро

Сангвинический тип

подвижный, но уравновешенный, правильно реагирующий на окружающие события, быстро приспосабливается

к новым условиям, сходится с людьми, общителен.
Слайд 8

Сангвинический тип

Сангвинический тип

Слайд 9

Флегматический тип медленный, но настойчивый и упорный человек, которого трудно вывести из состояния равновесия.

Флегматический тип

медленный, но настойчивый и упорный человек, которого трудно вывести

из состояния равновесия.
Слайд 10

Флегматический тип

Флегматический тип

Слайд 11

Меланхолический тип. Человек глубоко переживающий даже небольшие огорчения, склонный к хандре и пессимизму.

Меланхолический тип.

Человек глубоко переживающий даже небольшие огорчения, склонный к хандре

и пессимизму.
Слайд 12

Меланхолический тип.

Меланхолический тип.

Слайд 13

Ф. Кони в работе «Память и внимание» Трамвай наехал на переходившую

Ф. Кони в работе «Память и внимание»

Трамвай наехал на переходившую рельсы

женщину и причинил ей тяжкие повреждения или, быть может, саму смерть вследствие того, что она не обратила внимания на предупредительный звонок или что таковой раздался слишком поздно.
Слайд 14

Сангвиник волнуясь, скажет: «Это была ужасная картина — раздался раздирающий крик,

Сангвиник

волнуясь, скажет: «Это была ужасная картина — раздался раздирающий крик, хлынула

кровь, мне послышался даже треск ломаемых костей, эта картина стоит перед моими глазами, преследует меня, волнуя и тревожа».
Слайд 15

Меланхолик скажет: «При мне вагон раздавил несчастную женщину; и вот людская

Меланхолик

скажет: «При мне вагон раздавил несчастную женщину; и вот людская судьба:

быть может, она спешила к любящему мужу, к любимым детям, под семейный кров. И все разбито, уничтожено, остались слезы и скорбь о невозвратимой утрате, и картина осиротелой семьи с болью возникает в душе».
Слайд 16

Холерик -негодуя, скажет: «Раздавили женщину! Я давно говорил, что городское управление

Холерик

-негодуя, скажет: «Раздавили женщину! Я давно говорил, что городское управление

небрежно в исполнении своих обязанностей: можно ли поручать управление таким вагоновожатым, которые не умеют своевременно звонить и предупреждать рассеянного или тугого на ухо прохожего. И вот результат. Судить надо за эти упущения, и строго судить!»
Слайд 17

Флегматик скажет: «Ехал я на извозчике и вижу: стоит трамвай, около

Флегматик

скажет: «Ехал я на извозчике и вижу: стоит трамвай, около него

толпа, что-то смотрят, я привстал в повозке: лежит какая-то женщина поперек рельсов, вероятно, наехали, раздавили. Я сел на свое место и сказал извозчику: пошел скорее».
Слайд 18

Наблюдения за работой ткачих с холерическим типом темперамента в условиях многостаночного

Наблюдения за работой ткачих с холерическим типом темперамента в условиях многостаночного

обслуживания показывают, что они меньше, чем ткачихи-флегматики, тратят времени на хождение вдоль линий станков, в результате экономнее расходуют свои силы.
Ткачихи-флегматики в силу присущей им размеренности и старательности тратят много времени на устранение обрывов нити, для чего вынуждены постоянно перемещаться.
Однако производительность труда у ткачих с холерическим и флегматическим типом примерно одинакова.
Установлено, что к условиям монотонного конвейерного производства быстрее и с меньшими трудозатратами приспосабливаются люди с флегматическим и меланхолическим типом темперамента.
Слайд 19

Слайд 20

Типы личности по Карлу Юнгу Слово «экстраверт» происходит от латинского «extra»

Типы личности по Карлу Юнгу

Слово «экстраверт» происходит от латинского «extra» —

«наружу», «вне» и «ver-tere» — «поворачиваю», «обращаю».
экстраверт — это человек, «повернутый наружу», то есть направленный на внешний мир, на других людей.
Слайд 21

Слово «интроверт» происходит от латинского «intro» — «внутрь» и так же

Слово «интроверт» происходит от латинского «intro» — «внутрь» и так же

«vertere» — «по­ворачиваю», «обращаю».
Интроверт — это человек, «повернутый вовнутрь», то есть сосредоточенный на своем внутреннем мире.
Слайд 22