Страноведение как базисная для методики наука

Содержание

Слайд 2

дает представление о социально-экономическом положении страны и народа, язык которого стал

дает представление о социально-экономическом положении страны и народа, язык которого стал

предметом изучения, об обычаях, традициях, культурных ценностях, присущих данному народу.

Страноведение

Слайд 3

С середины XX столетия для страноведческой информации, включаемой в практический курс

С середины XX столетия для страноведческой информации, включаемой в практический курс

языка, стали использовать термин лингвострановедческая, что связано с появлением новой научной дисциплины - лингвострановедение.
Слайд 4

В 1990-е гг. произошло уточнение содержания лингвострановедения, которое стало трактоваться как

В 1990-е гг. произошло уточнение содержания лингвострановедения, которое стало трактоваться как

методическая дисциплина, реализующая практику отбора и презентации в учебном процессе по языку сведений о национально-культурной специфике речевого общения носителя языка с целью формирования коммуникативной компетенции (Прохоров, 1995).

Содержание лингвострановедения

Слайд 5

Направление исследований линвострано-ведения В Америке В России Во Франции В Германии

Направление исследований линвострано-ведения

В Америке

В России

Во Франции

В Германии

Язык и цивилизация (language et civilisation)

Культурно-ориентированное

обучение иностранному языку
(culture oriented teaching of foreign language)

Культуроведение (kuhurkunde)

Страноведение Лингвострановедение

Слайд 6

Проблематика Лингвострановедения Лингвистический круг вопросов Он касается анализа единиц языка с

Проблематика Лингвострановедения

Лингвистический круг вопросов

Он касается анализа единиц языка с целью выявления заключенного

в них национально-культурного смысла.

Методический круг вопросов

Он касается приемов введения, закрепления и активизации специфичных для изучаемого языка единиц национально-культурного содержания, извлекаемых из читаемых на занятиях текстов.

Слайд 7

Для занятий по лингвострановедению и овладения культурноисторическим компонентом заключенного в слове

Для занятий по лингвострановедению и овладения культурноисторическим компонентом заключенного в слове

содержания издаются специальные лингвострановедческие словари. Например: «Жизнь и культура США: Англо-русский лингвострановедческий словарь» (О.А. Леонтович и др. Волгоград, 1998); «Американа: Англо-русский лингвострановедческий словарь» под ред. Г.В. Чернова (Смоленск, 1996); «Франция: Лингвострановедческий словарь» (М., 1997).
Слайд 8

Наконец, на стыке лингвистики и культуроведения в 1970-е гг. оформилась еще

Наконец, на стыке лингвистики и культуроведения в 1970-е гг. оформилась еще

одна научная дисциплина, получившая название лингвокультурология. Термин предложен В.В. Воробьевым (1997).
Слайд 9

В число объектов исследования этой дисциплины включаются также речевое поведение, речевой

В число объектов исследования этой дисциплины включаются также речевое поведение, речевой

этикет, взаимодействие языка и культуры и текст как единица культуры. Было предложено и название единицы этой дисциплины - лингвокулътурема, которая рассматривается как единица, соединяющая в себе как собственно языковое содержание, так и тесно связанную с ним внеязыковую культурную среду.
Слайд 10

Результатом занятий по названным дисциплинам является формирование социокультурной компетенции, которая включает

Результатом занятий по названным дисциплинам является формирование социокультурной компетенции, которая включает

знания о стране изучаемого языка (его культуре, традициях, национальных обычаях), способность извлекать из единиц языка соответствующую информацию и пользоваться ею в различных ситуациях общения.

Результаты занятий по этим дисциплинам

Слайд 11

Для современного этапа развития методики характерно углубление ее связи с науками,

Для современного этапа развития методики характерно углубление ее связи с науками,

возникающими на стыке базисных для методики дисциплин и обеспечивающих междисциплинарный характер методики.

Заключение

Слайд 12

Спасибо

Спасибо

Слайд 13

Список использованной литературы: Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика:

Список использованной литературы: Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное

пособие для преподавателей и студентов.. - 4 изд. - М.: Омега-Л, 2010.