Лао-Цзы

Слайд 2

Легенды повествуют о его чудесном рождении. Его первым именем было Ли

Легенды повествуют о его чудесном рождении. Его первым именем было Ли

Эр. Слова «Лао-Цзы», означающие «старый философ» или «старый младенец», впервые произнесла его мать, когда разродилась сыном под сливовым деревом. Мать носила его в утробе несколько десятков лет (по легенде 81 год), и на свет он появился из её бедра. У новорожденного были седые волосы, от чего он напоминал старика. Увидев такое чудо, мать была сильно удивлена. По другой легенде Мастер Лао-Цзы пришёл в Китай из Индии, отбросив свою историю, он предстал перед китайцами совершенно чистым, без своего прошлого, как будто заново рожденным.
Многие современные исследователи ставят под сомнение сам факт существования Лао-Цзы. Некоторые предполагают, что он мог быть старшим современником Конфуция, о котором — в отличие от Конфуция — в источниках нет достоверных сведений ни исторического, ни биографического характера. Есть даже версия, что Лао-Цзы и Конфуций — это одно лицо. Существуют предположения, что Лао-Цзы мог быть автором Дао Дэ Цзина, если он жил в IV—III вв. до н. э.
Самый известный вариант биографии Лао-Цзы описывается китайским историком Сыма Цянем в его труде «Исторические повествования». По его словам, Лао-Цзы родился в селении Цюйжэнь, волости Ли, уезда Ху, в царстве Чу на юге Китая. Большую часть своей жизни он служил хранителем императорского архива и библиотекарем в государственной библиотеке во времена династии Чжоу. 

Лао-Цзы (Старый Младенец, Мудрый Старец; кит. 老子, пиньинь Lǎo Zǐ, VI век до н. э.), древнекитайский философ VI—V веков до н. э., один из основателей учения даосизма, автор трактата «Дао Дэ Цзин» («Книга пути и достоинства»).

Слайд 3

Дао Дэ Цзин «Книга пути и достоинства» Трактат состоит из 81

Дао Дэ Цзин «Книга пути и достоинства»

Трактат состоит из 81 параграфов и

5 тысяч слов.
Название трактата — «Дао дэ цзин», переводится примерно так — «Книга о дао-пути и благой силе — дэ». «Цзин» означает «книгу», а дао и дэ — центральные категории древнекитайской философии и религии, введенные в оборот Лао-Цзы.
• Написан на древнекитайском языке, который с трудом понимают сегодняшние китайцы. При этом его автор намеренно использовал многозначные слова. Некоторые ключевые понятия не имеют точных соответствий ни в английском, ни в русском языках.
В центре доктрины - учение о великом «Дао», всеобщем Законе и Абсолюте.
Философия трактата «Дао Дэ Цзин» несет в себе ряд основных идей:
все в мире взаимосвязано, нет ни одной вещи, ни одного явления, которые не были бы взаимосвязаны с другими вещами и явлениями;
материя, из которой состоит мир, едина; существует кругооборот материи в природе («все происходит из земли и уходит в землю»), то есть сегодняшний человек вчера был воплощен в виде иных форм, существующих во вселенной - камня, дерева, частей животных, и после смерти то, из чего состоял человек, станет «строительным материалом» иных форм жизни или явлений природы;
мировой порядок, законы природы, ход истории незыблемы и не зависят от воли человека, следовательно, главный принцип жизни человека - покой и недеяние («у-вэй»);
особа императора священна, только император имеет духовный контакт с богами и высшими силами; через личность императора на Китай и все человечество сходит «Дэ» - животворящая сила и благодать; чем ближе человек к императору, тем больше «Дэ» перейдет от императора к нему;
познать «Дао» и получить «Дэ» можно лишь при полном соблюдении законов даосизма, слиянии с «Дао» - первоначалом, послушании императору и близости к нему;
путь к счастью, познанию истины - освобождение от желаний и страстей;
необходимо во всем уступать друг другу.
Слайд 4

Философия Лао-Цзы несколько отлична от нравственных и культурных ориентиров современного человека.

Философия Лао-Цзы несколько отлична от нравственных и культурных ориентиров современного человека.


Во-первых обесценился ряд качеств, таких как умеренность, скромность и т.д.
Во-вторых, мнение Лао-Цзы расходится с установкой на жизнь современного человека. Сегодня люди хотят, успеха, самодостаточночти, самореализации. Лао-Цзы же призывает людей быть скромными, простыми
В-третьех сегодня для того, чтобы что-то стало лучше человек начинает определенные действия, направленные на улучшение, тогда как Лао-Цзы считал, что бездействие, недеяние, воздержание и есть добродетель.
Лао-Цзы — одновременно афористичен и поэтичен, мудр и прост, как сама мудрость. Многие (если не большинство) изречений в «Дао дэ цзин» — жемчужины глубокомыслия и поэтичной прозы. Например, такие: Вода - это самое мягкое и самое слабое существо в мире, но в преодолении твердого и крепкого она непобедима, и на свете нет ей равного. Слабые побеждают сильных, мягкое преодолевает твердое. Это знают все, но люди не могут это осуществлять. Поэтому совершенномудрый говорит: «Кто принял на себя унижение страны - становится государем, и, кто принял на себя несчастия страны - становится властителем». Правдивые слова похожи на свою противоположность. «…»
Главные идеи Лао-Цзы • Все противоположности неразделимы, комплементарны, взаимодействуют друг с другом. • Главная добродетель — воздержание. • Жизнь — это «мягкое» и «гибкое». Смерть — это «жёсткое» и «твёрдое». • Лучший принцип разрешения проблем в соответствии с «Дао» — это отказ от агрессии, уступка. • Нужно стремиться овладеть ситуацией, прилагая как можно меньше усилий.