Содержание
- 2. Перед тем как… Инженер компании Google Пол Хаахр (Paul Haahr) сделал интересное заявление на конференции SMX
- 3. И…цитата: «В Google понимают, по каким принципам работает RankBrain, но нам не всегда удается понять, что
- 4. А теперь МП Предпосылки к развитию МП История МП Самый первый и самый известный эксперимент в
- 6. Проблема искусственного интеллекта В идеале искусственный интеллект — это способность машины создавать самостоятельные суждения. Если мы
- 7. Классификация МП По степени автоматизации (доле участия человека): Полностью автоматический …при участии человека Перевод, осуществляемый человеком
- 8. Классификация МП По типу лингвистической стратегии: до середины 60х (СМП первого поколения): Прямые системы ПМ до
- 9. Еще классификации МП По количеству привлекаемых языковых пар: двуязычные многоязычные универсальные По тематической ориентации: монотематические политематические
- 11. История машинного перевода. Часть 1
- 12. «I have a text in front of me which is written in Russian but I am
- 13. «У меня перед глазами текст, написанный по-русски, но я собираюсь сделать вид, что на самом деле
- 14. Лейбниц, Готфрид Вильгельм - изобрёл первый интегрирующий механизм и уникальную для того времени счётную машину, вёл
- 15. Рене Декарт - предложил универсальный язык, в котором один символ выражает эквивалентные идеи различных языков.
- 16. Чарльз Бэббидж проект цифровой аналитической машины Идея Ч. Бэббиджа состояла в том, что память объемом 1000
- 17. Петр Петрович Смирнов-Троянский машина для автоматического производства нуждающихся только в литературной обработке готовых печатных переводов с
- 18. Три стадии механического перевода: 1. человек-редактор, знающий исходный язык, преобразовывал слова предложения в "основную" форму и
- 19. «У меня перед глазами текст, написанный по-русски, но я собираюсь сделать вид, что на самом деле
- 20. «Что касается проблемы механического перевода,то, откровенно говоря, я боюсь, что границы слов в разных языках слишком
- 21. Концепция Interlingva Два этапа передачи информации: 1. исходное предложение переводится на язык-посредник (созданный на базе упрощенного
- 22. Джорджтаунский эксперимент Основные даты: 1952 год 7 января 1954 года 3-5 лет 1959 год 1964 год
- 23. Джорджтаунский эксперимент «Девушка, которая не понимает ни слова на языке Советов, набрала русские сообщения на перфокартах.
- 25. «John was looking for his toy box. Finally he found it. The box was in the
- 26. Рекомендую: - 701 Translator. IBM Press release, January 8, 1954 - Weaver memorandum (March 1949) -
- 27. История машинного перевода. Часть 2
- 28. «серебряный век» советской структурной лингвистики 1960 - постановление Президиума АН СССР «О развитии структурных и математических
- 29. «Смысл-Текст» ЭТАП ЛАБОРАТОРИЯ КОМПЬЮТЕРНОЙ ЛИНГВИСТИКИ ИППИ ИМ. А.А.ХАРКЕВИЧА РАН http://proling.iitp.ru/ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ПРОЦЕССОР ЭТАП-3
- 30. Судьба ученого Марчук Игорь Александрович Советский лингвист, создатель системы ЭТАП С 1977 г. профессор Монреальского университета
- 31. В ТО ЖЕ ВРЕМЯ НА ЗАПАДЕ… 1968 – Питер Тома основывает LATSEC, одну из первых фирм
- 32. НОВЫЙ ЭТАП В ИСТОРИИ 1970–80 «Ренессанс» машинного перевода, связанный с развитием компьютерной техники. Ученые ставят более
- 33. КОММЕРЧЕСКИЙ УСПЕХ Комиссия Европейских общин (CEC) покупает: англо-французскую версию Systran - систему перевода с русского на
- 34. КОММЕРЧЕСКИЙ УСПЕХ ВВС США финансируют разработки в Лингвистическом исследовательстком центре при Техасском университете в Остине. Группа
- 35. УСПЕШНЫЕ КОММЕРЧЕСКИЕ ПРОЕКТЫ 90х Systran IBM L&H (Lernout & Hauspie) Language Engineering Corporation Transparent Language Nova
- 36. ПЕРВЫЕ СИСТЕМЫ ОН-ЛАЙН ПЕРЕВОДА www.alphaworks.ibm.com/aw.nsf/html/mt http://www.freetranslation.com/ http://www.transtlate.ru/ www.logomedia.net/text.asp www.foreignword.com/Tools/transnow.htm babelfish.altavista.com/translate.dyn http://www.t-mail.com/
- 37. ПРОМТ Июль 1990 - на выставке PC Forum в Москве проедставлена система PROMT (PROgrammer’s Machine Translation)
- 39. Скачать презентацию