Translation Server 9.5

Содержание

Слайд 2

Государственные учреждения Банки Энергетика Нефть и газ Горнодобывающая и металлургическая промышленность

Государственные учреждения
Банки
Энергетика
Нефть и газ
Горнодобывающая и металлургическая промышленность
КБ, НИИ и исследовательские центры
Образовательные

учреждения

Отрасли, в которых используются переводчики PROMT

Слайд 3

Импорт оборудования, технологий, компонентов Экспорт продукции Зарубежные акционеры Зарубежные филиалы Изучение

Импорт оборудования, технологий, компонентов
Экспорт продукции
Зарубежные акционеры
Зарубежные филиалы
Изучение международного опыта
Участие в международных

ассоциациях, комитетах

Откуда появляются материалы для перевода?

Слайд 4

Объем полезной иноязычной информации непрерывно растет Работать с иностранными текстами приходится

Объем полезной иноязычной информации непрерывно растет
Работать с иностранными текстами приходится почти

в любом отделе современной компании

Научные статьи
Патенты, лицензии

Документация к импортному оборудованию
Тех.стандарты и нормативы

Новости конкурентов
Отраслевые издания
Пресс-релизы

Договоры
Резюме
Деловая переписка

Коммерческие предложения поставщиков

Транспортно-логистическая документация

Документация к экспортной продукции
Коммерческие предложения

Объем материалов для перевода

Слайд 5

PROMT Translation Server 9.5 Серверная версия переводчика PROMT, предназначенная для перевода

PROMT Translation Server 9.5

Серверная версия переводчика PROMT,
предназначенная для перевода текста

различных
форматов
Не требует установки на персональный компьютер пользователя
Для кого?
Для всех офисных сотрудников
Большой штат сотрудников/ часто происходят изменения штата
Географически рассредоточенные филиалы
Корпоративный Intranet портал
Удаленный и мобильный доступ
Слайд 6

PTS 9.5: Схема работы

PTS 9.5: Схема работы

Слайд 7

PTS 9.5: Основные функции Доступ к переводу в любой момент через

PTS 9.5: Основные функции

Доступ к переводу в любой момент через любой

браузер.
Перевод в режиме реального времени.
Встраивание функции перевода во все основные офисные приложения.
Перевод документов в форматах Word, Excel, PowerPoint, PDF
Перевод веб-страниц и составление поисковых запросов на иностранном языке без ухода с нужной страницы.
Управление терминологией (словари, глоссарии) и Style Guide компании: использование, создание, хранение
Возможность настройки перевода
Слайд 8

PTS 9.5: Преимущества Простота использования Подключение новых рабочих мест мгновенно, без

PTS 9.5: Преимущества

Простота использования
Подключение новых рабочих мест мгновенно, без участия ИТ-специалистов
Доступ

откуда угодно: из дома, в командировке, в удаленном офисе
На стороне клиента нет ограничений на используемую операционную систему и браузеры
Расширенный список языков
Слайд 9

Перевод через веб-интерфейс

Перевод через веб-интерфейс

Слайд 10

Перевод через плагины На панели инструментов появится вкладка Переводчик PROMT

Перевод через плагины

На панели инструментов появится вкладка Переводчик PROMT

Слайд 11

Плагины Офисные программы: Приложения Microsoft Office 2000–2010 (Word, Excel, PowerPoint) OpenOffice.org

Плагины

Офисные программы:
Приложения Microsoft Office 2000–2010 (Word, Excel, PowerPoint)
OpenOffice.org Writer версий 2–3.2
Adobe

Acrobat или Adobe Reader версий 6–10
Почтовые клиенты:
Microsoft Outlook
Браузеры:
Microsoft Internet Explorer версий 7–9
Mozilla Firefox версий 3–4
Google Chrome версии 10 – НОВЫЙ!
Opera версий 10–11 – НОВЫЙ!
Сервисы обмена сообщениями:
ICQ версий 2003b, ICQ Lite, ICQ6
QIP Infium RC3 (9017)
Windows Live Messenger версии 8
Skype версий 3–4
Слайд 12

Визуальное выделение терминологии из разных источников: специализированные/пользовательские словари + ТМ. Справочная

Визуальное выделение терминологии из разных источников: специализированные/пользовательские словари + ТМ.
Справочная информация:

возможность непосредственного получения справки о конкретном термине по всем, в т. ч. альтернативным, ресурсам.
Настройки перевода: иерархия словарей с проектным словарем на самом верху, правила перевода, использование ТМ.
Анализ перевода: в т.ч. список нераспознанных программой слов и статистика по охвату текста подключенными словарями.

Рабочее место администратора

Слайд 13

Профили перевода Бизнес Промышленность Наука Техника IT Гигант

Профили перевода

Бизнес
Промышленность

Наука
Техника

IT
Гигант

Слайд 14

Профиль – это набор параметров, которые можно сохранить и использовать в

Профиль – это набор параметров, которые можно сохранить и использовать в

дальнейшем при переводе текстов из определенной сферы деятельности.

Создание профилей перевода