Содержание
- 2. Аптека По одной из версий, слово «аптека» произошло от греческого слова «амбар», «убежище», «склад», «хранилище» или
- 3. Апельсин До XVI века русские и европейцы не знали о существовании этого цитруса. Португальские мореплаватели завезли
- 4. Богема Слово имеет французское происхождение. В конце XX века в Париже представители творческих профессий жили в
- 5. Врач Слово «врач» — исконно славянское, оно образовано от слова «вьрати», что значит «говорить», «заговаривать». От
- 6. Хулиган Это слово имеет английское происхождение. Известно, что фамилию Houlihan носил когда-то известный лондонский буян, доставлявший
- 7. Каторга Греческое слово katergon означало большое гребное судно с тройным рядом вёсел. Позднее такое судно стали
- 8. Силуэт Во Франции во времена правления Людовика XV королевский двор жил в небывалой роскоши. Казна из-за
- 9. Хирург Слово пришло из лексикона древнегреческих врачей. Оно обозначало у греков просто «рукоделие», «ремесло», от hir
- 10. Халтура Изначально это слово было простонародным, и означало оно «лёгкий заработок сверх обычного». О происхождении слова
- 11. Табак Изначально слово «табак» проникло в европейские языки с Гаити. На аравакском языке tabak — растение
- 13. Скачать презентацию
Аптека
По одной из версий, слово «аптека» произошло от греческого слова «амбар»,
Аптека
По одной из версий, слово «аптека» произошло от греческого слова «амбар»,
Апельсин
До XVI века русские и европейцы не знали о существовании этого цитруса. Португальские
Апельсин
До XVI века русские и европейцы не знали о существовании этого цитруса. Португальские
Богема
Слово имеет французское происхождение. В конце XX века в Париже представители
Богема
Слово имеет французское происхождение. В конце XX века в Париже представители
Врач
Слово «врач» — исконно славянское, оно образовано от слова «вьрати», что значит «говорить», «заговаривать». От этого же
Врач
Слово «врач» — исконно славянское, оно образовано от слова «вьрати», что значит «говорить», «заговаривать». От этого же
Хулиган
Это слово имеет английское происхождение. Известно, что фамилию Houlihan носил когда-то известный
Хулиган
Это слово имеет английское происхождение. Известно, что фамилию Houlihan носил когда-то известный
Каторга
Греческое слово katergon означало большое гребное судно с тройным рядом вёсел. Позднее
Каторга
Греческое слово katergon означало большое гребное судно с тройным рядом вёсел. Позднее
Статья по теме
Работа гребцов на этих судах была очень тяжёлой, поэтому на «каторги» начали сажать преступников. В 1696 году, создавая русский флот, Петр I стал строить в России большие корабли-каторги. Корабли эти назывались и галерами. На них гребцами сажали преступников и беглых, приковывая к вёслам цепями. В пушкинской «Истории Петра» приведены указы царя, где часто встречаются фразы: «В первый раз сквозь строй, во второй — кнут и галеры», «сослать на галеры». В дореволюционном немецко-французском словаре Нордстета прямо указано: « Галера — каторга». С тех пор и сохранилось слово «каторга» в современном смысле, хотя ссылали уже не на галеры, а в Сибирь, на каторжные работы.
Силуэт
Во Франции во времена правления Людовика XV королевский двор жил в
Силуэт
Во Франции во времена правления Людовика XV королевский двор жил в
Хирург
Слово пришло из лексикона древнегреческих врачей. Оно обозначало у греков просто
Хирург
Слово пришло из лексикона древнегреческих врачей. Оно обозначало у греков просто
Халтура
Изначально это слово было простонародным, и означало оно «лёгкий заработок сверх
Халтура
Изначально это слово было простонародным, и означало оно «лёгкий заработок сверх
В своих «Воспоминаниях» об актёрской жизни 90-х годов позапрошлого века Н. Смирнова пишет, что в Москве среди актёров Страстная площадь называлась «халтурой», так как на ней «ловили» актёров:
«Случалось, что тут же ему давали в руки роль и он в первый раз читал её по дороге в театр. Слово "халтура" с тех пор пошло в ход и до сих пор держится в актёрском лексиконе».
Табак
Изначально слово «табак» проникло в европейские языки с Гаити. На аравакском языке
Табак
Изначально слово «табак» проникло в европейские языки с Гаити. На аравакском языке
Алексей Николаевич Толстой написал повесть «Рукопись, найденная под кроватью». Герой этой повести Сашка Епанчин, вспоминая 1918 год во Франции: «В участках у них городовые — ажаны — первым делом бьют тебя в рёбра и в голову сапогами, это у них называется "пропускать через табак"».