Гипертекст в драматургии М. Павича (на примере пьесы Вечность и еще один день). Современная драматургия стран Восточной Европы

Содержание

Слайд 2

План лекции: Творческое наследие классика сербской литературы М. Павича. Поэтика пьесы

План лекции:

Творческое наследие классика сербской литературы М. Павича. Поэтика пьесы «Вечность

и один день»…………………………. 3
Другие драматурги Восточной Европы (Польша)……………………………………………… 15
Скандинавская драматургия (Норвегия и Финляндия)…………………………………………. 16
Слайд 3

«...У меня нет биографии. Есть только библиография» Милорад Павич (1929 –

«...У меня нет биографии. Есть только библиография»

Милорад Павич
(1929 – 2009)

Сербский, прозаик,

поэт, представитель постмодернизма и «магического реализма».
Переводчик и историк сербской литературы XVII—XIX вв.
Специалист по сербскому барокко и поэзии символизма.
Слайд 4

Нелинейная проза Павича «Хазарский словарь» (1984) в форме словаря

Нелинейная проза Павича

«Хазарский словарь» (1984)

в форме словаря

Слайд 5

Нелинейная проза Павича «Пейзаж, нарисованный чаем» (1988) в форме кроссворда

Нелинейная проза Павича

«Пейзаж, нарисованный чаем» (1988)

в форме кроссворда

Слайд 6

Нелинейная проза М. Павича «Внутренняя сторона ветра» (1991) в форме клепсидры

Нелинейная проза М. Павича

«Внутренняя сторона ветра» (1991)

в форме клепсидры

Слайд 7

Нелинейная проза М. Павича «Последняя любовь в Константинополе» (1994) в форме

Нелинейная проза М. Павича

«Последняя любовь в Константинополе» (1994)

в форме пособия

по гаданию на картах таро
Слайд 8

«Я вошел в ХХI век по театральным подмосткам ...» «Вечность и

«Я вошел в ХХI век по театральным подмосткам ...»
«Вечность и еще

один день» (1993)
(Меню для театрального ужина).
«Кровать для троих» (2002)
(Краткая история человечества. Интерактивный показ моделей одежды с пением и стрельбой).
Слайд 9

МЕНЮ ДЛЯ ТЕАТРАЛЬНОГО УЖИНА Закуски Бабочки в сухарях под соусом тартар

МЕНЮ ДЛЯ ТЕАТРАЛЬНОГО УЖИНА

Закуски
Бабочки в сухарях под соусом тартар
Зачем

мы здесь?
Соль с оленьего рога
Основное блюдо
Петкутин и Калина
Десерт
Все хорошо, что хорошо кончается
Печальный конец тоже делу венец
«Настало после смерти пробужденье...»
Слайд 10

Закуски Зрителю или режиссеру предлагается выбрать только один из трех созданных

Закуски

Зрителю или режиссеру предлагается выбрать только один из трех созданных

автором вариантов завязки:
наши дни, вечеринка;
VIII в. н.э., колоннада перед хазарским храмом;
дворец Софии где-нибудь не на земле.
Слайд 11

Основное блюдо Общее для каждого из 9 возможных вариантов пьесы –

Основное блюдо

Общее для каждого из 9 возможных вариантов пьесы – история

любви Петкутина и Калины.
В основу положен фрагмент «Хазарского словаря».
Действие происходит в XVII веке в городе на Дунае, а также в расположенном неподалеку от него античном театре и в Царьграде.
Слайд 12

Десерт На выбор предлагается один из вариантов развязки: начало XX века,

Десерт

На выбор предлагается один из вариантов развязки:
начало XX века, лавка продавца

(счастливый конец);
действие вне времени, развалины античного театра (трагический финал);
XVII век, развалины античного театра.
Слайд 13

Поэтика пьесы вариативность сюжета; авторская «игра» с текстом, связь между действиями

Поэтика пьесы

вариативность сюжета;
авторская «игра» с текстом, связь между действиями через символические

детали;
обращение к античным и христианским образам;
использование фольклорных мотивов (в основном сербских);
сочетание высокого и разговорного языка, разных временных пластов в пределах одного действия;
ведущая роль зрительского восприятия.
Слайд 14

Постановка пьесы В России пьеса была поставлена в 2002 году во

Постановка пьесы

В России пьеса была поставлена в 2002 году во МХАТе

им. А. П. Чехова, режиссер Владимир Петров.
Перед началом спектакля зрителям предлагалось проголосовать за женский или мужской вариант финала пьесы – счастливый или трагический соответственно.

исполнители главных ролей – Егор Бероев и Дарья Мороз

Слайд 15

Другие драматурги Восточной Европы (Польша) Дорота Масловская (р. 1984). Пьеса 2006

Другие драматурги Восточной Европы (Польша)

Дорота Масловская (р. 1984). Пьеса 2006 г. «Двое

бедных румын, говорящих по-польски» // Иностранная литература, 2008. – № 7. – С. 99 – 133;
Пшемыслав Войцешек (р. 1974, Ворцлав). Пьеса 2004 г. «Made in Poland» // Современная драматургия, 2007. – № 3. – С.100 – 122;
Марек Модзелевич (р. 30.XI.1972, Радом). Пьесы: «Убей меня» (2002), «Именины и коронация» (2001), «Прикосновение» // Современная драматургия, 2007. – № 1. – С. 128 – 129.