Типология культуры. Введение в теорию межкультурной коммуникации

Содержание

Слайд 2

Тема: Типология культуры План 1. Категоризация культуры по Э.Холлу: (монохронные/полихронные низкоконтекстные/высококонтекстные)

Тема: Типология культуры

План
1. Категоризация культуры по Э.Холлу:
(монохронные/полихронные
низкоконтекстные/высококонтекстные)


2. Теория культурных измерений Г. Хофстеде:
(дистанция власти, индивидуализм/коллективизм; маскулинность/фемининность; избегание неопределенности; ориентация на будущее; дозволяемость/сдержанность)
3* Р.Льюис, Ф. Тромпенаарс
Слайд 3

Классификации культур в МКК Типология культур Эдварда Холла (время и контекст)

Классификации культур в МКК

Типология культур Эдварда Холла (время и контекст)
Классификация корпоративных

культур Герта Хофстеде (6 параметров)
*Классификация Ричарда Льюиса (моноактивные, полиактивные, реактивные)
*Критерии измерения культур Фонса Тромпенаарса (7 критериев, 4 типа корпоративной культуры)
Слайд 4

Эдвард Холл 10 Primary Message Systems (1959) Общение Социальная организация людей

Эдвард Холл 10 Primary Message Systems (1959)

Общение
Социальная организация людей
Обеспечение условий жизни
Гендерные

роли
Отношение к пространству
Представление о времени
Обучение
Игра
Способы защиты своей группы
Использование материальных ресурсов
Слайд 5

«Время говорит. Оно говорит проще слов. Смысл, который оно передает, проявляется

«Время говорит. Оно говорит проще слов. Смысл, который оно передает,

проявляется четко и ясно» (Hall, 1973).
Категории времени:
жизненный ритм культуры (высокий-медленный);
планирование (пунктуальность, предварительное время, время ожидания);
временная перспектива (прошлое-настоящее-будущее);
деление времени (монохронное\полихронное).
Слайд 6

Слайд 7

Примеры из кн. Л.Виссон «Русские проблемы в английской речи» (2005) On

Примеры из кн. Л.Виссон «Русские проблемы в английской речи» (2005)

On May

22, three weeks from Tuesday at the French restaurant Chez Jean on the southwest corner of 35th street and Third Avenue at 1:45.
vs Давайте встретимся около двух!
Созвониться - I’ll call you the day before / just in case anything / unexpected comes up.
Слайд 8

Из кн. Лариной Т.В. Англичане и русские: Язык, культура, коммуникация, 2014

Из кн. Лариной Т.В. Англичане и русские: Язык, культура, коммуникация, 2014

В

Англии редко можно услышать:
Could you give me a few minutes, please? Just to finish it.
В России почти всегда : Подождите, пожалуйста! (повелительно)
Слайд 9

Временная перспектива


Временная перспектива

Слайд 10

Из кн. Лариной 10.20 – у англичан twenty past ten Ей

Из кн. Лариной

10.20 – у англичан twenty past ten
Ей под пятьдесят

- She’s in her late forties. – Sie ist Ende vierzig.
Ему пошел шестой десяток - He’s in his early fifties.
Слайд 11

Линейное vs циклическое время

Линейное vs циклическое время

Слайд 12

Монохронные культуры Все дела делаются по очереди в течение определенного времени.

Монохронные культуры

Все дела делаются по очереди в течение определенного времени.
Сосредоточенность на

одном деле.
Время четко сегментировано и разделено на мелкие блоки.
Все происходит по расписанию, что делает управление временем максимально простым и понятным.
Пунктуальность как норма поведения
Время – это прямолинейный путь, который ведет из прошлого в будущее.
Время как материальная ценность.
США, Германия, Великобритания, Корея, Япония, Швейцария, скандинавские страны.
Слайд 13

Полихронные культуры Одновременность выполнения дел. Время не разделено на мелкие блоки

Полихронные культуры

Одновременность выполнения дел.
Время не разделено на мелкие блоки и формирование

расписания носит более свободный характер.
Большее значение отношениям (Если они с друзьями или с родственниками, то для них не существует понятие «поздно»).
Отношение ко времени как к вечно существующей данности.
Италия, Россия, Саудовская Аравия, Мексика и др.
Слайд 14

Видовременные системы: I have been waiting for you since 2 o’clock

Видовременные системы:
I have been waiting for you since 2 o’clock

– Я жду вас уже с двух часов
Прошед. время в АЯ показывает, что с приходом ожидание уже относится к прошедшему, а приход адресата кладет начало новому времени –настоящему, а в РЯ настоящее время свидетельствует, что время ситуации - до прихода и в момент прихода - одно и тоже (Степанов Ю.С., 1997).
Лексика: сутки- Tag und Nacht, rund um die Uhr – 24 hours
Tonight – сегодня вечером
three o’clock in the morning – Um drei Uhr Morgens – в 3 ночи
Слайд 15

Отношение к контексту Как используется информация, которая сопровождает событие?

Отношение к контексту

Как используется информация, которая сопровождает событие?

Слайд 16

(из кн: Р. Нисбетт, 2013)

(из кн: Р. Нисбетт, 2013)

Слайд 17

Контекст как информация, окружающая и сопровождающая событие. В них многое определено

Контекст как информация, окружающая и сопровождающая событие.

В них многое определено неязыковым

контекстом: иерархией, статусом, внешним видом. Вся необходимая дополнительная информация уже заложена в сознании людей, и без знания этой скрытой информации интерпретация сообщения будет неполной или неверной.
Используется много намеков, скрытых значений, фигуральных выражений и т. д.

Большая часть информации содержится в словах, а не в контексте общения, люди открыто выражают свои желания, намерения, не предполагая, что их можно понять из ситуации общения.
При этом наибольшее значение придается речи (письменной и устной), а также обсуждению деталей: ничего не остается неназванным и недоговоренным.
Прямой и открытый стиль общения, в котором вещи называются своими именами.

Высококонтекстные культуры

Низкоконтекстные культуры

Слайд 18

Скрытая манера речи, паузы Значение неверб. компонентам Отсутствие открытого выражения несогласия/

Скрытая манера речи, паузы
Значение неверб. компонентам
Отсутствие открытого выражения несогласия/ недовольства
Конфликт

разрушителен

Прямая и выразительная манера речи
Менее значимо невербальное общение
Всему должна быть дана ясная оценка
Открытое выражение недовольства
Конфликт созидателен

Высококонтекстные культуры

Низкоконтекстные культуры

Слайд 19

Слайд 20

Герт Хофстеде – нидерландский социолог (1928) Теория культурных измерений Ментальные программы

Герт Хофстеде – нидерландский социолог (1928)

Теория культурных измерений
Ментальные программы

в культурной антропологии – механизмы формирования ощущений, мыслей, поведения. Источники ментальной программы – культура и социальное окружение (Грушевицкая и др., 2002).
Слайд 21

Теория культурных измерений Хофстеде говорит о всеобщности культуры. Она отличает одну

Теория культурных измерений

 Хофстеде говорит о всеобщности культуры. Она отличает одну группу,

организацию или страну от другой. Культура состоит из двух основных компонентов: внутренних, скрытых ценностей и внешних элементов, явных и известных.
Последняя включает ритуалы (например, приветствие), героев (широкое понятие, которое охватывает не только людей, но и, к примеру, телешоу) и символы (слова, жесты).
Культуры различных организаций могут отличаться друг от друга практическими подходами, тогда как национальные — разнятся ценностями.
Слайд 22

Диаграмма Инглхарта

Диаграмма Инглхарта

Слайд 23

Индикаторы культуры pdi – power distance / дистанция власти idv –

Индикаторы культуры

pdi – power distance / дистанция власти
idv – индивидуализм

/ коллективизм (балл показывает уровень индивидуализма)
mas – маскулинность / фемининность (балл показывает уровень маскулинности)
uai – uncertainty avoidance / стремление избегать ситуаций неопределенности
ltowvs – долгосрочная / краткосрочная ориентация (балл показывает уровень долгосрочной ориентации)
ivr – дозволяемость / сдержанность (балл показывает уровень дозволяемости)
Слайд 24

Индексы (http://www.geerthofstede.nl/research--vsm)

Индексы (http://www.geerthofstede.nl/research--vsm)

Слайд 25

Дистанция власти: как общество оценивает неравенство. Дистанцию власти Хофстеде определяет как

Дистанция власти: как общество оценивает неравенство. 

Дистанцию власти Хофстеде определяет как

«степень неравномерности распределения власти с точки зрения членов общества».
В странах с низкой дистанцией, например в Великобритании, неравенство среди людей стремится к минимуму, там наблюдается скорее децентрализация. Подчиненные могут ожидать совета от руководителей, привилегии и символы  статуса менее очевидны.
В странах с высокой дистанцией, наоборот, неравенство приветствуется. Рядовые граждане доверяют людям, обладающим властью. Характерна централизация, подчиненные отгорожены от руководства огромной разницей в зарплатах, привилегиях и символах статуса.
Слайд 26

Индивидуализм/коллективизм мужественность/фемининность Индивидуализм — как противоположность сплочённости (коллективизму) — тяготение к

Индивидуализм/коллективизм мужественность/фемининность

Индивидуализм — как противоположность сплочённости (коллективизму) — тяготение к личностным целям, осознание себя

как «я», защита частных интересов, связи между отдельными людьми, не обремененными сильными обязательствами действовать совместно (США); для коллективистской культуры (Латинская Америка, Китай) присущи групповые цели, осознание себя как «мы», поддержание отношений, норм.
Мужественность — нацеленность на достижение результата любой ценой; страны с большим значением этого показателя относят к «мужскому типу» ( США, Италия, Австрия, Мексика), для них характерны такие качества как соперничество, уверенность в себе, целеустремлённость, приверженность материальным ценностям; страны с низким значением (Дания, Норвегия, Швеция) — к «женскому типу», для них характерны почитание взаимоотношений, культурных ценностей, забота о качестве жизни.
Слайд 27

Избегание неопределённости краткосрочная /долгосрочная ориентация на будущее) Степень восприятия и реагирования

Избегание неопределённости краткосрочная /долгосрочная ориентация на будущее) 
 Степень восприятия и реагирования на незнакомые

ситуации; для стран с большим значением показателя избегания неопределённости типично недопущение неопределённых, неясных ситуаций, стремление к установлению чётких правил поведения, доверие традициям и устоям, склонность к внутригрупповому согласию, нетерпимость по отношению к людям с иной жизненной позицией, образом мышления; для стран с низким показателем избегания неопределённости характерно проявление личной инициативы, приемлемость риска, спокойное принятие разногласий, иных точек зрения.
Стратегическое мышление (краткосрочная или долгосрочная ориентация на будущее) — ориентированность на решение стратегических, долгосрочных целей, желание заглядывать в будущее; для культур с большими значениями этого параметра характерны расчётливость, упорство в достижении целей, стойкость, для культур с малым значением (Европа) — приверженность традициям, выполнение социальных обязательств.
Слайд 28

Дозволяемость / сдержанность Допущение по сути является мерой счастья; степень удовлетворения

Дозволяемость / сдержанность

Допущение  по сути является мерой счастья; степень удовлетворения простых

радостей жизни;
общества с высокими показателями допущения определяется как "позволяющие относительно свободное удовлетворение основных и естественных человеческих желаний, связанных с наслаждением жизнью и получением удовольствий. Низкие показатели по данному параметру характеризуют «общества, которые контролирует удовлетворение потребностей и регулирует его с помощью строгих социальных норм»; «допускающие» общества осознают собственный контроль над своей жизнью и эмоциями; «сдержанные» общества полагают, что на их жизнь и эмоции оказывают влияние другие факторы.
Слайд 29

Треугольник культур Р. Льюиса

Треугольник культур Р. Льюиса