Латинский язык в системе индоевропейских языков

Содержание

Слайд 2

Латынь в других языках Разговорная форма латинского языка (sermo cotidiānus) и

Латынь в других языках

Разговорная форма латинского языка (sermo cotidiānus) и

простонародная форма (sermo vulgāris) оказали большое влияние на формирование романской группы языков, окончательно обособившихся в IX в.
Латинский язык относится к индоевропейской семье языков.
Изучая латинский язык, следует помнить, что он является ключом к ряду европейских языков и к европейской культуре в целом.
Слайд 3

Сопоставление некоторых лексем демонстрирует родство индоевропейских языков самым наглядным образом. Все

Сопоставление некоторых лексем демонстрирует родство индоевропейских языков самым наглядным образом.

Все романские

языки сохраняют в своей лексике, а также, хотя и в значительно меньшей степени, в морфологии латинские черты.
Слайд 4

Вульгарная латынь явилась основой для романских языков. К ним принадлежит: итальянский

Вульгарная латынь явилась основой для романских языков. К ним принадлежит:
итальянский

язык, создавшийся в результате исторического изменения латинского языка;
французский и провансальский языки, развившиеся в бывшей Галлии;
испанский и португальский;
ретороманский — на территории римской колонии Реции (в части нынешней Швейцарии и в северо-восточной Италии);
румынский — на территории римской провинции Дакии (нынешняя Румыния);
молдавский;
сардинский язык, как наиболее близкий к классической латыни из всех современных романских языков.
Слайд 5

Попытки римлян подчинить себе германские племена, неоднократно предпринимавшиеся на рубеже I

Попытки римлян подчинить себе германские племена, неоднократно предпринимавшиеся на рубеже I

века до н. э. и I века н. э., не имели успеха, но экономические связи римлян с германцами напоминают названия немецких городов:
Кёльн (нем. Köln, от лат. colonia — поселение),
Кобленц (нем. Koblenz, от лат. confluentes — букв. стекающиеся, Кобленц расположен у стечения Мозеля с Рейном),
Регенсбург (нем. Regensburg, от лат. regina castra),
Вена (от лат. vindobona) и др.

Германские телохранители императора Юлиана Отступника

Латынь в немецком языке

Слайд 6

В Британии наиболее древними следами латинского языка являются названия городов с

В Британии наиболее древними следами латинского языка являются названия городов с

составной частью -chester, -caster или -castle от лат. castra — военный лагерь и castellum — укрепление, foss- от лат. fossa — ров, col(n) от лат. colonia — поселение: Манчестер (англ. Manchester), Ланкастер (англ. Lancaster), Ньюкасл (англ. Newcastle), Фосбрук (англ. Fossbrook), Линкольн (англ. Lincoln), Колчестер (англ. Colchester).

Вал Адриана ("Стена Адриана", лат. Vallum Hadriani) - система укреплений, построенных Римской империей при императоре Адриане поперек острова Британия для предотвращения набегов пиктских племен с севера на провинции к югу от стены.

Латынь в английском языке

Слайд 7

«Вульгарная латынь» вытеснила язык первоначального населения Испании, известного под именем иберов,

«Вульгарная латынь» вытеснила язык первоначального населения Испании, известного под именем иберов,

потомками которых являются современные баски.
Язык иберов не остался без влияния на речь латинских колонистов, и некоторые своеобразные черты испанской фонетики справедливо считаются результатом этого влияния.

Латынь в испанском языке

Римский акведук в Испании

Слайд 8

Под влиянием латыни в испанской фонетике произошли следующие изменения: развитие начального

Под влиянием латыни в испанской фонетике произошли следующие изменения:
развитие начального f

в h с позднейшей утратой последнего в произношении, латинское facere, староиспанское hazer, новоиспанское hacer;
изменение латинского сочетания -mb- в -m- (через этап -mm-), например palumbam дало paloma, lumbum – lomo (каталанск. llom);
переход сочетания lj через ступень -z- в -c- (на письме передается как j), так, например, лат. palea дало palja и затем paja;
судьба латинского сочетания -kt-: превратившись сначала в -it-, как и во всех западно-романских языках, оно развивается далее в (на письме ch), например, из octo получается ocho.
Слайд 9

Латинские элементы проникали в испанский язык с самого начала его сформирования

Латинские элементы проникали в испанский язык с самого начала его сформирования

как самостоятельного романского языка, сначала благодаря положению латинского языка как государственного, церковного и языка образованности, затем в период XV-XVI вв., в эпоху возрождения классической древности.
Слайд 10

Многовековое распространение латинского языка вызвало необходимость изучения его в школах, составлялись

Многовековое распространение латинского языка вызвало необходимость изучения его в школах, составлялись

словари, издавались переводы и подстрочники; это также содействовало проникновению соответствующей латинской лексики в новые западноевропейские языки.