- Главная
- Лингвистика
- Языки Д.Толкина
Содержание
- 2. Джон Рональд Руэл Толкин (англ. John Ronald Reuel Tolkien; 3 января 1892 года, Блумфонтейн, Оранжевая Республика
- 3. Толкин занимал должности профессора англосаксонского языка Роулинсона и Босуорта в Пемброк-колледже Оксфордского университета (1925—1945), английского языка
- 4. Толкин и лингвоконструирование Ещё в детстве Джон со своими товарищами придумали несколько языков, чтобы общаться между
- 5. В своем эссе Толкин рассматривает лингвоконструирование и приводит примеры искусственных языков разных уровней: “Наверное, среди изобретателей
- 6. В качестве примера могу привести искусственный язык, если можно так выразиться, начального уровня. Двое моих знакомых
- 7. Вышеупомянутый язык является хорошим примером языков типа арго, т.е. шифра, предназначенного для определенной закрытой группы. “Хорошим
- 8. Dar fys ma vel gom со palt 'hoc Pys go iskili far maino woc? Pro si
- 9. В общем и целом все фонетические сочетания в невбоше были случайными, хотя попадались и регулярные замены,
- 10. “Но вернемся к иерархии искусственных языков. _Невбош_ и родственные ему языки остались ступенью ниже; мы подошли
- 11. “Позвольте мне процитировать текст на _наффарине_: О Naffarinos cuta vu navru cangor luttos ca vuna tieranar,
- 12. И наконец, “Я собираюсь предложить вашему вниманию искусственный язык, который по мнению — точнее, по ощущению
- 13. Nieninque Norolinde pirukendea elle tande Nielikkilis, tanya wende nieninqea yar i vilya anta miqilis. I oromandin
- 14. В завершение своей лекции Толкин замечает: “едва вы придадите словам своего языка мало-мальски внятный смысл, перед
- 15. Квенья Кве́нья (Quenya) — искусственный язык, разработанный Дж. Р. Р. Толкином. В легендариуме представляет собой один
- 16. Слово квенья переводится как «наречие, язык» или, в противоположность другим языкам, «эльфийское наречие, эльфийский язык». Работать
- 17. Пример надписи Тенгваром Пример надписи Киртом
- 18. Фонология квенья близка к латинской. Согласные в квенья, по большей части, соответствуют общим индоевропейским, за исключением,
- 19. Падежи квенья: Номинатив (Именительный); Генитив (Родительный); Посессив (Притяжательный); Датив (Дательный); Аккузатив (Винительный); Локатив (Местный); Аллатив (Входно-местный);
- 20. Первое склонение К первому склонению принадлежат существительные, заканчивающиеся на согласный, например, «король» и «дом». Падеж Ед.
- 21. Синдарин Слово синдарин переводится с квенья как «серое наречие». Называемый языком «серых эльфов», синдарин являлся основным
- 22. В качестве системы письма синдарин сначала использовал кирт — руническую систему эльфов Белерианда, до возвращения нолдор
- 23. Тэ́лерин (кв. Telerin) — искусственный язык, созданный Дж. Р. Р. Толкином. Один из многих вымышленных языков
- 24. Краткий перечень упомянутых и прочих языков Толкина Искусственные языки, используемые в вымышленной вселенной Толкина Эльфийская языковая
- 26. Скачать презентацию
Джон Рональд Руэл Толкин
(англ. John Ronald Reuel Tolkien; 3 января 1892
Джон Рональд Руэл Толкин (англ. John Ronald Reuel Tolkien; 3 января 1892
английский писатель и поэт, переводчик, лингвист, филолог. Профессор Оксфордского университета. Наиболее известен как автор классических произведений «высокого фэнтези»: «Хоббит, или Туда и обратно», «Властелин колец» и «Сильмариллион»
Толкин занимал должности профессора англосаксонского языка Роулинсона и Босуорта в Пемброк-колледже
Толкин занимал должности профессора англосаксонского языка Роулинсона и Босуорта в Пемброк-колледже
Толкин и лингвоконструирование
Ещё в детстве Джон со своими товарищами придумали несколько
Толкин и лингвоконструирование
Ещё в детстве Джон со своими товарищами придумали несколько
Подробнее о лингвистических увлечениях Толкина можно прочитать в лекции «Тайный порок», прочитанной им в Оксфорде в 1931 году.
Школа Короля Эдварда в Бирмингеме, где Толкин учился
В своем эссе Толкин рассматривает лингвоконструирование и приводит примеры искусственных языков
В своем эссе Толкин рассматривает лингвоконструирование и приводит примеры искусственных языков
“Наверное, среди изобретателей языка существует тайная иерархия. <...> И могу лишь догадываться о достижениях этих творцов; по моим представлениям, эти достижения восходят от каракулей деревенского мальчишки к высотам палеолитического искусства (или выше). <...>
В качестве примера могу привести искусственный язык, если можно так выразиться,
В качестве примера могу привести искусственный язык, если можно так выразиться,
Вышеупомянутый язык является хорошим примером языков типа арго, т.е. шифра, предназначенного
Вышеупомянутый язык является хорошим примером языков типа арго, т.е. шифра, предназначенного
“Хорошим примером языка примитивного, но стоящего в иерархии выше «животного», может послужить язык под названием «_Невбош_», то есть «Новая чепуха», созданный (и потом заброшенный) человеком, принадлежавшим к приверженцам «животного языка». Этот игровой язык, эта «новая чепуха», как мне кажется, не устарела до сих пор и по-прежнему претендует на роль средства общения (не будем забывать, что на нижних уровнях иерархии различиями между языками «группы арго» и «языками-творениями» допустимо пренебречь).”
Dar fys ma vel gom со palt 'hoc
Pys go iskili
Dar fys ma vel gom со palt 'hoc
Pys go iskili
Pro si go fys do roc de
Do cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroc!
Прежде всего, поставим вопрос так: что происходит, когда люди начинают изобретать новые слова (то бишь группы звуков) для обозначения привычных понятий?
В _невбоше_ мы не найдем, разумеется, кардинальных изменений по сравнению с английским или любым другим традиционным языком.
Иное дело фонематика. По какому же принципу подбирались нетрадиционные комбинации звуков, выражавшие абсолютно традиционный смысл и подменявшие собой «устарелые» слова и словосочетания?
В общем и целом все фонетические сочетания в невбоше были случайными,
В общем и целом все фонетические сочетания в невбоше были случайными,
Но есть и интересные моменты, например, “сочетание звуков _l-i-n-t_, по нашему мнению, замечательно выражало идею ловкости и остроумия. И тут мы подходим к новому, восхитительнейшему элементу в создании языка. Как и в языке традиционном, слово, возникшее благодаря чувству «пригодности», чувству удовлетворения, быстро превращается из комбинации звука и смысла в случайный набор символов, которым управляет понятие со всем своим комплексом ассоциаций; так начинается словообразование и получаются _catlint_ — learn («учиться», то есть «становиться_lint_») и _faclint_ — teach («учить», то есть «делать _lint_»).”
“Но вернемся к иерархии искусственных языков. _Невбош_ и родственные ему языки
“Но вернемся к иерархии искусственных языков. _Невбош_ и родственные ему языки
Мотивация пропадает, и творцы перестают заниматься языками. Поэтому Толкину приходится далее говорить об его собственных языках.
Примером личного языка “может послужить _наффарин_ — язык моего изобретения, отчасти основанный на _невбоше_, «язык-удовольствие», так и не удостоившийся признания и не вошедший в обиход <...> В _наффарине_ конкретная комбинация звуков — созданная совершенно произвольно, по принципу «а мне так нравится» — могла выражать и отдельное слово, и фразу целиком. Фонетическая система _наффарина_ была не слишком обширной и основывалась на родном языке лишь в том отношении, что в ней отсутствовали звуки, чужеродные для английского; грамматика также строилась на личных и абсолютно произвольных предпочтениях.”
“Позвольте мне процитировать текст на _наффарине_:
О Naffarinos cuta vu navru
“Позвольте мне процитировать текст на _наффарине_:
О Naffarinos cuta vu navru
luttos ca vuna tieranar,
dana maga tier ce vru enca vun'farta
once ya meruta vuna maxt' amamen.
He стану утомлять вас и подвергать сей отрывок столь же подробному анализу, какой был проделан ранее с фрагментом текста на _невбоше_. Этимологически — потрудись я перевести этот отрывок — _наффарин_ не представляет интереса; единственное любопытное слово — это _vru_, то есть ever («когда-либо»). Любопытно оно тем, что присутствует во всех без исключения изобретенных мною языках; должно быть, сказывается некое детское впечатление, которое невозможно выбросить из памяти. Что ж, у человека, изобретающего языки, появляются пристрастия, от которых он не в силах отказаться, он создает свой собственный стиль, — притом, что в процессе лингвистического изобретательства необходимо уяснить себе, из чего и каким образом этот самый стиль складывается.”
И наконец, “Я собираюсь предложить вашему вниманию искусственный язык, который по
И наконец, “Я собираюсь предложить вашему вниманию искусственный язык, который по
Публичное обнажение души — тяжелейшее испытание, и я прекрасно понимаю стремление моих безвестных коллег сохранить свое увлечение в глубокой тайне.”
Nieninque
Norolinde pirukendea
elle tande Nielikkilis,
tanya wende nieninqea
yar i vilya
Nieninque
Norolinde pirukendea
elle tande Nielikkilis,
tanya wende nieninqea
yar i vilya
I oromandin eller tande
ar wingildin wilwarindeen,
losselie telerinwa,
talin paptalasselindeen.
Как легко заметить, это скорее песня, чем просто стихотворение. Дословно она переводится следующим образом: «Легко и радостно, вприпрыжку, шла малютка Ниэле, девушка-снежинка (_Nieninqe_), и ветерок срывал поцелуи с ее уст. А навстречу ей — лесные духи и феи вод, что кружились бабочками, светлые жители Волшебной Страны, и палая листва звенела в такт их шагам».
В завершение своей лекции Толкин замечает: “едва вы придадите словам своего
В завершение своей лекции Толкин замечает: “едва вы придадите словам своего
Язык дисциплинирует и питает воображение и, одновременно, обретает через него подлинную свободу. Что достовернее, что точнее — то, что новое прилагательное порождает в сознании диковинные и невообразимо прекрасные образы, или то, что эти причудливые, благолепные образы дают жизнь новому прилагательному?”
Это только малая часть языков, созданных профессором Толкином, и не самая значительная. Самыми стройными и самыми известными стали другие его языки, которые легли в основу мира Средиземья, придав ему необходимый вес и законченность.
Квенья
Кве́нья (Quenya) — искусственный язык, разработанный Дж. Р. Р. Толкином. В
Квенья
Кве́нья (Quenya) — искусственный язык, разработанный Дж. Р. Р. Толкином. В
Слово квенья переводится как «наречие, язык» или, в противоположность другим языкам,
Слово квенья переводится как «наречие, язык» или, в противоположность другим языкам,
Работать над этим языком Толкин начал в 1915 году. Основой для построения этого языка послужил финский; кроме того, Толкин частично позаимствовал фонетику и орфографию из латыни и греческого языка. Название языка, возможно, навеяно названием близкого к финскому языка квенов, распространённого в исторической области Квенландия (Каянская земля) в северной Скандинавии.
Толкин уделил много внимания построению языка. Грамматика квенья была пересмотрена четыре раза — до тех пор, пока не приобрела свою окончательную форму. Лексическая составляющая, в то же время, оставалась относительно устойчивой в течение всего процесса создания.
В обоих эльфийских языках две системы письменности — рунический Кирт и алфавитный Тенгвар. Для транслитерации текстов на квенья и синдарине часто используется латинский алфавит. Например: «Sin macil Elessarwa» — «Это меч Элессара (Арагорна)».
Пример надписи Тенгваром
Пример надписи Киртом
Пример надписи Тенгваром
Пример надписи Киртом
Фонология квенья близка к латинской. Согласные в квенья, по большей части,
Фонология квенья близка к латинской. Согласные в квенья, по большей части,
Слова в квенья, как правило, не начинаются с сочетаний согласных, кроме qu ([кв] с полугласным [в]), ty [тьй], ny [ньй] и nw ([нв] с полугласным [в]), и не заканчиваются ими. Обычно слова оканчиваются на один из этих согласных: t, s, n, l, r или, чаще, на гласный. В середине слов между гласными может встречаться довольно ограниченное число сочетаний согласных.
Падежи квенья:
Номинатив (Именительный);
Генитив (Родительный);
Посессив (Притяжательный);
Датив (Дательный);
Аккузатив (Винительный);
Локатив (Местный);
Аллатив (Входно-местный);
Аблатив (Исходно-местный);
Инструментатив (Творительный);
«Эльфинитив»,
Падежи квенья:
Номинатив (Именительный);
Генитив (Родительный);
Посессив (Притяжательный);
Датив (Дательный);
Аккузатив (Винительный);
Локатив (Местный);
Аллатив (Входно-местный);
Аблатив (Исходно-местный);
Инструментатив (Творительный);
«Эльфинитив»,
Числа:
Единственное число (Singular number) — обозначает один предмет.
Двойственное число (Dual number) — обозначает неразделимую пару предметов, например «руки». Ещё один характерный пример — в квенья про лучших друзей говорят «meldu», то есть «пара друзей». Это показывает, насколько они близки.
Множественное число (Plural number) — обозначает несколько предметов.
Собирательное число (Multiplex number) — обозначает неразделимую группу предметов, например, «народ», либо определённую группу предметов, если используется с определённым артиклем.
Первое склонение
К первому склонению принадлежат существительные, заканчивающиеся на согласный, например, «король»
Первое склонение
К первому склонению принадлежат существительные, заканчивающиеся на согласный, например, «король»
Падеж Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Соб. ч.
Им. aran aranu arani araneli
Род. arano aranuo aranion aranelion
Прит. aranwa aranuva araníva aranelíva
Дат. aranen aranuen aranin aranelin
Вин. aran aranu araní aranelí
Мест. aranessë aranussë aranissen aranelissen
Алл. aranenna aranunna araninnar aranelinnar
Абл. aranello aranullo aranillor aranelillon
Твор. arannen aranunen araninen aranelínen
Абстр.-мест. aranes aranus aranis aranelis
Падеж Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Соб. ч.
Им. már mardu mardi mardeli
Род. mardo marduo mardion mardelion
Прит. marwa marduva mardiva mardelíva
Дат. marden marduen mardin mardelin
Вин. mar mardu mardí mardelí
Мест. mardessë mardussë mardissen mardelissen
Алл. mardenna mardunna mardinnar mardelinnar
Абл. mardello mardullo mardillor mardelillon
Твор. mardenen mardunen mardinen mardelínen
Абстр.-мест. mardes mardus mardis mardelis
Синдарин
Слово синдарин переводится с квенья как «серое наречие».
Называемый языком «серых эльфов»,
Синдарин
Слово синдарин переводится с квенья как «серое наречие».
Называемый языком «серых эльфов»,
В Третью Эпоху синдарин был основным языком общения эльфов западной части Средиземья. Именно синдарин — тот язык, который во «Властелине колец» назывался эльфийским.
В качестве системы письма синдарин сначала использовал кирт — руническую систему
В качестве системы письма синдарин сначала использовал кирт — руническую систему
Толкин в создании синдарина основывался на валлийском языке, и он обладает одной интересной особенностью — мутациями согласных, подобно кельтским языкам. Также синдарин испытал влияние староанглийского и древнескандинавского языков.
Немного из грамматики:
Множественное число образуется при помощи мутации гласной (как правило второй или последней):
е становится і;
а мутирует в е;
о становится е или у.
edhel («эльф») — edhil («эльфы»);
narn («сага») — nern («саги»);
ithron («маг») — ithryn («маги»).
Тэ́лерин (кв. Telerin) — искусственный язык, созданный Дж. Р. Р. Толкином.
Тэ́лерин (кв. Telerin) — искусственный язык, созданный Дж. Р. Р. Толкином.
Тэлерин напрямую происходит от общего тэлерина, изначального языка эльфов-тэлери или линдар. На протяжении Великого похода у него появилось много отличий с общеэльфийским языком, который сам происходил от прото-эльфийского, первичного языка всех квенди.
От общего тэлерина произошли как языки тэлери Валинора, синдарин, так и многие языки нандор.
Язык тэлери испытал сильное влияние квенья, и они очень близки по грамматической структуре. В тэлерине произошла замена звука /*kw/ на /p/; в реальном мире также произошла подобная замена — в бриттских языках, включая валлийский, который был основой для создания синдарина (см. Q-кельтские языки и P-кельтские языки).
Краткий перечень упомянутых и прочих языков Толкина
Искусственные языки, используемые в вымышленной
Краткий перечень упомянутых и прочих языков Толкина
Искусственные языки, используемые в вымышленной
Эльфийская языковая семья представляет собой группу языков, происходящих от единого предка, называемого прото-языком. Эта семья конструировалась, начиная с 1910-х годов. Толкин работал над этими языками вплоть до своей смерти в 1973 году. Он создал грамматику и лексику как минимум пятнадцати эльфийских языков и диалектов: протоэльфийского, общего эльдарина, квенья, голдогрина, телерина, синдарина, илькорина, нандорина, аварина.
Существует много языков людей Средиземья, но на большинство из них Толкин только намекал. Однако как минимум три он разработал до уровня грамматики и лексики: талиска, адунайский язык и «Совал Фарэ» (англ. Sôval Phârë), или «Всеобщий язык», по-английски называемый вестрон (на нём говорили хоббиты и люди в Третью Эпоху). Другие языки людей, которые были менее проработаны, включали: далийский, роханский, рованион (представленный готским), халадин, дунландский, друг, язык харадрим и язык истерлингов.
Секретный язык гномов — кхуздул. Гномы также использовали язык жестов, называемый иглишмек (англ. Iglishmêk).
Язык энтов — энтийский.
Язык Валар — валарин.
Язык орков Первой Эпохи, созданный для них Морготом.
Черное Наречие, созданное Сауроном для своей «империи».
Многие языки орков Третьей Эпохи, часто включающие искажённые формы слов из Черного Наречия и других языков.