Б.В. Шергин

Слайд 2

Борис Викторович Шергин – замечательный архангельский писатель.

Борис Викторович Шергин – замечательный архангельский писатель.

Слайд 3

“... на лбу хохол рыжий, глаза как у кошки. Один глаз

“... на лбу хохол рыжий, глаза как у кошки. Один

глаз голубой, другой как смородина. Нос кверху”.
“Начнет говорить, как по дороге поедет: слово скажет - другое готово”.
Слайд 4

Шиш – насмешка (шиит - кукиш, ничего не получишь)

Шиш – насмешка (шиит - кукиш, ничего не получишь)

Слайд 5

“Наш пострел везде поспел”

“Наш пострел везде поспел”

Слайд 6

трактир – ресторан низшего разряда; трактирщица – хозяйка, содержательница трактира. “Шиш и трактирщица”

трактир – ресторан низшего разряда;
трактирщица – хозяйка, содержательница

трактира.

“Шиш и трактирщица”

Слайд 7

“Шиш показывает барину нужду”

“Шиш показывает барину нужду”

Слайд 8

Весёлый, хитрый, находчивый, за словом в карман не полезет. Умел проучить.

Весёлый,
хитрый,
находчивый,
за словом в карман не полезет.
Умел проучить.

Слайд 9

“Рифмы”

“Рифмы”

Слайд 10

“Рифмы”

“Рифмы”

Слайд 11

“так говорить, чтоб складно было”, звуковые совпадения в конце строк, “Похожие хвосты” (Джон Чиарди). Рифма -

“так говорить, чтоб складно было”,
звуковые совпадения в конце строк,


“Похожие хвосты” (Джон Чиарди).

Рифма -

Слайд 12

“Подскажи словечко”

“Подскажи словечко”

Слайд 13

“Допиши две строки” В зоопарке бегемот Проглотил ежа, и вот... Вдоль

“Допиши две строки”

В зоопарке бегемот Проглотил ежа, и вот...
Вдоль реки бежит

Аким, Был Аким совсем сухим...
Сидит собака у столба И утирает пот со лба...
В ручеек смотрит лось, Удивляется небось:
Скоро прозвенит звонок, И закончится урок...