Песни Ямато! Вы вырастаете из одного семени - сердца, и разрастаетесь в мириады лепестков речи - в мириады слов. Ки-но Цураюки Из пре
Содержание
- 2. Ки-но Цураюки. 868 г. - 946 г. Японский поэт. Писал в жанре танка. Занимал должности при
- 3. Где-то в горной глуши, недоступные взорам прохожих, облетают с дерев мириады листьев багряных, став парчовым нарядом
- 4. Акадзомэ-эмон . 957 г. - 1041 г. Известная поэтесса, входящая в число "тридцати шести бессмертных поэтов"
- 5. Прошлой весной Лепестки облетели, но видишь – Вишни снова в цвету. Ах, когда б и наша
- 6. Сайгё - Нарикиё Сато. 1118 г. - 1190 г. Сайге - это монашеское имя, а подлинное
- 7. Стынет ночью Осенней, холодной Голос сверчка И, мало-помалу слабея, Как будто вдали угасает... Стынет ночью Осенней,
- 8. И кому-то, как мне, Не страшно познать печаль Зимнего уединенья... Оснежена в горном селеньи Почерневшая хижина.
- 9. Садаиэ Фудзивара. 1162 г. - 1241 г. Поэт и теоретик поэтического искусства. Сын Фудзивара Тосинари, он
- 10. Мольбам неподвластны, Тают годы мои, тает звон Ввечеру колокольный, Что разносит гора Хацусэ Уже над иным
- 11. Басё - Мацуо Ёдзаэмон. 1644 г. - 1694 г. (псевдоним; другой псевдоним — Мунэфуса; настоящее имя
- 12. Хризантемы в полях Уже говорят: забудьте Жаркие дни гвоздик!
- 13. Бусон - Еса Бусон. 1716 г. - 1784 г. Среди своих современников Бусон славился больше как
- 14. Я поднялся на холм, Полон грусти - и что же: Там шиповник в цвету!
- 16. Скачать презентацию