Содержание
- 2. . В настоящее время большую актуальность приобретает изучение национальных коммуникативных стилей как важнейшей интегральной составляющей любой
- 3. Понятие коммуникативного стиля обозначает привычные, устойчивые способы поведения, присущие данному человеку, которые он использует при установлении
- 4. Коммуникативный стиль, связанный с межкультурным аспектом коммуникации, получает качественно новое наполнение как одна из наиболее важных
- 5. К репертуару культурно-маркированных стилей относят: многословность или лаконичность, интенсивность или расслабленность речи, фактическую или аналитическую направленность
- 6. Признаками коммуникативного стиля считаются также паралингвистические и просодические средства: громкость звучащей речи, длина пауз, правила ударения
- 7. Коммуникативный стиль и набор релевантных составляющих: когда говорить, что говорить, просодические паттерны, самый распространённый тип адресата
- 8. Аккомодация - стратегия речевой коммуникации, в результате которой достигается сокращение или, наоборот, увеличение дистанции общения между
- 9. Психологическое понятие аккомодации применяется к таким параметрам коммуникации, как темп речи, выбор соответствующей лексики (при разговоре
- 10. Так, в европейских культурах молчание в ситуации общения с малознакомыми или даже незнакомыми людьми не поощряется
- 11. ТЕМП РЕЧИ Темп (от латинского «tempus» — время) речи – это скорость, с которой мы произносим
- 12. ЗАМЕДЛЕННЫЙ ТЕМП РЕЧИ - при таком произношении растягиваются гласные звуки. На слух может восприниматься тяжело. Данный
- 13. УМЕРЕННЫЙ ТЕМП РЕЧИ Он отлично воспринимается на слух, поскольку паузы между словами и фразами не затянуты.
- 14. Аккомодация по темпу: В зависимости от нации : Лидерами по темпу являются испанцы и японцы (почти
- 15. От стиля коммуникации: высокий темп речи спортивного комментатора, умеренный темп речи в деловой коммуникации В зависимости
- 16. В зависимости от эмоционального состояния говорящих: эмоциональное возбуждение может ускорять темп, соответственно наоборот
- 17. Употребление лексики зависит от цели и объекта общения. При разговоре с иностранцами, ребенком, пожилыми людьми нужно
- 18. Например, в Америке очень осторожно подходят к использованию неполиткорректных слов: black, negro или colored –это слова-табу,
- 19. Среди лексических особенностей в разговоре с пожилыми людьми лучше избегать: - использования форм первого лица множественного
- 20. Речь молодых, обращенная к пожилым, демонстрирует употребление определенных тактик и стратегии: а) отбор и ограничение тем
- 21. Так как навык речи формируется у ребенка по подражанию, необходимо, чтобы речь окружающих взрослых была правильной,
- 22. Названные варианты коммуникативных стилей присутствуют практически во всех культурах, но в каждой из них они оцениваются
- 24. Скачать презентацию