- Главная
- Русский язык
- Культура речи
Содержание
- 2. О нормах Нормы существуют как для устной, так и для письменнойречи. Например, нормы акцентологические (ударение), орфоэпические
- 3. Орфоэпические нормы Произношение гласных. В русской речи среди гласных только ударные произносятся четко. В безударном положении
- 4. Произношение слов с чн Следует обратить внимание на сочетание чн, так как при его произношении нередко
- 5. Произношение [шн] вместо орфографического чн в настоящее время требуется в женских отчествах на-ична. Ильини[шн]а, Лукини[шн]а, Фомини[шн]а,
- 6. Произношение заимствованных слов. Они, как правило, подчиняются современным орфоэпическим нормам и только в некоторых случаях отличаются
- 7. Лексические нормы Особого внимания требуют лексические нормы, то есть правила применения слов в речи. М. Горький
- 8. Ошибкой является неправильное употребление глагола ложить в место класть. Глаголы ложить и класть имеют одно и
- 9. В последнее время все чаще и чаще в передачах по радио, телевидению стали звучать такие фразы:
- 10. Употребление надевать и глаголов одевать Одеть — кого, что. 1. Облечь кого-либо в какую-либо одежду. Например:Одеть
- 12. Скачать презентацию
О нормах
Нормы существуют как для устной, так и для письменнойречи. Например,
О нормах
Нормы существуют как для устной, так и для письменнойречи. Например,
Все перечисленные признаки составляют особенность литературного языка как высшей формы национального русского языка.
Орфоэпические нормы
Произношение гласных. В русской речи среди гласных только ударные произносятся четко.
Орфоэпические нормы
Произношение гласных. В русской речи среди гласных только ударные произносятся четко.
Орфоэпические нормы — это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания – орфоэпия (греч. «orthos» —«правильный» и «epos» -«речь»). Орфоэпией называют и совокупность правил литературного произношения. Орфоэпия определяет произношение отдельных звуков в тех или иных фонетических позициях, в сочетаниях с другими звуками, а также их произношение в определенных грамматических формах, группах слов или в отдельных словах.
Произношение слов с чн
Следует обратить внимание на сочетание чн, так как при
Произношение слов с чн
Следует обратить внимание на сочетание чн, так как при
По нормам современного русского литературного языка сочетание чн обычно так и произносится [чн], особенно это относится к словам книжною происхождения (алчный, беспечный), а также к словам, появившимся в недавнем прошлой(маскировочный, посадочный).
Следует обратить внимание на сочетание чн, так как при его произношении нередко допускаются ошибки. В произношении слов с этим сочетанием наблюдается колебание, что связано с изменением правил старого московского произношения.
По нормам современного русского литературного языка сочетание чн обычно так и произносится [чн], особенно это относится к словам книжного происхождения (алчный, беспечный), а также к словам, появившимся в недавнем прошлой(маскировочный, посадочный).
.
Произношение [шн] вместо орфографического чн в настоящее время требуется в женских отчествах на-ична. Ильини[шн]а,
Произношение [шн] вместо орфографического чн в настоящее время требуется в женских отчествах на-ична. Ильини[шн]а,
Некоторые слова с сочетанием чн в соответствии с нормой произносятся двояко: порядо[шн]о и порядо[чн]о. В отдельных случаях различное произношение сочетаниячн служит для смысловой дифференциации слов: серде[чн]ый удар — серде[шн]ый друг.
Произношение заимствованных слов. Они, как правило, подчиняются современным орфоэпическим нормам и только
Произношение заимствованных слов. Они, как правило, подчиняются современным орфоэпическим нормам и только
В большинстве же заимствованных слов перед [е] согласные смягчаются: ка[т']ет, па[т']ефон,факуль[т']ет, му[з']ей, [р']ектор, пио[н']ер. Всегда перед [е] смягчаются заднеязычные согласные: па[к']ет, [к']егли, с[х']ема, ба[г']ет.
Лексические нормы
Особого внимания требуют лексические нормы, то есть правила применения слов
Лексические нормы
Особого внимания требуют лексические нормы, то есть правила применения слов
Можно привести немало примеров неточного употребления отдельных слов. Так, наречие где-то имеет одно значение — «в каком-то месте», «неизвестно где»(где-то заиграла музыка). Однако в последнее время это слово стали употреблять в значении «около, приблизительно, когда-то»:где-то в 70-х годах XIX века; занятия планировали провести где-то в июне; план выполнен где-то на 102%.
Лексическиенормы — правила использования слов в речи.
Ошибкой является неправильное употребление глагола ложить в место класть. Глаголы ложить и класть имеют одно и
Ошибкой является неправильное употребление глагола ложить в место класть. Глаголы ложить и класть имеют одно и
. Например, не всегда правильно употребляются глаголы предоставить и представить. Глагол предоставить означает «дать возможность воспользоваться чем-либо»(предоставить квартиру, отпуск, должность, кредит, заем, права, независимость, слово и т.д.), а глагол представить имеет значение «передать, дать, предъявить что-либо, кому-либо (представить отчет, справку, факты, доказательства; представить к награде, к ордену, к званию, на соискание премии и т.д.).
В последнее время все чаще и чаще в передачах по радио,
В последнее время все чаще и чаще в передачах по радио,
Во всех приведенных предложениях речь идет о положительных результатах(победа, успех, процветание), в то время как глаголобрекать имеет значение «предназначить, силою обстоятельств принудительно поставить в какие-нибудь условия»
Употребление надевать и глаголов одевать
Одеть — кого, что. 1. Облечь кого-либо в
Употребление надевать и глаголов одевать
Одеть — кого, что. 1. Облечь кого-либо в
Надеть — что. 1. Натянуть, надвинуть (одежду, обувь, чехол и т. п.), покрывая, облекая что-нибудь. Например: Надеть пальто, надеть шляпу, надеть маску, надеть сапоги.
Важно отметить, что глагол одеть может входить в сочетания с неодушевлёнными существительными, обозначающими части тела. Это происходит через опосредование одушевлённого существительного и обязательно с предложно-падежным сочетанием неодушевлённого существительного (Одеть руку в перчатку).
Глагол надеть имеет синтаксические связи по тому же принципу как с одушевлёнными существительными (надеть пальто на ребёнка), так и с неодушевлёнными (надеть на руку перчатку, надеть свитер под куртку).