Методика лексики

Содержание

Слайд 2

Цели изучения раздела «Лексика» - изучение основных особенностей единиц языка; -

Цели изучения раздела «Лексика»

- изучение основных особенностей единиц языка;
- ознакомление с

их функционированием в речи;
- формирование учебно-языковых умений.
Изучение основных особенностей единиц языка как цель обучения учащихся состоит в выяснении функций этих единиц, их семантики и структуры.
Формирование учебно-языковых умений как цель обучения способствует закреплению полученных лингвистических знаний.
Слайд 3

Результаты обучения Личностные: Осознать роль слова в формировании и выражении мыслей

Результаты обучения

Личностные: Осознать роль слова в формировании и выражении мыслей и

чувств.
Метапредметные:  
Пользоваться разными видами словарей.
Преобразовывать информацию из одной формы в другую (схему, план).
Строить продуктивное речевое взаимодействие в группе.
Точно и ясно выражать мысли и оценивать свою и чужую речь.
Слайд 4

Результаты обучения Предметные Языковая компетенция овладеть основными понятиями лексикологии; различать лексическое

Результаты обучения Предметные

Языковая компетенция
овладеть основными понятиями лексикологии;
различать лексическое и грамматическое значение,

прямое и переносное (метафора), омонимы и многозначные слова;
опознавать омонимы, синонимы, антонимы;
различать группы лексики по происхождению и сферам употребления
соблюдать речевой этикет

Лингвистическая компетенция
знать имена выдающихся лингвистов, уметь рассказать о вкладе их в развитие науки;
иметь представление о лингвистических словарях, уметь извлечь информацию из словарной статьи.
Коммуникативная компетенция
наблюдать за ролью разных групп лексики в художественной речи;
использовать их в собственной речи

Слайд 5

Культуроведческая компетенция Формирование культуроведческой компетенции учащихся происходит в процессе изучения родного

Культуроведческая компетенция

Формирование культуроведческой компетенции учащихся происходит в процессе изучения родного

языка в культуроведческом аспекте. Именно культуроведческий подход даст учащимся представление о языке как явлении культуры.
Создание методики обучения навыкам работы со словом и фразеологизмом в культуроведческом аспекте, способствующей приобщению учащихся к национальной культуре, рассматривается сегодня как актуальная проблема современной методики преподавания русского языка.
Слайд 6

Диагностика результатов образования по теме «Лексика» 1.Перечислите способы объяснения лексического значения

Диагностика результатов образования по теме «Лексика»

1.Перечислите способы объяснения лексического значения слова.

Какие словарики учебника 5 класса помогут правильно раскрыть лексическое значение слова?
2.Выпишите из толкового словарика учебника по одному примеру слов, имеющих следующие пометы (эти пометы расшифруйте).
… 1. ……………………………………………………………
2. Перен. ………………………………………………..
… 1 ……………………………………………………………
… 2 ……………………………………………………………
… Устар. …………………………………………….
3.Одним из известных вам способов объясните лексическое значение слова молодые (дубки)
Слайд 7

Диагностика результатов образования по теме «Лексика» 4.В каком примере значение фразеологизма

Диагностика результатов образования по теме «Лексика»

4.В каком примере значение фразеологизма определено

неверно? Укажите верное значение.
1) ждать у моря погоды – бездействовать
2)жить своим умом – быть хитрым
3)проще пареной репы – очень просто
5. В каком ряду нет ни одного этикетного слова? Используя слова этого ряда, письменно составьте предложения, чтобы они воспринимались смягчённо, без обиды, в рамках речевого этикета.
1)здравствуйте, приветствую Вас, добрый день
2)до свидания, до встречи, доброй ночи
3)не дождётесь; нет, не буду, не сметь приставать с вопросами
5.Письменно расскажите об авторе первого толкового словаря русского языка
Слайд 8

Принципы методики лексики В методике лексики и фразеологии действуют специальные частнометодические

Принципы методики лексики
В    методике   лексики   и   фразеологии  
действуют специальные частнометодические принципы:
-

лексико-грамматический    (сопоставление   
лексического и грамматического значений слова);
- системный (учет всех элементов лексической парадигмы);     
- контекстный (рассмотрение слова в  его синтагматических связях в достаточном контексте);
- лексико-синтаксический (сопоставление слова и словосочетания).
Слайд 9

Содержание обучения Основу школьного курса лексики составляют лексические понятия: 1)понятия, отражающие

Содержание обучения

Основу школьного курса лексики составляют лексические понятия:
1)понятия, отражающие смысловые связи

слов,
2)понятия, связанные с употреблением слова в разных сферах применения языка,
3)понятия, связанные с развитием словарного состава русского языка;
лексикографические понятия: толковый словарь, словарная статья;
практическим путём уч-ся знакомятся с основными способами толкования лексического значения слова.
Слайд 10

Изучение раздела по учебнику Т.А.Ладыженской, М.Т. Баранова. 5 кл.

Изучение раздела по учебнику Т.А.Ладыженской, М.Т. Баранова. 5 кл.

Слайд 11

Место раздела «Лексика» в школьном курсе русского языка: по программе Бабайцевой

Место раздела «Лексика» в школьном курсе русского языка: по программе Бабайцевой

лексика изучается в 5 классе, по программе Ладыженской – в 5 и 6 классах.

Начальный этап – практическое знакомство со словом, которое противопоставляется реалии, со словами близкими и противоположными по смыслу; практическим путём уч-ся знакомятся с многозначными словами.
Специальный этап – изучаются лексические понятия, характеризующие слово со стороны значения, употребления и происхождения; формируются учебно-языковые лексикологические и фразеологические умения находить изучаемые явления, употреблять их в собственной речи, пользоваться различными типами словарей.
Обобщающий этап – повторяются знания и продолжается формирование умений на новом лексическом материале.

Слайд 12

Лексико-фразеологические упражнения готовят учащихся к обогащению словарного запаса, поэтому при изуче­нии

Лексико-фразеологические   упражнения

  готовят учащихся к обогащению словарного запаса, поэтому при

изуче­нии лексики и фразеологии необходима работа со словарями; важным является и умение употреблять слово в контексте, а также обнаруживать лексическую ошибку.
Ре­шению этих задач служат следующие упражнения:
укажите (назовите, подчеркните), например, многозначные слова (диалектные слова, фразеологизмы и т.д.);
подберите синонимы (антонимы, фразеологизмы и т.д.) к данному слову;
Слайд 13

Лексико-фразеологические упражнения найдите в толковом словаре диалектные (профессиональные и т.д.) слова,

Лексико-фразеологические упражнения

найдите в толковом словаре диалектные (профессиональные и т.д.) слова, фразеологизмы;
определите

значение, в  котором  употреблено выделенное (указанное учителем) слово;
составьте словарную статью такого-то слова (по его контек­стам);
составьте предложения с указанным значением данного слова;
найдите лексическую (фразеологическую) ошибку в данном предложении.
Слайд 14

Методика словарной работы в школе предусматривает четыре основные линии: Во-первых, обогащение

Методика словарной работы в школе предусматривает четыре основные линии:

Во-первых, обогащение словаря,

т. е. усвоение новых, ранее неизвестных учащимся слов, а также новых значений тех слов, которые уже имелись в их словарном запасе. Чтобы успешно овладевать словарным богатством родного языка, учащийся должен ежедневно прибавлять к своему словарю примерно 8—10 новых словарных единиц (в том числе на уроках родного языка — примерно 4—6 слов).
Слайд 15

Во-вторых, уточнение словаря — самая широкая сфера словарной работы, включающая в

Во-вторых, уточнение словаря — самая широкая сфера словарной работы, включающая в

себя:

а) наполнение содержанием тех слов, которые усвоены учащимися не вполне точно: уточнение их значений путем включения в контекст, сопоставления близких по значению слов и противопоставления антонимов, сравнения значений и употребления паронимов и т. п.; б) усвоение лексической сочетаемости слов, в том числе во фразеологических единицах; в) усвоение иносказательных значений слова, многозначности слов, в том числе значений, обусловленных контекстом; г) усвоение синонимики лексической и тех оттенков смысловых значений слов, тех эмоциональных и функционально-стилистических окрасок слова, которые свойственны отдельным синонимам в синонимической группе.

Слайд 16

В-третьих, это активизация словаря, т. е. перенесение как можно большего количества

В-третьих, это активизация словаря,

т. е. перенесение как можно большего количества слов

из словаря пассивного в словарь активный (пассивный словарь человека содержит слова, которые он понимает, но не употребляет в собственной речевой деятельности). Слова включаются в предложения и словосочетания: вводятся в пересказ прочитанного, в беседу, в рассказ, изложение и сочинение.
Слайд 17

В-четвертых, это устранение нелитературных слов, перевод их из активного словаря в

В-четвертых, это устранение нелитературных слов, перевод их из активного словаря в

пассивный.

Имеются в виду слова диалектные, просторечные, жаргонные, которые дети усвоили под влиянием речевой среды. Формирование понятия о литературной норме приводит к тому, что учащиеся разграничивают те условия, в которых может быть использовано, например, диалектное слово, и те, где требуется соблюдение требований литературного языка. По мере укрепления навыка литературной речи, диалектные, просторечные и жаргонные слова полностью исключаются из активного словаря учащихся.

Слайд 18

Формирование культуроведческой компетенции Под культуроведческим аспектом обучения лексике и фразеологии понимается

Формирование культуроведческой компетенции

Под культуроведческим аспектом обучения лексике и фразеологии понимается направление

современной методики, позволяющее приобщать школьников на уроках русского языка к национальной культуре через посредство ключевых слов, «вокруг которых организованы целые области культуры».
Под ключевыми словами культуры понимаем особенно важные и показательные для отдельно взятой культуры слова с богатым ассоциативным полем (для носителя данного языка), широко представленные в произведениях устного народного творчества и в произведениях, ставших национальной классикой.
Слайд 19

Формирование культуроведческой компетенции Большой вклад в разработку культуроведческого аспекта преподавания русского

Формирование культуроведческой компетенции


Большой вклад в разработку культуроведческого аспекта преподавания русского

(родного) языка внесли учёные-методисты: Е.А.Быстрова, А.Д.Дейкина, Т.К.Донская, Н.Л.Мишатина, Л.И.Новикова, Т.Ф.Новикова, Л.А.Ходякова, Н.М.Шанский и др.
Слайд 20

Для реализации культуроведческой направленности урока русского языка разработан принцип соизучения языка

Для реализации культуроведческой направленности урока русского языка разработан принцип соизучения языка

и культуры.

Реализация культуроведческого подхода определяется траекторией в учебно-воспитательном процессе -
Путь вхождения человека в культуру:
Отец, Мать, Родители, Дом, Честь, Язык, Власть, Гражданское общество…
Душа, Добро, Красота, Тоска, Покаяние, Святое, Слово, Любовь, Мораль, Правда и Истина...
Дорога, Путь, Подвиг, Закон, Свобода, Азбука, Ремесло, Труд...

Слайд 21

Культуроориентированные задания: визуальные (объяснение значения и со-значений слов через зрительный образ

Культуроориентированные задания:

визуальные (объяснение значения и со-значений слов через зрительный образ или

контекст), ассоциативные (связанные с заполнением ассоциативного поля заданного слова или фразеологизма), аналитические (основанные на сопоставлении, противопоставлении, морфемном, этимологическом, контекстуальном анализе), поисковые (нацеливающие на работу со словарями различных типов, справочниками), проблемно-поисковые (рассчитанные на решение поставленной проблемной задачи в результате работы со справочной литературой), игровые (содержащие установку на занимательность, организующие работу в игровой форме).