Общеупотребительные слова и диалектизмы

Содержание

Слайд 2

Общеупотребительные слова Многие слова русского языка известны всему народу. Эти слова

Общеупотребительные слова

Многие слова русского языка известны всему народу. Эти слова являются

общеупотребительными, например: вода, земля, небо, птица; зеленый, синий, длинный; идти, думать, говорить.
Наша обыденная речь прежде всего строится из общеупотребительных слов, которыми пользуются все русские люди, независимо от места жительства и профессии.
Слайд 3

Получил Коля сразу два письма: от маминой мамы с севера и

Получил Коля сразу два письма: от маминой мамы с севера и

от папиной – с юга. Обе бабушки в гости зовут.

«В избе у нас места всем хватит…»

«Хата у нас просторная…»

Слайд 4

«К речке узенькая тропинка ведёт» «Добежишь до речки по стежке»

«К речке узенькая тропинка ведёт»

«Добежишь до речки по стежке»

Слайд 5

«Утром рано петух тебя разбудит» «По утрам станет кочет тебя будить»

«Утром рано петух тебя разбудит»

«По утрам станет кочет тебя будить»

Слайд 6

«Кто такой "кочет"? - подумал Коля. – Поеду уж лучше на

«Кто такой "кочет"? - подумал Коля. – Поеду уж лучше на

север».

Но пока он собирался, обе бабушки приехали в гости к ним. Послушали бы вы их разговор!
Хотя обе они говорили по-русски, но иногда не понимали друг друга.
Это что же за дерево такое – ветла?
Иву у нас так называют.
А у нас её зовут лоза.

Слайд 7

- День был ведренный,- рассказывает бабушка с севера. - Какой? - Хороший, значит, солнечный.

- День был ведренный,- рассказывает бабушка с севера. - Какой?

- Хороший, значит,

солнечный.
Слайд 8

- Кочет наш красавец, только вот задира, забияка. Тут-то Коля не

- Кочет наш красавец, только вот задира, забияка. Тут-то Коля не выдержал

и спросил: - А кто такой кочет? Все рассмеялись: - Да это же петух!
Слайд 9

Диалектные слова - слова местных говоров, распространённые среди жителей определённой территории

Диалектные слова -

слова местных говоров, распространённые среди жителей определённой территории

коса

литовка

петух кочет

гадюка козюля

Слайд 10

Прочитайте отрывок из стихотворения С.Есенина «В хате». Какие слова стихотворения вам

 Прочитайте отрывок из стихотворения С.Есенина «В хате». Какие слова стихотворения вам

непонятны? Выпишите их, подбирая синонимы. Пахнет рыхлыми драчёнами; У порога стынет квас, Над печурками точёными Тараканы лезут в паз. Мать с ухватами не сладится, Нагибается низко, Старый кот к махотке крадется На парное молоко.
Слайд 11

Проверяем. Драчёна – кушанье из картофеля и муки с молоком и

Проверяем.
Драчёна – кушанье из картофеля и муки с молоком и яйцами; 
дёжка –

деревянная кадка для теста; 
паз – узкая щель между кирпичами и досками; 
махотка – крынка, горшок, кувшин; 
печурка – углубление в стене русской печки, куда кладут для просушки разные вещи.
Слайд 12

Выборочно-распределительный диктант. Запиши термины, сгруппировав их по сферам употребления: языкознание, литература,

Выборочно-распределительный диктант.
Запиши термины, сгруппировав их по сферам употребления: языкознание, литература, медицина,

математика, история. Почему эти слова являются терминами?
1. Языкознание:
2. Литература:
3. Медицина:
4. Биология:
5. История:
6. Математика:
Периметр, племя, операция, фотосинтез, сравнение, курган, притча, олицетворение, термометр, поэма, витамин, организм, уравнение, легенда, рентген, квадрат, аллергия, множество, клетка, ангина, морфология, синоним, соцветие, корень, клубень, микроскоп.
Слайд 13

Проверка. 1. Языкознание: морфология, синоним, корень. 2. Литература: олицетворение, сравнение, притча,

Проверка.
1. Языкознание: морфология, синоним, корень.
2. Литература: олицетворение, сравнение, притча, поэма,

легенда.
3. Медицина: рентген, термометр, операция, витамин, организм, ангина, аллергия.
4. Биология: фотосинтез, клубень, микроскоп, соцветие, клетка.
5. История: племя, курган.
6. Математика: периметр, уравнение,
квадрат, множество.
Слайд 14

Диалектные слова Слова, употребляемые в определенной местности Стайка - сарай Махотка

Диалектные слова

Слова, употребляемые
в определенной местности

Стайка - сарай

Махотка - крынка

Гомонок -

кошелек

Лыва - лужа

Слайд 15

А. Яшин Родные слова Родные, знакомые с детства слова Уходят из

А. Яшин
Родные слова
Родные, знакомые с детства слова
Уходят из

обихода:
В полях поляши – тетерева.
Летятина – дичь,
Пересмешки – молва,
Залавок – подобье комода.
Не допускаются в словари
Из сельского лексикона:
Сугрёвушка, фыпики – снегири,
Дежень, воркуны вне закона.
Слова исчезают, как пестери,
Как прясницы и веретёна.
Слайд 16

Толковый словарь живого великорусского языка. В словарь В.И.Даль включил более 200

Толковый словарь живого великорусского языка.

В словарь В.И.Даль включил более 200 тысяч

слов и 30 тысяч пословиц, которые приводятся в качестве иллюстраций для пояснения значения слов. Даль работал над словарем 47 лет. В нем, кроме слов литературного языка, собраны многие слова местных наречий, говоров (диалектов). Это настоящий подвиг человека, влюбленного в русский язык.
Слайд 17

ШКОЛЬНЫЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ диалектные слова даются с пометой обл. (областное) Чапыга,

ШКОЛЬНЫЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ диалектные слова даются с пометой обл. (областное)
Чапыга, -и, ж.

Обл. частый кустарник, частая молодая поросль леса.
Слайд 18

Почему же так по-разному говорят бабушки? В языке существуют слова общеупотребительные

Почему же так по-разному говорят бабушки?


В языке существуют слова общеупотребительные и

диалектные. Слово «кочет» диалектное. Интересно, что слова «задира» и «забияка» раньше тоже были диалектными, но теперь стали общеупотребительными.
Слайд 19

Для чего же сохранять то, что не входит в литературный язык?

Для чего же сохранять то, что не входит в литературный язык?

Потеряем ли мы что – нибудь, если не сохраним этих слов? Да, потеряем, и потеряем не меньше, чем мы потеряли бы, если бы не сохранили те памятники старины(старинную одежду, орудия труда, домашнюю утварь, древнейшие рукописи), которые так заботливо собираются и бережно хранятся в музеях, архивах, библиотеках.
Слайд 20

Значение диалектизмов Историческая ценность, сохраняющая особенности языка разных областей России; В

Значение диалектизмов

Историческая ценность, сохраняющая особенности языка разных областей России;
В тексте помогают

добиться реалистичности, создать особую атмосферу, используются для передачи особенностей речи жителей определенной местности.
Слайд 21

«Потерять диалектные слова – это значит потерять для науки, для истории

«Потерять диалектные слова – это значит потерять для науки, для истории

нашего народа значительную часть языка. Вот почему наш долг, наша святая обязанность сохранить эти неоценимые сокровища живой народной речи». Г. Мельниченко.