Повторение темы «Фразеология»

Содержание

Слайд 2

Определения Фразеология – это… Фразеологизм – это… Исконно русские фразеологизмы –

Определения

Фразеология – это…
Фразеологизм – это…
Исконно русские фразеологизмы – этою…
Заимствованные фразеологизмы –

это…
Как называется словарь, в котором отражены единицы фразеологии?
Слайд 3

Черты фразеологизмов воспроизводимость, устойчивость, семантическую целостность значения, расчлененность своего состава.

Черты фразеологизмов

воспроизводимость,
устойчивость,
семантическую целостность значения,
расчлененность своего состава.

Слайд 4

Прочитайте предложения. Найдите в них фразеологизмы 1) Евсей Стахеевич Лиров, благовидный,

Прочитайте предложения. Найдите в них фразеологизмы

1) Евсей Стахеевич Лиров, благовидный, хотя

и не слишком ловкий молодой человек, а по чину и званию своему птица невысокого полета, отстояв в пятиглавом соборе обедню, пустился по не­изменному местному обычаю в объезд по всем лакейским и передним. 2) Лиров стоял у косяка дверей в переднюю, глядел во все глаза на занимательную беседу прокурора с полковником о здра­вии его превосходительства господина губернато­ра и ее превосходительства супруги его.
Слайд 5

Прочитайте предложения. Найдите в них фразеологизмы 3) Проговорив это, Лиров встал

Прочитайте предложения. Найдите в них фразеологизмы

3) Проговорив это, Лиров встал как

вкопанный и не ре­шался даже поднять шляпу, которую в испуге выронил. 4) Лиров подошел, не помня себя, к треугольному столику, прикрытому синею изма­ранною ярославской салфеткой. 5) Из Стахея вы­шел бойкий, разбитной детина, который семнад­цати годов уже по грамотной части заткнул за пояс весь Воронеж. 6) И бедный Евсей, вздохнув и прикусив язык, замолчал.
Слайд 6

Найдите антонимичные фразеологизмы Черная кровь Гонять лодыря Грош цена Повернуть оглобли

Найдите антонимичные фразеологизмы

Черная кровь
Гонять лодыря
Грош цена
Повернуть оглобли назад
Два шага
Голова на

плечах
Выдерживать характер
Без царя в голове
За тридевять земель
Голубая кровь
Цены нет
Гнуть спину
Слайд 7

Подберите к данным иностранным устойчивым выражениям русские аналоги Везти сов в

Подберите к данным иностранным устойчивым выражениям русские аналоги

Везти сов в Афины (греч.).
Рыба

еще в воде, а он сковороду на огонь ставит (армянск.).
Дождь льет алебардами (франц.); дождь льет кошками и собаками (англ.).
Слайд 8

Прочитайте буквальные переводы иноязычных фразеологизмов. Каким русским фразеологическим оборотам они соответствуют?

Прочитайте буквальные переводы иноязычных фразеологизмов. Каким русским фразеологическим оборотам они соответствуют?

одним

камнем дважды ударить - ...;
жить как петух на откорме - ...;
король не кузен - ...;
принять пузыри за фонари - ....
Слайд 9

Кроссворд

Кроссворд