Семиотика естественного языка

Содержание

Слайд 2

Свойства естественного языка как семиотической системы: 1. Обнаруживает тенденцию к конвенциональности

Свойства естественного языка как семиотической системы:

1. Обнаруживает тенденцию к конвенциональности знака;
2. Непосредственно связан

с мышлением, пользуется его абстрагирующей силой;
3. Охватывает огромные объемы информации;
4. Знаки обладают жесткой привязкой к системе;
5. Способен передавать культурные смыслы.
Слайд 3

Уровни языка и их структурные компоненты: 1. Фонетический звук; 2. Лексический

Уровни языка и их структурные компоненты:

1. Фонетический звук;
2. Лексический слово;
3. Словообразовательный морфема;
4. Морфологический словоформа;
5. Синтаксический предложение

и текст.
Слайд 4

Использование фонетических ресурсов естественного языка в рекламе 1. Соблюдение благозвучности; 2.

Использование фонетических ресурсов естественного языка в рекламе

1. Соблюдение благозвучности;
2. Использование элементов фонетической игры.
Требования

к фонетическому облику рекламного текста (нейма):
Слайд 5

Приемы построения рекламных текстов, основанные на действии фонетических ресурсов языка: 1.

Приемы построения рекламных текстов, основанные на действии фонетических ресурсов языка:

1. ассонанс;
2. диссонанс;
3. аллитерация;
4. фоносемантическая аттракция;
5. паронимическая

аттракция (парономазия);
6. игра с омофонами;
7. игра со звукоподражаниями;
8. использование поэтической ритмики.
Слайд 6

Ассонанс в рекламных текстах Ассонанс (от лат. assono – «стройно звучу»)

Ассонанс в рекламных текстах
Ассонанс (от лат. assono – «стройно звучу») –

фонетический прием, построенный на подчеркнутом уподоблении гласных в слове.


Примеры:
Коммерческие неймы:
- «Нефертити»;
- «Шарабан»;
- «Добродар».

Слайд 7

Диссонанс в рекламных текстах Диссонанс (от лат. dissono – «нестройно звучу»)

Диссонанс в рекламных текстах
Диссонанс (от лат. dissono – «нестройно звучу») –

фонетический прием, построенный на подчеркнутом расподоблении гласных в слове.


Примеры:
Коммерческие неймы:
- «Разгуляй»;
- «Метрополь»;
- «Трактир».

Слайд 8

Аллитерация в рекламных текстах. Аллитерация – фонетический прием, построенный на повторении

Аллитерация в рекламных текстах.
Аллитерация – фонетический прием, построенный на повторении одинаковых

или однородных согласных звуков в отрезке текста, преимущественно в начале слова.
Пример:
Выиграй тур в Турцию (реклама алкомаркета «1000 и 1 бутылка).
Слайд 9

Фоносемантическая аттракция в рекламных текстах. Фоносемантическая аттракция – фонетический прием, построенный

Фоносемантическая аттракция в рекламных текстах.
Фоносемантическая аттракция – фонетический прием, построенный на

создании у звукового ряда рекламного текста положительных эмоционально-экспрессивных образов. Фоносемантика рассматривает звучание как таковое без связи с конкретным лексическим значением.

Примеры:
Рив гош; Л’Этуаль, «Альбина», «Лана», «Марианна» и др.

Слайд 10

Паронимическая аттракция в рекламных текстах. Паронимическая аттракция (от пароним – греч.

Паронимическая аттракция в рекламных текстах.
Паронимическая аттракция (от пароним – греч. para

– «около», onima – «имя») – фонетический прием, построенный на намеренном сближении звукового облика слов.

Примеры:
- Wella. Вы великолепны;
- Ваша киска купила бы Вискас;
- Чистота – чисто Тайд;
- Revlon. Революции цвета для губ.

Слайд 11

Игра с омофонами в рекламных текстах. Игра с омофонами (от греч.

Игра с омофонами в рекламных текстах.
Игра с омофонами (от греч. ото

– «одинаковый», phone – «звук» – фонетический прием, построенный на намеренном сближении слов, имеющих одинаковую звуковую форму, но различное значение.


Примеры:
- Квас Никола, пей Николу;
- Название магазина «КАМ-ИН».

Слайд 12

Игра со звукоподражаниями в рекламных текстах. Игра со звукоподражаниями – фонетический

Игра со звукоподражаниями в рекламных текстах.
Игра со звукоподражаниями – фонетический прием,

построенный на использовании звукоподражаний, которые ассоциативно связаны с объектом рекламы.

Примеры:
- «Причуда! Как вкусно и как хрустно!»;
- «Причуда, собери друзей вместе! Хрум! Хрум!»;
- «Галина Бланка: Буль – Буль»

Слайд 13

Использование поэтической ритмики в рекламных текстах. Использование поэтической ритмики в рекламных

Использование поэтической ритмики в рекламных текстах.
Использование поэтической ритмики в рекламных текстах

представляет собой фонетический прием, построенный на рифмовании отрезков рекламного текста.

Примеры:
- «Knorr – вкусен и скор»;
- «Куда летишь? – В Арбат Престиж»;
- «Замиксуй пати на лайме и мяте» (реклама пива «Клинское»);
- «Молоко вдвойне вкусней, если это Milky Way!»

Слайд 14

Коммуникативные неудачи в рекламных текстах. Причины приведенных примеров коммуникативных неудач: 1.

Коммуникативные неудачи в рекламных текстах.
Причины приведенных примеров коммуникативных неудач:

1. отсутствие должного внимания

к фонетическим ресурсам языка;
2. отсутствие профессиональных навыков использования фонетических ресурсов языка;
3. нарушение этических норм.
Слайд 15

Примеры (неймы): 1. «Мазда»; 2. «Пукало» (название чая); 3. «Бледина» (детское

Примеры (неймы):
1. «Мазда»;
2. «Пукало» (название чая);
3. «Бледина» (детское питание);
4. «Пердолан» (лекарство от головной боли);
5. Бренд Coca-Cola

в китайском языке;
6. «Вы уху ели» (реклама одного из Ростовских ресторанов)
Слайд 16

Использование лексических ресурсов естественного языка в рекламе Требования к лексическому пополнению

Использование лексических ресурсов естественного языка в рекламе
Требования к лексическому пополнению рекламного

текста:

- употребление слов с «позитивной» семантикой;
- употребление слов с «экспрессивной» семантикой;
- широкое использование лексической игры

Слайд 17

Приемы построения рекламных текстов, основанные на действии лексических ресурсов языка: -

Приемы построения рекламных текстов, основанные на действии лексических ресурсов языка:

- употребление

жаргонизмов;
- употребление иноязычных слов;
- создание эффекта сематической неоднозначности.
Слайд 18

Употребление жаргонизмов в рекламных текстах Цель употребления жаргонизмов – повышение экспрессивности,

Употребление жаргонизмов в рекламных текстах
Цель употребления жаргонизмов – повышение экспрессивности, запоминаемости

текста.

Примеры:
- Реклама шампуня «Head & Shoulders»: Он покроет тебя ураганом улетной свежести;
- Дикий прикол. Попробуй на вкус (Пепси);
- Зажигай! (Фанта)
Использование жаргонизмов, «осложненное» паронимической аттракцией:
- Клевое место (названия магазина для рыболовов);
- Фишка в банке (реклама рыбных консервов).

Слайд 19

Употребление иноязычных слов в рекламных текстах. Цель употребления иноязычных слов –

Употребление иноязычных слов в рекламных текстах.
Цель употребления иноязычных слов – повышение

экспрессивности и создание эффекта исключительности.

Примеры:
- Название ресторанов «Star House»
- Сеть кофеен «Кофе Хауз»;
Subaru Legacy. Эталон управляемости. Think. Feel. Drive Subaru (реклама автомобилей Subaru)

Слайд 20

Создание эффекта сематической неоднозначности в рекламных текстах. Эффект сематической неоднозначности создается

Создание эффекта сематической неоднозначности в рекламных текстах.
Эффект сематической неоднозначности создается посредством

лексической игры, построенной на манипуляциях с многозначными словами и (или) омонимами.
Слайд 21

Примеры игры с многозначными словами: - Накипело? Защитить Вашу стиральную машину

Примеры игры с многозначными словами:
- Накипело? Защитить Вашу стиральную машину от

разрушительной накипи и её последствий поможет Calgon;
- Вазилип Ваш сердечный друг (реклама лекарства)

Примеры игры с омонимами:
- Где наслаждение – там Я (реклама сока);
- Переходи на зеленый (реклама тарифного плана);
- Креатив важно иметь, но попасть в креатив важнее (реклама журнала «Креатив»).

Слайд 22

Коммуникативные неудачи при использовании лексических ресурсов языка. Примеры: - Продаем писюки

Коммуникативные неудачи при использовании лексических ресурсов языка.

Примеры:
- Продаем писюки любых размеров

(реклама магазина, продающего компьютеры);
- Использование неймов типа «минимаркет»;
- Трахнем страх (реклама страховой компании);
- Обставим всех (реклама мебельного салона).
Слайд 23

Использование словообразовательных ресурсов естественного языка в рекламе. Важнейшей чертой словообразования в

Использование словообразовательных ресурсов естественного языка в рекламе.
Важнейшей чертой словообразования в рекламных

текстах является его окказиональный характер (от лат. оccasio –«случай»).
Приёмы окказионального словообразования в рекламе:
1. аффиксация;
2. контаминация (от лат. сontaminatio – «смешение»).
Слайд 24

Примеры аффиксации: - Решительно! Освежительно! Мороженое «Орион». - Только до 10

Примеры аффиксации:
- Решительно! Освежительно! Мороженое «Орион».
- Только до 10 апреля Mobbiro.ru

проводит акцию. Купи любой телефон Nokia или Siemens и получи… эксклюзивный чехол от Mobbiro.ru совершенно бесплатно. Mobbiro.ru чехолизирует страну!!!
- Лайт покуппинг!; Биг товарринг!; Гуд подарринг (реклама супермаркета «Зебра»).
Слайд 25

Примеры контаминации: - Счастливочный вкус (реклама масла «Золотая семечка»); - Обезъятельный

Примеры контаминации:
- Счастливочный вкус (реклама масла «Золотая семечка»);
- Обезъятельный подарок (реклама

магазина подарков);
Примеры контаминации осложненные графемными средствами:
- Обladaть (реклама автомобилей);
- Спациональное предложение (реклама магазина «Спацио»)
Слайд 26

Использование морфологических ресурсов естественного языка в рекламе. Использование морфологической игры не

Использование морфологических ресурсов естественного языка в рекламе.
Использование морфологической игры не очень

продуктивно в современной рекламе.
Приемы, используемые в рекламе, связаны с окказиональным образованием словоформ.

В частности, с окказиональным использованием форм степеней сравнения прилагательных:
- Яблочнее яблок! Лимоннее лимонов! Ягоднее ягод! (реклама моющего средства «Fairy»);
- Самый майонезный майонез ( реклама майонеза «Провансаль»);
- Самый сумчатый магазин (реклама магазина «Кенгуру»)

Слайд 27

Использование синтаксических ресурсов естественного языка в рекламе. Особенности синтаксических конструкций рекламных

Использование синтаксических ресурсов естественного языка в рекламе.

Особенности синтаксических конструкций рекламных текстов:
-

несложные в восприятии и запоминании синтаксические структуры;
- преобладание предложений в утвердительной и побудительной форме;
- широкое использование конструкций экспрессивного синтаксиса.
Слайд 28

Приемы построения рекламных текстов, основанные на действии синтаксических ресурсов языка: 1.

Приемы построения рекламных текстов, основанные на действии синтаксических ресурсов языка:

1. анафора;
2. эпифора;
3. хиазм;
4. градация;
5. риторический вопрос

и риторическое восклицание;
6. парцелляция;
7. аппликация.
Слайд 29

Анафора в рекламных текстах Анафора (от греч. «восхождение») – синтаксический прием,

Анафора в рекламных текстах
Анафора (от греч. «восхождение») – синтаксический прием, построенный

на повторении начала фразы:

- Устраняет, а не маскирует неприятные запахи. Убивает 99,9% бактерий на всех поверхностях. Устраняет неприятные запахи (реклама бытовой химии Oust).

Слайд 30

Эпифора в рекламных текстах Эпифора (от греч. – «добавка») – синтаксический

Эпифора в рекламных текстах
Эпифора (от греч. – «добавка») – синтаксический прием,

построенный на повторении конца фразы:

- Не только готовит на пару, но и печет, варит, тушит мультиварка. Сохраняет в приготовленных продуктах все витамины, убивает лишние жиры и, таким образом, заботится о вашем здоровье тоже мультиварка (реклама бытовой техники).
Пример совместного использования анафоры и эпифоры: Дезинфицирует мягкие поверхности. Дезинфицирует твердые поверхности.

Слайд 31

Хиазм в рекламных текстах. Хиазм (от греч. «уподоблять букве – Х»)

Хиазм в рекламных текстах.
Хиазм (от греч. «уподоблять букве – Х») –

синтаксический прием, построенный на крестообразном изменении параллельных рядов слов:

- Чтобы быть в тонусе, «Тонус» должен быть в тебе (реклама сока «Тонус»);
- Жизнь – это кино. Кино – это Каро (сеть кинотеатров Каро).

Слайд 32

Градация в рекламных текстах Градация (от лат. «последовательность») – синтаксический прием,

Градация в рекламных текстах
Градация (от лат. «последовательность») – синтаксический прием, построенный

на расположении ряда выражений, относящихся к одному предмету, в последовательном порядке:

- Можно сварить, можно запечь, можно пожарить. Главное – сделать вкусно (Calve).

Слайд 33

Риторический вопрос и риторическое восклицание в рекламных текстах Риторический вопрос и

Риторический вопрос и риторическое восклицание в рекламных текстах
Риторический вопрос и риторическое

восклицание – синтаксический прием, построенный на имитации диалогического единства:
- Всё еще болит горло? Примите Стрепсилс!;
- Новый Passat CC. Нереальный? Реальный!
Слайд 34

Парцелляция в рекламных текстах Парцелляция (от фран. – «частица») – синтаксический

Парцелляция в рекламных текстах
Парцелляция (от фран. – «частица») – синтаксический прием,

построенный на намеренном расчленении связанного текста на несколько пунктуационно самостоятельных отрезков:

- В ноябре Египет вас особенно порадует. Ласковым солнцем. Теплым морем (реклама туристических услуг);
- Ariel. Безупречный вид одежды. Надолго;
- Ford Fusion. Высокий. Компактный. Вместительный.