- Главная
- Русский язык
- Выполнила: Ученица 10 класса
Содержание
- 2. ВВЕДЕНИЕ. Фразеологизмы употреблялись людьми всех времён и это не случайно. Сейчас они являются живыми свидетелями прошлого,
- 7. ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Подводя итоги работы над проектом, можно сделать вывод, что фразеология, в целом, необыкновенно богата и
- 8. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ -Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. – Л.: Наука, 1977. – 248с. -Амосова Н.Н.
- 10. Скачать презентацию
Слайд 2
ВВЕДЕНИЕ.
Фразеологизмы употреблялись людьми всех времён и это не случайно. Сейчас
ВВЕДЕНИЕ.
Фразеологизмы употреблялись людьми всех времён и это не случайно. Сейчас
они являются живыми свидетелями прошлого, знание их обогащает наш ум, даёт возможность лучше постигнуть язык более сознательно им пользоваться. В своём исследовании мы ставим следующие цели:
1Выяснить, какую роль фразеологизмы играют в жизни человека.
Рассмотреть основные структурные модели фразеологизмов.
Выявить главные признаки фразеологических оборотов.
Актуальность темы не вызывает сомнений, так как овладение фразеологией является необходимым условием глубокого изучения языка, его тайн и богатств, формированию красивой и образной речи. И чем раньше школьники начнут постигать секреты родного языка, тем смогут им овладеть и постигнуть национальную культуру.
1Выяснить, какую роль фразеологизмы играют в жизни человека.
Рассмотреть основные структурные модели фразеологизмов.
Выявить главные признаки фразеологических оборотов.
Актуальность темы не вызывает сомнений, так как овладение фразеологией является необходимым условием глубокого изучения языка, его тайн и богатств, формированию красивой и образной речи. И чем раньше школьники начнут постигать секреты родного языка, тем смогут им овладеть и постигнуть национальную культуру.
Слайд 3
Слайд 4
Слайд 5
Слайд 6
Слайд 7
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
Подводя итоги работы над проектом, можно сделать вывод, что
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
Подводя итоги работы над проектом, можно сделать вывод, что
фразеология, в целом, необыкновенно богата и разнообразна по своему составу, обладает большими стилистическими возможностями, обусловленными ее внутренними свойствами, которые и составляют специфику фразеологизмов. Думается, что фразеологизмы помогают немногими словами сказать многое. Но, прибегая к ним, не следует забывать, что все эти «цветы красноречия», хороши только в том случае, когда кажутся неожиданными для слушателя. Их нельзя, да и не нужно заучивать, их можно только впитать в себя вместе с народной речью, развивая и совершенствуя речевую культуру, речевой вкус и чутье.
Слайд 8
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
-Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. – Л.: Наука, 1977.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
-Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. – Л.: Наука, 1977.
– 248с.
-Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. – Л., 1963
-Телия В.Н. Что такое фразеология. – М.: Наука, 1996. – 87с.
-Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык. 6-е изд. – М.: «Логос», 2002
-Мокиенко В.М. Славянская фразеология. 2-е изд., исп. и доп. – М., 1989
http://ru.wikipedia.org/wiki/Фразеологизм
httphttp://http://olgazverevakhttp://olgazverevak.http://olgazverevak.narodhttp://olgazverevak.narod.http://olgazverevak.narod.ruhttp://olgazverevak.narod.ru/http://olgazverevak.narod.ru/pagehttp://olgazverevak.narod.ru/page12.http://olgazverevak.narod.ru/page12.htm
http://www.razumniki.ru/frazeologizmy.html
-Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. – Л., 1963
-Телия В.Н. Что такое фразеология. – М.: Наука, 1996. – 87с.
-Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык. 6-е изд. – М.: «Логос», 2002
-Мокиенко В.М. Славянская фразеология. 2-е изд., исп. и доп. – М., 1989
http://ru.wikipedia.org/wiki/Фразеологизм
httphttp://http://olgazverevakhttp://olgazverevak.http://olgazverevak.narodhttp://olgazverevak.narod.http://olgazverevak.narod.ruhttp://olgazverevak.narod.ru/http://olgazverevak.narod.ru/pagehttp://olgazverevak.narod.ru/page12.http://olgazverevak.narod.ru/page12.htm
http://www.razumniki.ru/frazeologizmy.html