Официально-деловой стиль как функциональная разновидность современного русского литературного языка

Содержание

Слайд 2

Лекция № 5. Официально-деловой стиль как функциональная разновидность современного русского литературного

Лекция № 5. Официально-деловой стиль как функциональная разновидность современного русского литературного

языка

История формирования ОД стиля.  
2. Экстралингвистические особенности. 
Подстили и жанры.
4. Лингвистические особенности ОД стиля.

Слайд 3

1. История формирования ОД стиля Развитие русской деловой речи тесно связано

1. История формирования ОД стиля

Развитие русской деловой речи тесно связано с

развитием
русского общества,
российской государственности,
русского литературного языка.
Слайд 4

Периоды формирования ОД стиля Период первых официальных документов Древней Руси (X-XIV

Периоды формирования ОД стиля

Период первых официальных документов Древней Руси (X-XIV века).

Период приказного делопроизводства (XV-XVII века);
Период коллежского делопроизводства (XVIII век);
Период министерского делопроизводства (XIX век);
Период советского делопроизводства (начало XX века – 80-90-е годы XX века);
Период делопроизводства эпохи информационных технологий (конец XX – начало XXI века).
Слайд 5

Принято считать, что к середине XVII века в составе русского языка

Принято считать, что к середине XVII века в составе русского

языка сложилась особая функциональная разновидность – официально-деловой стиль речи.
Формирование ОД стиля завершилось в 50-60-е годы XX века.
Слайд 6

Пример развития формы документа (жанр просьбы) жалоба (XIII – XVI века)

Пример развития формы документа (жанр просьбы)

жалоба (XIII – XVI века)
челобитная (сер.XVI

– XVII века)
прошение (петровская эпоха)
заявление (советская эпоха)
??? (наше время)
Слайд 7

2. Экстралингвистические особенности ОД стиля речи Современный официально-деловой стиль – это

2. Экстралингвистические особенности ОД стиля речи

Современный официально-деловой стиль – это функциональная

разновидность русского литературного языка, применяемая в сфере общественных отношений, то есть в области
политики,
права,
управления.
Слайд 8

Основные черты ОД стиля точность, детальность изложения; стандартизированность; долженствующее-предписующий характер изложения (волюнтативность).

Основные черты ОД стиля

точность, детальность изложения;
стандартизированность;
долженствующее-предписующий характер изложения (волюнтативность).

Слайд 9

3. Подстили и жанры ОД стиля речи

3. Подстили и жанры ОД стиля речи

Слайд 10

4.1. Лексика и фразеология ОД стиля Особенность функционирования ОД стиля –

4.1. Лексика и фразеология ОД стиля

Особенность функционирования ОД стиля – выражение

надындивидуального опыта:
тяготение к предельно-обобщённой семантике
выражение типичного, удобно вписывающегося в рубрику
Слайд 11

Характерные группы лексики профессиональная терминология: юридическая, дипломатическая, сельскохозяйственная, техническая и т.д.

Характерные группы лексики

профессиональная терминология: юридическая, дипломатическая, сельскохозяйственная, техническая и т.д. (законодательство,

полномочия, юридическое лицо и др.);
архаизмы (сей, оный, таковой);
слова, выражающие волю законодателя (разрешить, запретить, обязать, постановить, назначить, указать, воспрещается и подобные);
слова, употребляющихся в антонимичных парах (истец – ответчик, обвинительный – оправдательный, усыновить – лишить родительских прав и др.).
Слайд 12

Гипероним – слово, представляющее собой родовое обобщение с широкой, абстрактной, обобщённой

Гипероним – слово, представляющее собой родовое обобщение с широкой, абстрактной, обобщённой

семантикой

 Термин «помещение» является гиперонимом по отношению к терминам «квартира, цех …», а термин «судовое помещение» в свою очередь — гипероним по отношению к терминам «каюта, трюм …»

Слайд 13

Наименования однотипных объектов и гипероним – который следует употреблять в документах

Наименования однотипных объектов и гипероним – который следует употреблять в документах

солдат,

генерал, артиллерист, новобранец, вояка, служивый, морячок (военнослужащий)
директор, начальник, заведующий, шеф, старшой, патрон, генсек, президент (руководитель)
бригада, команда, смена, компания, тусовка, ансамбль, группа, класс, курс, цех (коллектив)
фабрика, фирма, шахта, завод, пекарня, маслобойня, «Самсон», «Большевичка» (предприятие)
прийти, приехать, приплыть, прискакать, ввалиться, нагрянуть, припожаловать (прибыть)
Слайд 14

самолёт, мотоцикл, дрезина, автокар, двуколка, шлюпка, «Мерседес», рыдван (род экипажа –

самолёт, мотоцикл, дрезина, автокар, двуколка, шлюпка, «Мерседес», рыдван (род экипажа –

польск.), телега (транспортное средство)
корова, собака, поросёнок, жеребец, скотина, хавронья, цуцик (домашнее животное)
каюта, трюм, рубка, камбуз, гальюн (судовое помещение)
фойе, чердак, контора, ателье, кинотеатр, хлев, вокзал, клозет (нежилое помещение)
землетрясение, катаклизм (от греч. потоп, наводнение – разрушительный переворот, катастрофа), оползень, цунами, великая сушь (стихийное бедствие)
Слайд 15

4.2. Словообразовательные и морфологические черты Глагол преимущественное употребление инфинитива (5:1) настоящее

4.2. Словообразовательные и морфологические черты

Глагол
преимущественное
употребление инфинитива (5:1)
настоящее предписания

Ребёнок имеет право свободно

выражать своё мнение; это право включает свободу искать, получать и передавать информацию и идеи любого рода, независимо от границ
Обвиняемому обеспечивается право на защиту (закон обязан обеспечить)
Слайд 16

Имя существительное Обозначение лица по действию или отношениям с другим лицом:

Имя существительное

Обозначение лица по действию или отношениям с другим лицом:
жилец
квартиросъёмщик
наниматель
истец
свидетель
опекун
усыновитель и

т.д.

Существительные, называющие должности и звания:
работник милиции Смирнов(а)
ответчик Петров(а)
аспирант Павлов(а )

Слайд 17

Словообразование Дети, оставшиеся без попечения родителей и находящиеся в воспитательных учреждениях,

Словообразование

Дети, оставшиеся без попечения родителей и находящиеся в воспитательных учреждениях, лечебных

учреждениях, учреждениях социальной защиты населения и других аналогичных учреждениях, имеют право на: содержание, воспитание, образование, всестороннее развитие, уважение их человеческого достоинства, обеспечение их интересов…
Слайд 18

Десемантизированный глагол – глаголом, утративший своё прямое значение Сравните: вносить мебель

Десемантизированный глагол – глаголом, утративший своё прямое значение
Сравните:
вносить мебель / вносить

дополнение = дополнять
давать деньги / давать обещание = обещать
Слайд 19

Словосочетания с десемантизированным глаголом Брать – начало, обещание; Вести – агитацию,

Словосочетания с десемантизированным глаголом

Брать – начало, обещание;
Вести – агитацию, монтаж, наблюдение,

переговоры, подготовку, поиски, разработку, расследование;
Вносить – дополнения, исправления, уточнения;
Давать – консультацию, назначение, обоснование, объяснения, опровержение, отказ, оценку, поручение, разрешение, разъяснение, распоряжение, рекомендацию, согласие, указание;
Делать – заключение, сообщение, поставку;
Нести – дежурство, охрану, службу;
Осуществлять – запуск, посадку, наблюдение, преобразование
Слайд 20

Термины, образованные путём сложения основ Сочетаться браком > бракосочетание; Нарушать права

Термины, образованные путём сложения основ

Сочетаться браком > бракосочетание;
Нарушать права > правонарушение;
Облагать

налогами > налогообложение;
Пользоваться землёй >землепользование;
Перевозить пассажиров >пассажироперевозки;
Неспособен к труду > нетрудоспособность;
Снимать квартиру > квартиросъёмщик;
Сдавать квартиру > квартиросдатчик;
Владеть дачей > дачевладелец;
Слайд 21

Словосочетание как способ наименования в ОД стиле заработная плата должностное лицо

Словосочетание как способ наименования в ОД стиле

заработная плата
должностное лицо
кондитерские изделия
ценные бумаги
проездной

документ
приемный пункт
безналичный расчет

места общего пользования,
профессиональное заболевание,
участник дорожного движения,
обучение без отрыва от производства

Слайд 22

Номенклатура учреждений, профессий, должностей Санкт-Петербургский горный университет Октябрьская железная дорога главный

Номенклатура учреждений, профессий, должностей

Санкт-Петербургский горный университет
Октябрьская железная дорога
главный научный сотрудник


электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования (кранового)
ведущий инженер бюро реконструкции и технического перевооружения
депутат Государственной Думы
Слайд 23

4.3. Особенности синтаксиса ОД стиля Словосочетания, включающие сложные отыменные предлоги в

4.3. Особенности синтаксиса ОД стиля Словосочетания, включающие сложные отыменные предлоги

в

части,
по линии,
на предмет,
во избежание,
по возвращении,
по достижении

Гражданская дееспособность возникает в полном объеме с наступлением совершеннолетия, то есть по достижении восемнадцатилетнего возраста.

Слайд 24

Простые предложения, осложнённые однородными членами Объектами общей собственности крестьянского хозяйства является

Простые предложения, осложнённые однородными членами

Объектами общей собственности крестьянского хозяйства является имущество:

земельный участок, насаждения, хозяйственные или иные постройки, мелиоративные и другие сооружения, продуктивный и рабочий скот, птица, сельскохозяйственная и иная техника, оборудование, транспортные средства, инвентарь и другое имущество... (NB! более 10 компонентов!)
Слайд 25

Пассивные конструкции По конкурсу зачислено… Зарегистрировано 120 заявлений… Срок выполнения заказа продлевается при условии…

Пассивные конструкции


По конкурсу зачислено…
Зарегистрировано 120 заявлений…
Срок выполнения заказа продлевается при

условии…
Слайд 26

«Нанизывание» родительного падежа В научном стиле родительный приимённый составляет 83 %

«Нанизывание» родительного падежа

В научном стиле родительный приимённый составляет 83 %

от форм Р.п.; в ОД – 93 %:
для применения мер общественного воздействия
в целях широкой гласности работы Министерства высшего образования
Слайд 27

Литература Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кошаева Е.Ю. Официально-деловая письменная речь //

 Литература

Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кошаева Е.Ю. Официально-деловая письменная речь // Введенская

Л.А., Павлова Л.Г., Кошаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2003. – С.302 -398
Голуб И.Б. Официально-деловой стиль // Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. – М.: Логос, 2001. – С. 58-74
Данцев А.А., Нефёдова Н.В. Основные особенности официально-делового стиля // Данцев А.А., Нефёдова Н.В. Русский язык и культура речи для технических вузов. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2002. – С.198-203
Егоренкова Н.А. Российская деловая культура: исторический аспект: Учебное пособие для студентов технических вузов. – СПб: ЛЕМА, 2012. – 75 с.
Культура речи и деловое общение: учебник и практикум для академического бакалавриата / отв.ред. В.В. Химик, Л.Б. Волкова. М.: Юрайт. 2016. 308 с. (biblio-online.ru)
Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. – 4-е изд., М.: Флинта: Наука, 2000. – 315 с.
Основы деловой коммуникации: Учебное пособие по русскому языку и культуре речи / Д.А.Щукина, Е.В. Атаева, О.Е. Беспалова, О.Н. Бондарева, О.Г. Згурская, Н.А. Егоренкова, Е.А. Колесова, Н.В. Науменко, И.В. Мальцев, С.А. Рассадина, Т.М. Синельникова. – СПб.: Мир русского слова, 2011. – 267 с.
Смелкова З.С. Деловой человек: культура делового общения. – М.: КУбК-а, 1997. – 192 с.