Содержание

Слайд 2

Этапы: Первый этап (конец 1950-х –начало 1970 гг.) – бикультурный. Особенности:

Этапы:

Первый этап (конец 1950-х –начало 1970 гг.) – бикультурный.
Особенности:
сосредоточено внимание на

преодолении лингвистических проблем в системе образования,
применение определенных мер для организации изучения мигрантами языков новых для них,
предостав,ление возможности детям «сохранить» их родной язык,
информирование детей о сходстве и различиях языков, религий, культур.
Слайд 3

Второй этап (1970-е гг.) Разрабатывается направление специальной адаптации иностранных детей через

Второй этап (1970-е гг.)

Разрабатывается направление специальной адаптации иностранных детей через образование

– эмигрантская педагогика (Pe̒dagogie d´accueil)
Разрабатывается подход одновременного педагогического сопровождения: а)интеграции иностранных детей в культуру новой страны, б) поддержки культурных и языковых связей со страной происхождения – «Стратегия двойного двойного следа»
Слайд 4

Третий этап (конец 1970- конец 1980-х гг.) Работа группы Л. Порше

Третий этап (конец 1970- конец 1980-х гг.)

Работа группы Л. Порше и

М. Рей по разработке методов и стратегий обучения педагогов в Европе в 1977-1983 гг. (ввели понятие, характеризующее активное взаимодействие культур коренных и приезжих жителей – «межкультурное образование»)
В 1983 г. (по результатам работы конференции европейских министров образования в Дублине) термин «межкультурное образование» стал официальным.
1984 г.- создана Международная ассоциация межкульутрного образования (IAIE)
Слайд 5

Четвертый этап (1990 - е гг. –настоящее время) В Европе понятия

Четвертый этап (1990 - е гг. –настоящее время)

В Европе понятия «межкультурное

образование» и «межкультурная педагогика» официально признаются
Впервые рост культурного многообразия и миграция рассматривается не как риск, а как ресурсы развития.
Впервые дети иностранцев рассматриваются не как «дети риска», проблема, а как ресурс.
Официально признана важность объединения людей из различных этнических, культурных и религиозных групп для общественного развития и личностного роста каждого.
Слайд 6

Риски введения в Европе транскультурного образования: Упускается специфическое социальное и культурное

Риски введения в Европе транскультурного образования:

Упускается специфическое социальное и культурное своеобразие

каждого человека.
Посредством транскульутрного образования западный мир стремится навязать свои ценности.
Игнорируются процессы социальных изменений, не учитываются фактические культурные различия.
Поощрение педагогики ассимиляции меньшинств
Слайд 7

Сущность поликультурного образования в Европе «Межкультурное образование» = «Поликультурное образованию». (2005,

Сущность поликультурного образования в Европе

«Межкультурное образование» = «Поликультурное образованию». (2005, Верона,

резолюция)
Общее: внимание обращается не только на цвет кожи, разрез глаз…, главное – самобытность мышления, ценностей, религий, норм и традиций..)
Практика образования стремится к сплочённости, признании ценностей и различных жизненных укладов как внутри одной культуры, так и среди разных культур.
Слайд 8

Различие между понятиями «Межкультурное образование» в США и Европе

Различие между понятиями «Межкультурное образование» в США и Европе

Слайд 9

Слайд 10

Анализ идеологических основ межкультурного образования и странах Европейского союза позволяет выделить

Анализ идеологических основ межкультурного образования и странах Европейского союза позволяет выделить

следующие риски его внедрения в практику российского образования:

отсутствие в обществе устойчивых традиций межкультур­ного взаимодействия, когда у граждан превалирует значительный опыт «замыкания» внутри своей культуры с противопоставлением eй других культур как «плохих»;
растущий страх субъектов образования перед иммигрантами - пассивность или противодействие вовлечению родите­лей из числа мигрантов в повседневную жизнь образовательных учреждений;
опасение населения за размывание традиционной этнокуль­турной идентичности у подрастающих поколений.