тигренок презентация русский

Содержание

Слайд 2

Актуальность: Актуальность темы заключается в активном использовании фразеологизмов в речи людей

Актуальность: Актуальность темы заключается в активном использовании фразеологизмов  в речи людей 

во все времена, даже, несмотря на то, что не все замечают это, потому что не знают  их значений, что вызывает   повышенный интерес к истории происхождения фразеологизмов.
Цель: Выявление источников происхождение фразеологизмов.
Задачи:
Изучить теоретические сведения о фразеологизмах.
Изучить этимологию фразеологизмов.
Создать фразеологический словарь значений и происхождения наиболее часто употребляющихся в речи фразеологизмов.
Провести социологический опрос (анкетирование)  среди сверстников по отношению к исследуемой проблеме.
Слайд 3

Объект исследования и Методы исследования Объект исследования – фразеологизмы. Методы исследования:

Объект исследования и Методы исследования

Объект исследования – фразеологизмы.
Методы исследования:
изучение литературы по теме

исследования
беседы с учениками, анкетный опрос, интервью
Слайд 4

Понятие «Фразеологизм» В разных источниках разные понятие слова «Фразеологизм», но я

Понятие «Фразеологизм»

В разных источниках разные понятие слова «Фразеологизм», но я дам

одно определение.
Фразеологизмами называют устойчивые сочетания слов, обороты речи типа: «бить баклуши», «повесить нос», «задать головомойку»... Оборот речи, который называют фразеологизмом, неделим по смыслу, то есть его значение не складывается из значений составляющих его слов. Он работает только как единое целое, лексическая единица.
Фразеологизмы – это крылатые выражения, не имеющие автора.
Слайд 5

Фразеологизмы обладают набором характерных признаков: воспроизводятся по памяти как целостные и

Фразеологизмы обладают набором характерных признаков:
воспроизводятся по памяти как целостные и в

основном постоянные по составу: хоть пруд пруди, но небольшой пруд;
обладают единым значением: втирать очки – «обманывать»;
в предложении являются одним членом (подлежащим, сказуемым, определением и т.д.), вследствие подобия по грамматической отнесённости какой-либо части речи:не от мира сего (прил.);
могут иметь одно или несколько значений: волк в овечьей шкуре – «лицемер»; 
Слайд 6

История происхождения фразеологизмов. В ходе моего исследования я обратила внимание на

История происхождения фразеологизмов.

В ходе моего исследования я обратила внимание на то,

что все фразеологизмы можно объединить по группам по происхождению.
1 группа. Фразеологизмы, пришедшие из мифов.
2 группа. Фразеологизмы из русских народных сказок
3 группа. Фразеологизмы, пришедшие из Библии.
Слайд 7

«Играть первую скрипку.» «Играть первую скрипку.» Выражение возникло из речи музыкантов.

«Играть первую скрипку.»

«Играть первую скрипку.»
Выражение возникло из речи музыкантов. Ведущую роль

в оркестре играла первая скрипка. Теперь употребляется в переносном значении «быть руководящим, самым влиятельным лицом при исполнении какого-либо дела».
Слайд 8

Лингвистическое исследование речи студентов. К сожалению не все учащиеся знают происхождение

Лингвистическое исследование речи студентов.

К сожалению не все учащиеся знают происхождение фразеологизмов.

Я решила выяснить, каков уровень владения фразеологическими единицами у моих одногрупников. В ходе исследования было проведено анкетирование среди учащихся, в количестве 20 человек с помощью специально разработанных вопросов.
Слайд 9

60% опрошенных студентов отметили, что знают фразеологизмы, а 40% не знают.

    60% опрошенных студентов отметили, что знают фразеологизмы, а 40% не знают.

Слайд 10

Знаете ли вы этимологию фразеологизмов? (Да, нет)

Знаете ли вы этимологию фразеологизмов? (Да, нет)

Слайд 11

Заключение В ходе исследовательской работы я познакомилась с источниками фразеологизмов русского

 Заключение

В ходе исследовательской работы я познакомилась с источниками фразеологизмов русского языка,

совершенствовала навык работы с фразеологическими словарями, создала презентацию о фразеологизмах.