中联重科ZD320推土机保养-张兴

Содержание

Слайд 2

1.Безопасность—цели и особые положения технического обслуживания 2. Техническое обслуживания двигателя 3.

1.Безопасность—цели и особые положения технического обслуживания

2. Техническое обслуживания двигателя

3. Обслуживание КПП,

маслопровода и поворотов

4. Обслуживание рабочего оборудования и ходовой части

5. Таблица технических жидкостей и смазок

Слайд 3

1.Безопасность—цели и особые положения технического обслуживания

1.Безопасность—цели и особые положения технического обслуживания

Слайд 4

在车辆下面进行保养时,应在驾驶座上挂出标记 Во время проведения обслуживания под бульдозером Необходимо вешать табличку на

在车辆下面进行保养时,应在驾驶座上挂出标记
Во время проведения обслуживания под бульдозером
Необходимо вешать табличку на сиденье в

кабине

需把推土板提升时,必须在板下进行支撑以防落下
При поднятии отвала необходимо ставить под него
подставку, чтобы избежать опускания отвала

推土板将车体抬起时,操纵杆锁紧,履带下要填实
При отжимании на отвале, рычаг управления должен быть
зафиксирован, под гусеницы необходимо подставить упор

打扫、加油、检查风扇皮带张紧度,停止发动机运转
При очистке, заправке маслом, проверке натяжения
ремня вентилятора необходимо остановить вращение
двигателя

严禁明火接近,包括吸烟、电花等火种
При проведении обслуживания запрещено разводить
открытый огонь, курить. Не допускать возникновения
искры

Безопасность

Слайд 5

打开齿轮箱时,应注意不要跌落东西 При открытии КПП следить, чтобы внутрь не попали никакие предметы

打开齿轮箱时,应注意不要跌落东西 При открытии КПП следить, чтобы внутрь не попали никакие предметы

液压系统进行给油、排油与其它检查保养时,要先进行降压
При

доливке масла в систему гидравлики, сливе масла или провдения проверок необходимо сначала снизить давление в системе

调整油压时要采用专用调整工具 При регулировке давления необходимо использовать специальное оборудование

加油部位、油标表面及所有加油容器都要保持清洁 Заливные отверстия, указатели уровня масла необходимо содержать в чистоте

滤油器保养后,应将发动机以中速运转5~10分钟,排除油路内的空气 После замены масляного фильтра, необходимо дать поработать двигателю на средних оборотах 5-10 мин. чтобы выгнать вохдух из маслопровода


保养注意事项及要求
Цели и особые положения
технического обслуживания

加注润滑油的量要适宜,不能过多也不能过少 Количество смазки для шприцевания должно быть достаточным, не слишком много и не слишком мало

Слайд 6

1.检查电线短,断路接触不良 Проверить провода на короткое замыкание, плохой контакт . 1.检查水箱,散热器漏水 Проверка

1.检查电线短,断路接触不良
Проверить провода на короткое замыкание, плохой контакт

.

1.检查水箱,散热器漏水
Проверка радиатора на утечки

1.燃油量检查


Проверка уровня топлива

1.变矩器、变速箱、转向离合器、终传动箱油量检查 Проверка уровня масла в КПП, ГТР, бортовых

每日保养一览表
Диаграмма ежедневного обслуживания

2.检查冷却水位及补充
Контроль уровня охлаждающей
жидкости, доливка при
необходимости

2.检查报警电子监测装置
Проверить аварийные
сигналы

3.制动踏板行程检查
Проверка работы педали
тормоза

2.转向杆行程检查
Проверка работы
рулевых тяг

3.油底壳油量检查
Проверка количества масла в поддоне

2.油水分离器放水
Слив отстоя

4.排除燃油箱水及沉淀物
Слив воды и отстоя из топливного бака

1.各部螺栓螺母松弛检查
Проверка затяжки болтов
и гаек

Слайд 7

100 250 500 1000 新车100小时保养 Обслуживание при наработке 100 м/ч 每250小时保养

100

250

500

1000

新车100小时保养 Обслуживание при наработке 100 м/ч
每250小时保养 Обслуживание при наработке

250 м/ч
每500小时保养 Обслуживание при наработке 500 м/ч
每1000小时保养 Обслуживание при наработке 1000 м/ч

每2000小时保养 Обслуживание при наработке 2000 м/ч

2000

Слайд 8

时间段保养关系 Связь промежутков времени обслуживания 每250小时 每500小时 每1000小时 每2000小时 100小时

时间段保养关系 Связь промежутков времени обслуживания

每250小时

每500小时

每1000小时

每2000小时

100小时

Слайд 9

100 新车100小时保养 Обслуживание при наработке 100 м/ч 2. 更换变速箱,变矩器,后桥油及清洗粗滤芯 Замена масла

100

新车100小时保养 Обслуживание при наработке 100 м/ч

2. 更换变速箱,变矩器,后桥油及清洗粗滤芯 Замена масла в КПП,

ГТР, заднем мосту, прочистка фильтров грубой очистки

3. 更换液压油箱油及滤芯 Замена масла и фильтра в гидравлической системе

4. 更换最终传动油 Замена масла в бортовой передаче

1. 更换发动机机油及机油,柴油滤芯 Замена
масла в двигателе, масляного и топливного фильтров

Слайд 10

每250小时保养 Обслуживание при наработке 250 м/ч 2. 检查发电机,传动皮带涨紧度 Проверка генератора, натяжения

每250小时保养 Обслуживание при наработке 250 м/ч

2. 检查发电机,传动皮带涨紧度 Проверка генератора, натяжения приводного

ремня

3. 检查液压油箱,最终传动油位 Проверка уровня масла в гидробаке, в главной передаче

4. 检查履带板螺丝松紧度 Проверка затяжки болтов траков гусениц

1. 加注润滑脂到冷却风扇轴,涨紧轮,油缸支架横梁等 Шприцевание вала вентилятора охлаждения, натяжного ролика, кронштейна гидроцилиндров

250

100

Слайд 11

每500小时保养 Обслуживание при наработке 500 м/ч 2. 检查终传动通气罩 Проверка сапуна трансмиссии

每500小时保养 Обслуживание при наработке 500 м/ч

2. 检查终传动通气罩 Проверка сапуна трансмиссии

3. 检查液压油箱,最终传动油位

4.

检查履带板螺丝松紧度

1. 检查后桥通气罩 Проверка сапуна заднего моста

100小时

每250小时

每500小时

Слайд 12

每250小时 每500小时 每1000小时 100小时 2. 更换变速箱,变矩器,后桥,终传动,液压油箱油 Замена масла в КПП, ГТР,

每250小时

每500小时

每1000小时

100小时

2. 更换变速箱,变矩器,后桥,终传动,液压油箱油 Замена масла в КПП, ГТР, заднем мосту, трансмиссии

3. 更换变速,转向,变矩器,液压油箱滤芯

Замена фильтров КПП, рулевой системы, ГТР, гидравлики

4. 检查或清洗散热器 Проверка или прочистка радиатора

1.加注润滑脂到,万向节,引导轮涨紧杆,台车斜撑
Шприцевание крестовин, натяжителя гусениц, укосин тележки

每1000小时保养 Обслуживание при наработке 1000 м/ч

Слайд 13

每250小时 每500小时 每1000小时 100小时 每2000小时 2. 加注润滑脂到燃油控制杆机构轴 Шприцевание вала рычага контроля

每250小时

每500小时

每1000小时

100小时

每2000小时

2. 加注润滑脂到燃油控制杆机构轴 Шприцевание вала рычага контроля подачи топлива

3. 加注润滑脂到铲刀控制机构轴 Шприцевание вала

управления отвала

1.加注润滑脂到平衡梁轴,减速踏板 Шприцевание балансирной балки, педали деселератора

每2000小时保养 Обслуживание при наработке 2000 м/ч

Слайд 14

每年二次(春、秋)或1000小时以后(防冻液一年一次)2 раза в год (весна, осень) или при наработке 1000 м/ч

每年二次(春、秋)或1000小时以后(防冻液一年一次)2 раза в год (весна, осень) или при наработке 1000 м/ч

(антифриз 1 раз в год)

更换或清理 Замена или прочистка

随时调整 Регулировка в любое время

不定期检查保养 Эпизодическая поверка

冷却水或防冻液 Охлаждающая жидкость

空滤
Воздушный фильтр

履带涨紧
Натяжение
гусениц

Слайд 15

a.燃油系统 Топливная система b.润滑系统 Система смазки c.进气系统 Воздушная система d.冷却系统 Система

a.燃油系统 Топливная система

b.润滑系统 Система смазки

c.进气系统 Воздушная система

d.冷却系统 Система охлаждения

发动机型号:国产康明 NT(A)855
Модель двигателя:

Камминз NT(A)855
Слайд 16

发动机保养-燃油系统 Обслуживание двигателя – топливная система 燃油滤芯 Топливный фильтр 燃油滤芯 Топливный фильтр a.燃油系统 Топливная система

发动机保养-燃油系统
Обслуживание двигателя – топливная система

燃油滤芯
Топливный
фильтр

燃油滤芯
Топливный фильтр

a.燃油系统
Топливная система

Слайд 17

柴油加油口 Заливная горловина 柴油油尺 Щуп 发动机保养-燃油系统Обслуживание двигателя – топливная система 检查燃油

柴油加油口 Заливная горловина

柴油油尺
Щуп

发动机保养-燃油系统Обслуживание двигателя – топливная система

检查燃油 Проверка топлива

当作业结束后,打开帽盖,用油尺G检查油量,从加油口加油,要确保燃油加满。如果帽盖开着,通气孔①堵塞,就往往使燃油停止供给,所以时时要检查和清扫。每日保养

После окончания работы снимите крышку, щупом измерьте уровень топлива, залейте топливо через горловину,бак должен быть полностью заправлен. Если крышка открыта сапун ① засоряется, что часто приводит к прекращению подачи топлива. Поэтому необходимо регулярно проверять и прочищать сапун

柴油箱盖
Крышка топливного бака

Слайд 18

发动机保养-燃油系统 Обслуживание двигателя – топливная система 柴油箱排污口 Дренажное отверстие топливного бака 柴油箱出油阀 клапан подачи топливного бака

发动机保养-燃油系统 Обслуживание двигателя – топливная система

柴油箱排污口 Дренажное отверстие топливного бака

柴油箱出油阀 клапан

подачи топливного бака
Слайд 19

发动机保养-润滑系统 Обслуживание двигателя – система смазки 机油滤芯 Масляный фильтр 机油放油口 Сливное

发动机保养-润滑系统 Обслуживание двигателя – система смазки

机油滤芯
Масляный фильтр

机油放油口
Сливное отверстие для масла

第三代发动机机油滤芯 670,777


Масляные фильтры двигателей
3-го поколения 670,777

b.润滑系统 Система смазки

Слайд 20

机油加油口 Заливное отверстие для масла 机油尺 Масляный щуп “L” 发动机保养-润滑系统 Обслуживание двигателя – система смазки

机油加油口
Заливное отверстие для масла

机油尺
Масляный щуп

“L”<油位уровень масла<“H”

发动机保养-润滑系统 Обслуживание двигателя – система

смазки
Слайд 21

拧松此螺母 Ослабить эту гайку 发动机保养-润滑系统 Обслуживание двигателя – система смазки Масляное продувочное отверстие

拧松此螺母
Ослабить эту гайку

发动机保养-润滑系统 Обслуживание двигателя – система смазки

Масляное
продувочное отверстие

Слайд 22

发动机保养-进气系统 Обслуживание двигателя – воздушная система c.进气系统 Воздушная система 空气滤芯 Воздушный

发动机保养-进气系统
Обслуживание двигателя – воздушная система

c.进气系统 Воздушная система

空气滤芯
Воздушный фильтр

1.空气滤清器检查、清洗和更换.
Проверка, чистка

и замена воздушного
фильтра

不 定 期 保 养
Нерегулярное обслуживание

卸下盖子和外套筒滤网
Снять крышку и внешнюю
фильтрующую сетку

Слайд 23

发动机保养-进气系统 Обслуживание двигателя – воздушная система 用干燥的压缩空气(0.6Mpa以上)先从内表面沿着褶条吹气,然后从外表面沿着褶条吹气,最后再次吹内表面,使内外表面不沾尘土 С помощью сухого сжатого

发动机保养-进气系统
Обслуживание двигателя – воздушная система

用干燥的压缩空气(0.6Mpa以上)先从内表面沿着褶条吹气,然后从外表面沿着褶条吹气,最后再次吹内表面,使内外表面不沾尘土
С помощью сухого сжатого воздуха

(более 0,6 Мра) продуть сначала внутреннюю часть, затем продуть снаружи, и в конце еще раз продуть внутреннюю часть.
Слайд 24

发动机保养-进气系统 Обслуживание двигателя – воздушная система 滤网清洗干燥后用灯光检查,如果有小孔等损坏时,要更换新的 После прочистки, лампой подсветить

发动机保养-进气系统
Обслуживание двигателя – воздушная система

滤网清洗干燥后用灯光检查,如果有小孔等损坏时,要更换新的
После прочистки, лампой подсветить фильтр изнутри и

проверить поверхность на наличие отверстий, трещин или других повреждений. Если повреждения есть, фильтр необходимо заменить.

(1)外套筒滤网,经六次清洗或用过一年后,即应更换新的,不允许继续
После 6ти чисток или после 1 года использования внешнюю фильтрующую сетку необходимо заменить, дальнейшее использование старой сетки запрещено.
(2)在更换外套筒滤网时,要同时更换内筒滤网。
При замене внешней сетки также необходимо заменить
внутреннюю сетку.

Слайд 25

发动机保养-冷却系统 Обслуживание двигателя – система охлаждения d.冷却系统 Система охлаждения 正常水位 Нормальный

发动机保养-冷却系统 Обслуживание двигателя – система охлаждения

d.冷却系统 Система охлаждения

正常水位
Нормальный уровень охлаждающей жидкости

水箱盖

Крышка радиатора
Слайд 26

打开加水口盖子(见下图)是否能在过滤器底部看得见冷却水,如看不见,即从加水口加水,加水至如图示位置。加水时要关闭发动机。加水停止后,要使发动机怠速运转5分钟左右,然后再检查水量,如不符合图示要求,再次加水。若发现加水量比平时有较大超量,则应检查冷却系统是否有漏水。 Открыть крышку заливной горловины (см. рисунок ниже), посмотреть, видно ли

打开加水口盖子(见下图)是否能在过滤器底部看得见冷却水,如看不见,即从加水口加水,加水至如图示位置。加水时要关闭发动机。加水停止后,要使发动机怠速运转5分钟左右,然后再检查水量,如不符合图示要求,再次加水。若发现加水量比平时有较大超量,则应检查冷却系统是否有漏水。
Открыть крышку заливной горловины (см. рисунок ниже), посмотреть, видно ли охлаждающую

жидкость на дне фильтрующей сетки. Если жидкости не видно, долить жидкость в заливное отверстие согласно указанному уровню на рисунке. Заливать ОЖ следует на заглушенном двигателе. После доливки дать поработать двигателю примерно 5 минут на холостых оборотах. Затем еще раз проверить уровень ОЖ. Если все еще не совпадает с уровнем, указанном на рисунке, необходимо еще раз долить ОЖ. Если в итоге залили больше ОЖ, чем обычно, необходимо проверить систему охлаждения на утечки.

发动机保养-冷却系统 Обслуживание двигателя – система охлаждения

在水温高时,不要立即打开盖子,以防热水喷出,要缓缓地打开盖子,让水中压力降低后再打开
Если температура ОЖ высокая, нельзя сразу открывать крышку во избежание выплескивания горячей ОЖ. Крышку нужно открывать медленно, чтобы постепенно снизить давление

Слайд 27

冷却水的更换-方法如下: (1)将车辆停放在平坦地方,停止发动机,紧固防蚀通气装置,慢慢旋开散热器盖让水中压力下降,特别是水温高时防止热气喷出烫手; (2)打开三处放水阀(散热器、气缸体、油冷却器)进行排水; (3)排完水后,用洗净剂清洗。清洗方法按商标上说明的方法做; (4)洗净后把水全部排尽,关闭各放水阀,从加水口把清水加到要求位置; (5)将发动机作怠速运转,打开各放水阀放水,并继续从加水口加水清洗,直到放水阀里流出干净的水为止,然后关闭放水阀。 (6)再从加水口按要求把水加满; (7)更换防蚀通气装置中的防蚀剂; (8)为了清除混入冷却水中的空气,将发动机怠速运转5分钟,然后再高速无负荷运转5分钟; (9)发动机停止约3分钟后,再从加水口,按“每日保养”中所述要求加满水量,然后紧固加水口盖子。 发动机保养-冷却系统

冷却水的更换-方法如下:

(1)将车辆停放在平坦地方,停止发动机,紧固防蚀通气装置,慢慢旋开散热器盖让水中压力下降,特别是水温高时防止热气喷出烫手;
(2)打开三处放水阀(散热器、气缸体、油冷却器)进行排水;
(3)排完水后,用洗净剂清洗。清洗方法按商标上说明的方法做;
(4)洗净后把水全部排尽,关闭各放水阀,从加水口把清水加到要求位置;
(5)将发动机作怠速运转,打开各放水阀放水,并继续从加水口加水清洗,直到放水阀里流出干净的水为止,然后关闭放水阀。
(6)再从加水口按要求把水加满;
(7)更换防蚀通气装置中的防蚀剂;
(8)为了清除混入冷却水中的空气,将发动机怠速运转5分钟,然后再高速无负荷运转5分钟;
(9)发动机停止约3分钟后,再从加水口,按“每日保养”中所述要求加满水量,然后紧固加水口盖子。

发动机保养-冷却系统

Слайд 28

Способы замены охлаждающей жидкости (1)Поставить технику на ровной поверхности без уклона,

Способы замены охлаждающей жидкости

(1)Поставить технику на ровной поверхности без уклона, заглушить

двигатель, установить антикоррозийный сапун, медленно открутить крышку радиатора, чтобы снизить давление внутри, особенно, если температура ОЖ высокая, предотвратить выплескивание и не дать обжечь руки;
(2)Открыть 3 сливных клапана (радиатора, блока цилиндров, маслоохладителя) и слить ОЖ;
(3)После слива ОЖ промыть систему. Промыть согласно инструкции на жидкости для промывки;
(4)После промывки жидкость полностью слить, закрыть сливные клапаны, через заливное отверстие залить новую ОЖ до необходимого уровня.
(5)Запустить двигатель на холостом ходу, открыть сливные клапана для слива старой ОЖ, одновременно в заливное отверстие заливать новую ОЖ до тех пор пока из сливных клапанов не польется новая ОЖ, после этого закрыть сливные клапаны.
(6)Долить еще ОЖ до необходимого уровня.
(7)Заменить антикоррозийное средство в сапуне;
(8)Чтобы выгнать попавший в ОЖ воздух дать поработать двигателю на холостых оборотах 5 мин., затем поработать на высоких оборотах без нагрузки 5 мин.
(9)Через 3 минуты после остановки двигателя долить ОЖ до уровня согласно указанным выше требованиям, потом закрутить крышку заливной горловины.

Обслуживание двигателя — система охлаждения

Слайд 29

发动机保养-冷却系统 Обслуживание двигателя — система охлаждения 发动机油冷器放水 Выпускное отверстие маслоохладителя ДВС

发动机保养-冷却系统
Обслуживание двигателя — система охлаждения

发动机油冷器放水
Выпускное отверстие маслоохладителя ДВС

后桥油冷器放水
Выходное отверстие маслоохладителя заднего

моста

如果是第三代发动机要特别注意放水,后桥油冷器 在发动机右侧车架
Если двигатель 3го поколения нужно обращать особое внимание на слив ОЖ, маслоохладитель заднего моста, с правой стороны двигателя

机油滤芯
Масляный фильтр

水滤芯
Фильтр ОЖ

Слайд 30

发动机保养-冷却系统 Обслуживание двигателя — система охлаждения 拆掉螺丝打开盖板,放水 Открутить винт, снять крышку,

发动机保养-冷却系统
Обслуживание двигателя — система охлаждения

拆掉螺丝打开盖板,放水
Открутить винт, снять крышку, слить ОЖ
水箱放水
Слив

жидкости с радиатора

放水阀
Сливной клапан

Слайд 31

散热器检查每隔1000小时保养Обслуживание радиатора через каждые 1000 м/ч 把散热器叶片上的泥土、垃圾、树叶等用压缩空气吹净,也可用水冲洗。对橡胶软管随时进行检查,若发现龟裂、老化现象要及时更换,同时检查软管夹子是否紧固。 Прочистить радиаторную решетку от

散热器检查每隔1000小时保养Обслуживание радиатора через каждые 1000 м/ч

把散热器叶片上的泥土、垃圾、树叶等用压缩空气吹净,也可用水冲洗。对橡胶软管随时进行检查,若发现龟裂、老化现象要及时更换,同时检查软管夹子是否紧固。
Прочистить радиаторную решетку от грязи, листвы

сжатым воздухом или водой. РВД необходимо осматривать на наличие трещин, истираний, менять при необходимости. Также проверять крепления РВД

发动机保养-冷却系统 Обслуживание двигателя — система охлаждения

Слайд 32

Reality 变速油路 РВД коробки передач 转向油路 РВД рулевой системы 工作油路 РВД

Reality

变速油路
РВД коробки
передач

转向油路
РВД рулевой
системы

工作油路
РВД рабочего
оборудования

3. Обслуживание КПП, маслопровода и рулевой

системы
Слайд 33

变矩器保养 Обслуживание ГТР 拆掉3个螺丝取出滤芯 Открутить 3 болта, снять фильтр 油路保养 Обслуживание РВД 滤芯 Фильтр

变矩器保养 Обслуживание ГТР

拆掉3个螺丝取出滤芯
Открутить 3 болта, снять фильтр

油路保养
Обслуживание РВД

滤芯
Фильтр

Слайд 34

油路保养 Обслуживание РВД 终减速加油口F Заливное отверстие тормозов F 终减速放油口L Сливное отверстие

油路保养
Обслуживание РВД

终减速加油口F
Заливное отверстие тормозов F

终减速放油口L
Сливное отверстие тормозов L

终减速检查油口G
Отверстие для проверки

уровня масла тормозов G

打开G查看,如油量达不到下孔边缘,则从F口加油 Открыть отверстие G, проверить уровень, если уровень не доходит до нижнего отверстия, долить до уровня через заливное отверстие F

Слайд 35

油路保养 Обслуживание РВД 工作油箱放气口 Сливное отверстие гидравлического бака 后桥油加油口 Заливное отверстие

油路保养
Обслуживание РВД

工作油箱放气口
Сливное отверстие гидравлического бака

后桥油加油口
Заливное отверстие заднего моста

工作油箱加油口
Заливное отверстие бака рабочего

оборудование
Слайд 36

后桥油油尺 Масляный щуп заднего моста 打开黑色护板 Открыть черную крышку 油路保养 Обслуживание РВД

后桥油油尺
Масляный щуп заднего моста

打开黑色护板
Открыть черную крышку

油路保养
Обслуживание РВД

Слайд 37

油路保养 Обслуживание РВД 后桥油油尺 Масляный щуп заднего моста 油位不要高出“H”标记 Уровень масла не должен превышать отметки «Н»

油路保养
Обслуживание РВД

后桥油油尺
Масляный щуп заднего моста

油位不要高出“H”标记
Уровень масла не должен превышать отметки «Н»

Слайд 38

油路保养 Обслуживание РВД 后桥,变速箱,变矩器放油口 视窗中油面居中表示正常

油路保养
Обслуживание РВД

后桥,变速箱,变矩器放油口

视窗中油面居中表示正常

Слайд 39

油路保养 Обслуживание РВД 后桥,变速箱,变矩器放油口 Сливное отверстие заднего моста, КПП, ГТР 视窗中油面居中表示正常

油路保养
Обслуживание РВД

后桥,变速箱,变矩器放油口
Сливное отверстие заднего моста, КПП, ГТР

视窗中油面居中表示正常
Если уровень масла по

середине смотрового окошка, значит уровень в норме
Слайд 40

油路保养 Обслуживание РВД 把工作油箱下部的放油塞(1)卸下,然后拧松排油阀(2)进行排油,排泄完毕后将油阀(2拧紧) Открутите сливную пробку (1) внизу бака гидравлики,

油路保养
Обслуживание РВД

把工作油箱下部的放油塞(1)卸下,然后拧松排油阀(2)进行排油,排泄完毕后将油阀(2拧紧)
Открутите сливную пробку (1) внизу бака гидравлики, затем ослабьте клапан

отвода масла (2) и слейте масло. После слива закрутите клапан
Слайд 41

油路保养 Обслуживание РВД 变速细滤 Фильтр КПП 转向细滤 Фильтр рулевой системы 变速转向粗滤

油路保养
Обслуживание РВД

变速细滤
Фильтр КПП

转向细滤
Фильтр рулевой системы

变速转向粗滤 Фильтр грубой очистки КПП, рулевой системы

Слайд 42

变速细滤 Фильтр тонкой очистки КПП 转向细滤 Фильтр тонкой очистки рулевой системы 油路保养 Обслуживание РВД

变速细滤
Фильтр тонкой очистки КПП

转向细滤
Фильтр тонкой очистки рулевой системы

油路保养
Обслуживание РВД

Слайд 43

拆掉8个螺丝 Снять 8 болтов 工作油箱滤芯 Фильтр бака гидравлики 油路保养 Обслуживание РВД

拆掉8个螺丝
Снять 8 болтов

工作油箱滤芯
Фильтр бака гидравлики

油路保养
Обслуживание РВД

Слайд 44

通气孔 воздухозаборник 润滑脂 Консистентная смазка 润滑油 смазка 工作装置 Рабочее оборудование 底盘保养 Обслуживание шасси ZOOMLION

通气孔
воздухозаборник

润滑脂
Консистентная смазка

润滑油
смазка

工作装置
Рабочее оборудование

底盘保养
Обслуживание шасси

ZOOMLION

Слайд 45

机油加油口 机油加油口 加油软滑脂 Шприцевать солидолом 台车斜撑 Укосина тележки 油缸球节 Шарнирное соединение

机油加油口

机油加油口

加油软滑脂
Шприцевать солидолом

台车斜撑
Укосина тележки

油缸球节
Шарнирное соединение гидроцилиндра

工作装置及底盘保养
Обслуживание рабочего оборудования
и ходовой части

Слайд 46

机油加油口 加注润滑脂 Шприцевать консистентной смазкой 球座 Шариковый подшипник 倾斜油缸球节 Шарнирное соединение

机油加油口

加注润滑脂
Шприцевать консистентной смазкой

球座
Шариковый подшипник

倾斜油缸球节
Шарнирное соединение гидроцилиндра наклона

工作装置及底盘保养
Обслуживание рабочего оборудования
и ходовой

части
Слайд 47

机油加油口 机油加油口 加注润滑脂 Шприцевать консистентной смазкой 油缸支架横梁 Поперечная балка опоры гидроцилиндра

机油加油口

机油加油口

加注润滑脂
Шприцевать консистентной смазкой

油缸支架横梁
Поперечная балка опоры гидроцилиндра

油缸支架
Опора гидроцилиндра

工作装置及底盘保养
Обслуживание рабочего оборудования
и ходовой

части
Слайд 48

注润滑脂 Шприцевать консистентной смазкой 另外一侧还有6个 С другой стороны есть еще 6

注润滑脂
Шприцевать консистентной смазкой

另外一侧还有6个
С другой стороны
есть еще 6 точек смазки

单齿松土器销轴和
三齿一样注润滑脂
Однозубый и

трехзубый
рыхлитель шприцуются
одинаково
Слайд 49

制动踏板连杆机构轴润滑部位:5处 Места шприцевания вала механизма педали тормоза: 5 мест 减速踏板轴润滑部位:2处Места шприцевания

制动踏板连杆机构轴润滑部位:5处
Места шприцевания вала механизма педали тормоза: 5 мест

减速踏板轴润滑部位:2处Места шприцевания вала

педали замеделния скорости: 2 места
Слайд 50

万向节轴润滑部位:2处 Места шприцевания вала универсального сочленения: 2 места 平衡梁轴润滑部位:1处 Места шприцевания оси балансира: 1 место

万向节轴润滑部位:2处
Места шприцевания вала универсального сочленения: 2 места

平衡梁轴润滑部位:1处
Места шприцевания оси

балансира: 1 место
Слайд 51

机油加油口 机油加油口 加注润滑脂 机油加油口 机油加油口 加注双曲线齿轮油 Шприцевать гипоидным маслом 新机使用一定时间后,应对引导论、支重轮、拖链轮检查,定期补充双曲线齿轮油。 После

机油加油口

机油加油口

加注润滑脂

机油加油口

机油加油口

加注双曲线齿轮油
Шприцевать гипоидным маслом

新机使用一定时间后,应对引导论、支重轮、拖链轮检查,定期补充双曲线齿轮油。
После использования новой техники определенное время, необходимо проверить
направляющее

колесо, опорные катки, звездочку, регулярно смазывать гипоидным маслом

工作装置及底盘保养
Обслуживание рабочего оборудования
и ходовой части

Слайд 52

冷却风扇轴 Вал вентилятора 涨紧轮 Натяжной ролик 加注润滑脂 加注润滑脂 Шприцевать консистентной смазкой

冷却风扇轴
Вал вентилятора

涨紧轮
Натяжной ролик

加注润滑脂

加注润滑脂
Шприцевать консистентной смазкой

工作装置及底盘保养
Обслуживание рабочего оборудования
и ходовой части

Слайд 53

检查行走部分并加注润滑油 Проверка и шприцевание ходовой части (1)各轮的密封螺栓慢慢地松开,如果从螺纹中有油渗出,说明可不必加注新油,立即把螺栓紧固 。Постепенно ослабить герметичные болты

检查行走部分并加注润滑油 Проверка и шприцевание ходовой части
(1)各轮的密封螺栓慢慢地松开,如果从螺纹中有油渗出,说明可不必加注新油,立即把螺栓紧固
。Постепенно ослабить герметичные болты каждого катка,

если на резьбе есть течь масла, значит не обязательно добавлять еще смазки, сразу затянуть болт
(2)密封螺栓若松开、甚至卸掉后,仍没有油漏出,说明油量不足,须立即加注新油。
Ослабить герметичные болты, вплоть до полного выкручивания, если течи нет, значит необходимо добавить смазки

工作装置及盘保养
Обслуживание рабочего оборудования
и ходовой части
此种情况针对新车 Такая ситуация на новой технике

Слайд 54

后桥箱的通气装置 Сапун заднего моста 终传动箱通气装置 Сапун коробки передач 工作装置及底盘保养 Обслуживание рабочего оборудования и ходовой части

后桥箱的通气装置
Сапун заднего моста

终传动箱通气装置
Сапун коробки передач

工作装置及底盘保养
Обслуживание рабочего оборудования
и ходовой части

Слайд 55

履带涨紧装置 Натяжитель гусеницы 涨紧检测标准 Стандарт измерения натяжения

履带涨紧装置
Натяжитель
гусеницы

涨紧检测标准
Стандарт измерения натяжения

Слайд 56

检查电瓶 Проверка аккумулятора 盖子上透气孔 Воздушное отверстие крышки аккумулятора 3.蓄电池的通气孔应保持通畅 Вентиляционное отверстие

检查电瓶 Проверка аккумулятора

盖子上透气孔
Воздушное отверстие крышки аккумулятора

3.蓄电池的通气孔应保持通畅
Вентиляционное отверстие аккумулятора необходимо держать чистым

2.电解液如漏掉时应补充稀硫酸
Если

электролит пропускает, необходимо долить серной кислоты

1.打开检测盖,液面如低于规定 位置(距极板10~20mm)应补充蒸馏水
Открыть контрольную крышку, если уровень жидкости ниже нормы (ниже пластин на 10-20мм), необходимо долить дистилированой воды

工作装置及底盘保养
Обслуживание рабочего
оборудования и ходовой части

Слайд 57

Таблица технических жидкостей и смазок Марка фильтра Стандарты охлаждающей жидкости Стандарты

Таблица технических жидкостей и смазок

Марка фильтра

Стандарты охлаждающей жидкости

Стандарты использования масел

Согласно температуре

окружающей среды и нормам ТО использовать необходимые ГСМ, ОЖ и фильтра
Слайд 58

推土机使用油、冷却水的规定 Нормы использования масел и охлаждающей жидкости Поддон ДВС Моторное масло

推土机使用油、冷却水的规定
Нормы использования масел и охлаждающей жидкости

Поддон ДВС

Моторное масло

Топливный
бак

Дизтопливо

Наименование узла

Вид жидкости

Температура

окружающей среды

Объем

Слайд 59

当冷却水里加有防冻液时的更换,应在每年春、秋两季进行;当冷却水里不加有防冻液时,须每隔1000小时更换一次冷却水,更换量121升 Дважды в год, весной и осенью, проводить замену охлаждающей воды

当冷却水里加有防冻液时的更换,应在每年春、秋两季进行;当冷却水里不加有防冻液时,须每隔1000小时更换一次冷却水,更换量121升
Дважды в год, весной и осенью, проводить замену охлаждающей воды на

тосол; если замена не производится, каждые 1000 м/ч менять тосол, объем 121 л

Гидробак

Гидравлическое масло

Бак заднего моста, ГТР, КПП

Гидравлика или моторное масло

Опорный каток

Трансмиссионное масло

Поддерживающий каток

Направляющее колесо

Конечная передача

Подшипники и шарнирные соединения

Консистентная смазка

Литол №2 или №3

Слайд 60

底盘滤芯 Фильтры шасси 1.变速,转向细滤及“O”型圈 Фильтр тонкой очистки КПП, рулевой системы и

底盘滤芯 Фильтры шасси
1.变速,转向细滤及“O”型圈
Фильтр тонкой очистки КПП, рулевой системы и О-кольцо
004903049A6620000
1081001405
2.变矩器滤芯 Фильтр

ГТР
195-13-13420
3.液压油箱滤芯及“O”型圈
Фильтр бака гидравлики и О-кольцо
004903060A1430000
1081001411
4.后桥粗滤芯 Фильтр грубой очистки заднего моста
175-49-11221

发动机滤芯 Фильтры на двигатель
1.柴油滤芯 Топливный
251345
2. 机油滤芯 Масляный
3401544 3889310
3.空气滤芯 Воздушный
004903002A1000000
4.水滤芯 Водяной
3305272

滤芯型号

必须更换中联重科纯正部件 Обязательно использовать оригинальные запчасти компании Зумлион

Марки фильтров