Содержание
- 2. Диктант
- 3. воин ребёнок; сын вечер окружать; ограда шагать вперед; продвигаться крыша с точкой; крыша земля женщина медленно
- 4. 士 子 夕 囗 夂 宀 土 女 夊 大
- 5. пожалуйста, просить юань много кто, чей деньги, монета а, ах; модальная частица спрашивать то, тот мало
- 6. 请 (qǐng) 元 (yuán) 多 (duō) 谁 (shéi) 钱 (qián) 啊 (à/a) 问 (wèn) 那 (nà)
- 7. Новый урок
- 8. cùn вершок 对 尊
- 9. xiǎo маленький 你 尘 京 常 学
- 10. wāng хромой 尤 就 尴尬
- 11. shī труп 层 居
- 12. chè росток 吨 艸
- 13. shān гора 岭 岸 岛
- 14. chuān поток; река 巡 州 硫
- 15. gōng работа 红 左
- 16. jǐ сам 港 爸
- 17. jīn полотенце; салфетка 布 帕
- 18. Шесть категорий китайских иероглифов 六书 (liùshū)
- 19. Пиктограммы Простые идеограммы (указательные иероглифы) Составные идеограммы Фоноидеограммы Видоизменённые иероглифы Заимствованные иероглифы
- 20. 1. Пиктограммы 象形 (xiàngxíng) «изображающие форму». Это древнейший тип иероглифов, который возник из простых рисунков предметов,
- 21. 日 (rì) – солнце 月 (yuè) – луна
- 22. 山 (shān) – гора 水 (shuǐ) – вода
- 23. 火 (huǒ) – огонь 木 (mù) – дерево
- 24. 马 (mǎ) – лошадь 羊 (yáng) – баран
- 25. 子 (zǐ) – ребёнок 衣 (yī) – одежда
- 26. 2. Простые идеограммы (указательные иероглифы) 指事 (zhǐshì) «указывающие на факты». Эти иероглифы не являются рисунками предметов,
- 27. 3. Составные идеограммы 会意 (huìyì) «объединять значения». Они состоят из двух или более простых пиктограмм или
- 28. 4. Фоноидеограммы 形声 (xíngshēng) «форма и звук». Эти иероглифы состоят из двух частей: одна передаёт смысл
- 29. 5. Видоизменённые иероглифы 转注 (zhuǎnzhù) «поворачиваться и вливаться / комментировать» Малочисленная группа, состоящая из пар иероглифов-синонимов
- 30. 6. Заимствованные иероглифы 假借 (jiǎjiè) «ложное заимствование». В древнем Китае время от времени не хватало иероглифов
- 32. 忙 (máng) – занятый, быть занятым
- 34. 车 (chē) – машина, повозка, телега Служит общим названием всех видов средств сообщения на суше (на
- 35. 大 (dà) – большой 小 (xiǎo) – маленький
- 36. 大夫 (dài fu) – врач, доктор 夫 (fū) – муж, мужчина
- 37. 是 (shì) – да (выражает согласие)
- 40. 地图 (dì tú) – карта (географическая) 地 (dì) – земля (поверхность), Земля (планета) 图 (tú) –
- 43. 叫 (jiào) – звать 伊万 (yī wàn) – Иван
- 44. 伊 (yī) – этот, тот; часто употребляется в именах и геогр. названиях 万 (wàn) – десять
- 45. 贵 (guì) – дорогой, ценный 姓 (xìng) – фамилия 贵姓 (guì xìng) – как ваша фамилия
- 46. 王 (wáng) – князь, царь, государь; Ван (фамилия) 王东 (wáng dōng) – Ван Дун (фамилия +
- 47. 名 (míng) – имя, название 字 (zì) – иероглиф
- 48. 名字 (míng zi) – имя 你叫什么名字? (nǐ jiào shénme míngzi) – Как тебя зовут?
- 49. 名片 (míng piàn) – визитная карточка, визитка 片 (piàn) – карточка
- 50. 大学 (dà xué) – вуз, университет
- 51. 位 (wèi) – счётное слово для людей
- 52. 对不起 (duì bu qǐ) – извините, простите
- 53. 对 (duì) – правильный, верный 起 (qǐ) – подниматься 不起 – указывает на невозможность совершения действия
- 54. 没关系 (méi guān xi) – ничего, ничего страшного, не имеет значения
- 55. 没 (méi) – нет, не (отрицательная частица; как правило, употребляется с глаголами прошедшего времени)
- 56. 关系 (guān xi) – связь; отношение; значение
- 57. Новые слова 进 (jìn) – входить 请进 (qǐng jìn) – «Входите, пожалуйста» 欢迎 (huān yíng) –
- 58. 客 (kè) – гость 气 (qì) – воздух, газ; стиль поведения, манеры 都 (dōu) – все,
- 59. 牛奶 (niú nǎi) – молоко (коровье) 牛 (niú) – крупный рогатый скот; бык, корова 奶 (nǎi)
- 60. 留学生 (liú xué shēng) – студент, обучающийся за границей, студент-иностранец 留 (liú) – оставаться, задерживаться 外
- 61. 姑娘 (gū niang) – девушка, барышня, мисс (использовать с осторожностью) 姑 (gū) – девушка, тётка 娘
- 63. Скачать презентацию