ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК КАК УЧЕБНЫЙ ПРЕДМЕТ

Содержание

Слайд 2

ПЛАН ЛЕКЦИИ ИЛИ ОТВЕТА НА ЭКЗАМЕНЕ ЯЗЫК ПОНЯТИЕ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК» КАК

ПЛАН ЛЕКЦИИ ИЛИ ОТВЕТА НА ЭКЗАМЕНЕ

ЯЗЫК
ПОНЯТИЕ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК» КАК УЧЕБНЫЙ ПРЕДМЕТ
СРАВНЕНИЕ

С ДРУГИМИ УП
РОДНОЙ И ВТОРОЙ ЯЗЫКИ
ПРОБЛЕМА ОШИБОК
УСВОЕНИЕ ИЯ
Слайд 3

1. ЯЗЫК ЕСТЕСТВЕННО ВОЗНИКШАЯ И ЗАКОНОМЕРНО РАЗВИВАЮЩАЯСЯ СЕМИОТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА, ОБЛАДАЮЩАЯ СВОЙСТВОМ

1. ЯЗЫК

ЕСТЕСТВЕННО ВОЗНИКШАЯ И ЗАКОНОМЕРНО РАЗВИВАЮЩАЯСЯ СЕМИОТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА, ОБЛАДАЮЩАЯ СВОЙСТВОМ СОЦИАЛЬНОЙ

ПРЕДНАЗНАЧЕННОСТИ (НЕ ДЛЯ ОТДЕЛЬНОГО ИНДИВИДА…)
Слайд 4

РАЗНОВИДНОСТИ ЯЗЫКОВ ЕСТЕСТВЕННЫЕ (РОДНОЙ, НЕРОДНОЙ: ВТОРОЙ ИЛИ ИНОСТРАННЫЙ) ИСКУССТВЕННЫЕ (НЕСПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ: ФИЛОСОФСКИЕ,

РАЗНОВИДНОСТИ ЯЗЫКОВ

ЕСТЕСТВЕННЫЕ (РОДНОЙ, НЕРОДНОЙ: ВТОРОЙ ИЛИ ИНОСТРАННЫЙ)
ИСКУССТВЕННЫЕ (НЕСПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ: ФИЛОСОФСКИЕ, НОТЫ, ЖЕСТЫ,

ЭСПЕРАНТО; СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ: МАТЕМ, МОРСКОЙ, ПРОГРАММИРОВАНИЯ…)
ЖИВОТНЫХ
Слайд 5

2. ПОНЯТИЕ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК» КАК УЧЕБНЫЙ ПРЕДМЕТ ВТОРАЯ ПОЛОВИНА XVIII ВЕКА

2. ПОНЯТИЕ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК» КАК УЧЕБНЫЙ ПРЕДМЕТ

ВТОРАЯ ПОЛОВИНА XVIII ВЕКА
ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК

≠ ЯЗЫК ОБРАЗОВАНИЯ
СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА – В СФЕРЕ ЦЕЛЕПОЛАГАНИЯ (НЕ НАУЧНОЕ ЗНАНИЕ, А ПРИОБЩЕНИЕ К СОЦИАЛЬНОМУ ЯВЛЕНИЮ И ПРАКТИЧЕСКОЕ ОВЛАДЕНИЕ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ КАК ФУНКЦИИ ДРУГОГО ЧЕЛ. КОЛ-ВА)
Слайд 6

3. СРАВНЕНИЕ С ДРУГИМИ ПРЕДМЕТАМИ УП ЕСТЕСТВЕННО-НАУЧ. И ГУМАНИТАРНОГО ЦИКЛОВ -

3. СРАВНЕНИЕ С ДРУГИМИ ПРЕДМЕТАМИ

УП ЕСТЕСТВЕННО-НАУЧ. И ГУМАНИТАРНОГО ЦИКЛОВ
- ОБРАЗОВАНИЕ В

СОЗНАНИИ УЧАЩИХСЯ ПРАВИЛЬНЫХ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ, ПОНЯТИЙ, ЗАКНОВ И ОВЛАДЕНИЕ ОСНОВАМИ НАУК

УП: ПЕНИЕ, РИСОВАНИЕ,
ФИЗКУЛЬТУРА
- ПРИВИТИЕ ПРАКТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ

Слайд 7

РОДНОЙ И ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК ОБЩИЕ ЧЕРТЫ: НАПРАВЛЕННОСТЬ НА ФОРМИРОВАНИЕ СИСТЕМЫ КОММУНИКАЦИИ,

РОДНОЙ И ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
ОБЩИЕ ЧЕРТЫ: НАПРАВЛЕННОСТЬ НА ФОРМИРОВАНИЕ СИСТЕМЫ КОММУНИКАЦИИ, ОСВОЕНИЕ

ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ ОБЩЕНИЯ
РАЗЛИЧИЯ: ОСНОВНАЯ ЦЕЛЬ В ОБУЧЕНИИ ИЯ – КОММУНИКАТИВНАЯ – ОПРЕДЕЛЯЕТ ВЕСЬ УЧЕБНЫЙ ПРОЦЕСС
Слайд 8

РОДНОЙ И ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК Щерба: ИЯ и РЯ нацелены на практическое

РОДНОЙ И ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

Щерба: ИЯ и РЯ нацелены на практическое владение

языком
Общая методика обучения… 1967: ИЯ – достижение коммуникат. цели,
РЯ – совершенствование умений и навыков устной речи и обучение письму и чтению, а также в овладении умением выбирать средства передачи инфо
Слайд 9

РОДНОЙ И ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК Методика обучения ИЯ… 1982: ИЯ формирует новую

РОДНОЙ И ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
Методика обучения ИЯ… 1982:
ИЯ формирует новую языковую

систему коммуникации
РЯ знакомит с теорией родного языка, с его системой
Слайд 10

СРАВНЕНИЕ С ДРУГИМИ ПРЕДМЕТАМИ ИЯ – цель и средство обучения Зимняя

СРАВНЕНИЕ С ДРУГИМИ ПРЕДМЕТАМИ

ИЯ – цель и средство обучения
Зимняя И.А.:
Беспредметность

(не дает знаний о реальной действительности)
Беспредельность (нельзя изучать лексику и при менять ее, не зная грамматики, герундий без знания времен…)
Неоднородность (обращенность и к языковой системе и к языковой способности
Слайд 11

4. РОДНОЙ И ВТОРОЙ ЯЗЫКИ РОДНОЙ ЯЗЫК ДЬЯЧКОВ М.В.: ЯЗЫК МАТЕРИ,

4. РОДНОЙ И ВТОРОЙ ЯЗЫКИ РОДНОЙ ЯЗЫК
ДЬЯЧКОВ М.В.: ЯЗЫК МАТЕРИ, РОДНЫЕ ГОВОРЯТ

С РЕБЕНКОМ С РОЖДЕНИЯ
5-6 ЛЕТНИЙ РЕБЕНОК ВЛАДЕЕТ СВОБОДНО
Слайд 12

Второй язык ЯЗЫК МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ ВНУТРИ ГОСУДАРСТВА ПОСЛЕ ИЛИ НАРЯДУ С

Второй язык

ЯЗЫК МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ ВНУТРИ ГОСУДАРСТВА
ПОСЛЕ ИЛИ НАРЯДУ С РОДНЫМ СЛУЖИТ

ВТОРЫМ СРЕДСТВОМ ОБЩЕНИЯ И УСВАИВАЕТСЯ В СОЦИАЛЬНОМ ОКРУЖЕНИИ
ИЯ УСВАИВАЕТСЯ ВНЕ СОЦИАЛЬНОГО ОКРУЖЕНИЯ!
Слайд 13

5. ПРОБЛЕМА ОШИБОК 1970-Х ГГ АНАЛИЗ ОШИБОК В ИЗУЧЕНИИ РЯ И

5. ПРОБЛЕМА ОШИБОК

1970-Х ГГ АНАЛИЗ ОШИБОК В ИЗУЧЕНИИ РЯ И ИЯ:

ЗНАЧИТЕЛЬНОЕ ЧИСЛО ОШИБОК СОВПАДАЕТ, РАННЕЕ РАЗВИТИЕ ЯЗЫКА РЕБЕНКА ВСЕГДА ВКШЛЮЧАЕТ СТАДИЮ НЕПРАВИЛЬНОГО ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ОШИБКИ ОТРАЖАЮТ ОСОБЕНОСТИ МЫШЛЕНИЯ, ЧТО ЗАВИСИТ ОТ ВОЗРАСТА
Слайд 14

6. УСВОЕНИЕ ИЯ ВЫГОТСКИЙ Л.С. (1982): ПРОТИВОПОЛОЖНО УСВОЕНИЮ РЯ (РЯ –

6. УСВОЕНИЕ ИЯ

ВЫГОТСКИЙ Л.С. (1982): ПРОТИВОПОЛОЖНО УСВОЕНИЮ РЯ (РЯ – НЕОСОЗНАННО,

СНИЗУ-ВВЕРХ; ИЯ – СОЗНАТЕЛЬНО, СВЕРХУ ВНИЗ)
ПРИ ОБУЧЕНИИ ИЯ – ПРОТИВОРЕЧИЕ МЕЖДУ УРОВНЕМ РАЗВИТИЯ МЫШЛЕНИЯ УЧАЩЕГОСЯ И СКУДНЫМИ ВЕРБАЛЬНЫМИ СРЕДСТВАМИ
Слайд 15

УСВОЕНИЕ ИЯ УСВОИТЬ НОВЫЕ СЛОВА – ЗНАЧИТ СООТНЕСТИ КАЖДОЕ СЛОВО С

УСВОЕНИЕ ИЯ

УСВОИТЬ НОВЫЕ СЛОВА – ЗНАЧИТ СООТНЕСТИ КАЖДОЕ СЛОВО С КАКИМ-ЛИБО

ПРЕДМЕТОМ И ИСПОЛЬЗОВАТЬ В СВОЕЙ ПРЕДМЕТНОЙ ОБЛАСТИ
ПРОЦЕСС УСВОЕНИЯ ТОГО ИЛИ ИНОГО СЛОВА ЗАКАНЧИВАЕТСЯ ТАМ, ГДЕ УСТАНАВЛИВАЮТСЯ ПРОЧНЫЕ СВЯЗИ МЕЖДУ МАТЕРИАЛЬНЫМ ПРЕДМЕТОМ И ЕГО ВЕРБАЛЬНЫМ ЭКВИВАЛЕНТОМ, А ТАКЖЕ С ЭКВИВАЛЕНТОМ В РЯ
Слайд 16

ПРОБЛЕМЫ В УСВОЕНИИ ИЯ МОТИВАЦИЯ (ИСКУССТВЕННО СОЗДАВАЕМАЯ ПРИ ОТСУТСТВИИ СОЦИАЛЬНОЙ ПОТРЕБНОСТИ)

ПРОБЛЕМЫ В УСВОЕНИИ ИЯ
МОТИВАЦИЯ (ИСКУССТВЕННО СОЗДАВАЕМАЯ ПРИ ОТСУТСТВИИ СОЦИАЛЬНОЙ ПОТРЕБНОСТИ)
ВРЕМЕННАЯ ПРОТЯЖЕННОСТЬ

ОСОЗНАНИЯ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ (ЛИМИТИРОВАНО УЧЕБНЫМ ПЛАНОМ)
ЭФФЕКТИВНОСТЬ ОБУЧЕНИЯ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ ЛИЧНОСТЬЮ УЧАЩЕОСЯ, КОТОРЫЙ ДОЛЖЕН БРАТЬ НА СЕБЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА РЕЗ-Т
Слайд 17

ПРОЦЕССЫ ОВЛАДЕНИЯ ИЯ УПРАВЛЯЕМЫЙ (ПРЕПОДАВАНИЕ И ИЗУЧЕНИЕ, ОБУЧЕНИЕ ИЯ В ЕСТЕСТВЕННОЙ

ПРОЦЕССЫ ОВЛАДЕНИЯ ИЯ

УПРАВЛЯЕМЫЙ (ПРЕПОДАВАНИЕ И ИЗУЧЕНИЕ, ОБУЧЕНИЕ ИЯ В ЕСТЕСТВЕННОЙ ИЛИ

ИТСКУССТВЕННОЙ СРЕДЕ)
НЕУПРАВЛЯЕМЫЙ (ОВЛАДЕНИЕ ИЯ, САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ УСВОЕНИЕ)
Слайд 18

САМЫЙ ОПТИМАЛЬНЫЙ ВАРИАНТ УСВОЕНИЯ ИЯ УПРАВЛЯЕМЫЙ В ЕСТЕСТВЕННОЙ ЯЗЫКОВОЙ СРЕДЕ –

САМЫЙ ОПТИМАЛЬНЫЙ ВАРИАНТ УСВОЕНИЯ ИЯ

УПРАВЛЯЕМЫЙ В ЕСТЕСТВЕННОЙ ЯЗЫКОВОЙ СРЕДЕ – ПОГРУЖЕНИЕ

В ЯЗЫК, ОРГАНИЗОВАННОЕ ИНСТИТУЦИОНАЛЬНО, ОБУЧЕНИЕ ИЯ КАК СРЕДСТВУ ИНТЕГРАЦЙИИ В ОБЩЕСТВО, МОТИВАЦИЯ ЕСТЕСТВЕННАЯ И ИСКУССТВЕННАЯ, ВНИМАНИЕ НА СОДЕРЖАНИЕ, ОБЩЕНИЕ ВНЕ УРОКА
Слайд 19

НЕУПРАВЛЯЕМОЕ ОВЛАДЕНИЕ ИЯ В ЕСТЕСТВЕННОЙ СРЕДЕ ИЗУЧЕНИЕ ВЯ В УСЛОВИЯХ ПОГРУЖЕНИЯ

НЕУПРАВЛЯЕМОЕ ОВЛАДЕНИЕ ИЯ В ЕСТЕСТВЕННОЙ СРЕДЕ

ИЗУЧЕНИЕ ВЯ В УСЛОВИЯХ ПОГРУЖЕНИЯ КАК

СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ И ИНТЕГРАЦИИ В НОВОЕ ОБЩЕСТВО. Действуют естественные мотивы, внимание к содержанию, отрицательный языковой опыт, отсутствие временных ограничений
Слайд 20

УПРАВЛЯЕМЫЙ ПРОЦЕСС ОБУЧЕНИЯ ИЯ ВНЕ ЯЗЫКОВОЙ СРЕДЫ ОУ, ИЯ КАК СРЕДСТВО

УПРАВЛЯЕМЫЙ ПРОЦЕСС ОБУЧЕНИЯ ИЯ ВНЕ ЯЗЫКОВОЙ СРЕДЫ

ОУ, ИЯ КАК СРЕДСТВО ОБРАЗОВАНИЯ,

ВОСПИТАНИЯ И ОБУЧЕНИЯ, СРЕДСТВО ВТОРИЧНОЙ СОЦИАЛИЗАЦИИ (ПРИОБЩЕНИЯ К ДРУГОЙ КУЛЬТУРЕ). МОТИВАЦИЯ ИСКУССТВЕННАЯ ПРИ ОТСУТСТВИИ СОЦИАЛЬНОЙ ПОТРЕБНОСТИ В ЯЗ. ВНИМАНИЕ НА ЯЗЫКОВУЮ СТОРОНУ ОБЩЕНИЯ И РЕДУКЦИЯ ОТРИЦАТЕЛЬНГОГО ЯЗЫКОВОГО ОПЫТА. ЛИМИТ УЧЕБНОГО ВРЕМЕНИ
Слайд 21

ЭФФЕКТИВНОСТЬ ПРОЦЕССА УСВОЕНИЯ ИЯ ВНЕ ЯЗ. СРЕДЫ ГАЛЬСКОВА Н.Д., ГЕЗ Н.И.

ЭФФЕКТИВНОСТЬ ПРОЦЕССА УСВОЕНИЯ ИЯ ВНЕ ЯЗ. СРЕДЫ

ГАЛЬСКОВА Н.Д., ГЕЗ Н.И. 2009:

СТЕПЕНЬ ПРИБЛИЖЕНИЯ К УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА К УСЛОВИЯМ УПРАВЛЯЕМОГО ОВЛАДЕНИЯ ЯЗЫКОМ В ЕСТЕСТВЕННОЙ ЯЗЫКОВОЙ СРЕДЕ, ФОРМИРУЮЩАЯ ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ ВТОРИЧНОЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ
Слайд 22

ЭФФЕКТИВНОСТЬ ПРОЦЕССА УСВОЕНИЯ ИЯ ВНЕ ЯЗ. СРЕДЫ УСЛОВИЯ: РАСШИРЕНИЕ ГРАНИЦ УЧЕБНОГО

ЭФФЕКТИВНОСТЬ ПРОЦЕССА УСВОЕНИЯ ИЯ ВНЕ ЯЗ. СРЕДЫ

УСЛОВИЯ:
РАСШИРЕНИЕ ГРАНИЦ УЧЕБНОГО ВРЕМЕНИ
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОЕ ВЫЯВЛЕНИЕ

ЗАКОНОМЕРНОСТЕЙ И СИТУАЦИЙЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ (АУТЕНТИЧНЫЙ ЯЗЫК, АУТЕНТИЧНОЕ ОБЩЕНИЕ)
Слайд 23

ЭФФЕКТИВНОСТЬ ПРОЦЕССА УСВОЕНИЯ ИЯ ВНЕ ЯЗ. СРЕДЫ 3) ПОВЫШЕНИЕ УДЕЛЬНОГО ВЕСА

ЭФФЕКТИВНОСТЬ ПРОЦЕССА УСВОЕНИЯ ИЯ ВНЕ ЯЗ. СРЕДЫ

3) ПОВЫШЕНИЕ УДЕЛЬНОГО ВЕСА ЗНАЧИМОСТИ

СОДЕРЖАТЕЛЬЫХ АСПЕКТОВ ОБУЧЕНИЯ ПО ОТНОШЕНИЮ К ЯЗЫКОВЫМ (РЕАЛЬНЫЕ ИНТЕРЕСЫ И ПТРЕБНОСТИ)
4) ПОВЫШЕНИЕ МОТИВАЦИИ (СОЗДАНИЕ МОТИВОВ ОБЩЕНИЯ)
Слайд 24

ВЫВОД ОБУЧЕНИЕ ИЯ ≠ РЕЧЕВОЕ ОБЩЕНИЕ НА ИЯ В РЕАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ

ВЫВОД

ОБУЧЕНИЕ ИЯ ≠ РЕЧЕВОЕ ОБЩЕНИЕ НА ИЯ В РЕАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ
ОБУЧЕНИЕ ИЯ

= СОЗДАНИЕ УСЛОВИЙ ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИНОЯЗЫЧНОГО ОБЩЕНИЯ КАК СВОБОДНОЙ, ПОЛНОЙ И АДЕКВАТНОЙ РЕАЛИЗАЦИИ СПОСОБНОСТЕЙ И УМЕНИЙ ОБЩЕНИЯ В ДАННОМ ЕГО ВИДЕ И ДАННОЙ ТИПОВОЙ СИТУАЦИИ (Леонтьев А.А. 1999)
Слайд 25

вывод Барышников Н.В. 2000: Важно, чтобы в процессе изучения ИЯ учащийся

вывод

Барышников Н.В. 2000:
Важно, чтобы в процессе изучения ИЯ учащийся не

только овладел этим языком как системой переструктурированного языкового сознания, но и, оставаясь верным индивидуальному национальному природному стилю поведения, научился понимать культурно-языковую личность инофона (носитель иностранного яз и соответствующей языковой картины мира )