Содержание
- 2. 1950—1960-е годы Исследования шли в рамках кибернетики и информатики. Общение в них рассматривалось как односторонний информационный
- 3. 1960—1970-ые годы Основной акцент – на психологические и социальные характеристики общения, семантическую интерпретацию коммуникативных актов, правилах
- 4. 1980-е годы Общение как следствие закономерностей функционирования общества, взаимодействия его членов, становления и развития личности, организаций,
- 5. «Общение» и «коммуникация» Общение представляет собой социально обусловленный процесс обмена мыслями и чувствами между людьми в
- 6. Сущность МК. МК как общение Культура — это сущностная характеристика человека, связанная с чисто человеческой способностью
- 7. Коллективистский вид культуры среди восточных народов; главная ценность - отождествление себя с коллективом; господствует в Японии,
- 8. Индивидуалистская культура акцент на личность, главная ценность – индивидуализм; распространена в западной культуре; каждый человек имеет
- 9. Каждый вид культуры порождает свой тип общения В коллективистских культурах – избегание прямых взаимодействий, акцент на
- 10. Три уровня общения Коммуникативный: общение посредством языка и культурных традиций, характерных для той или иной общности
- 11. Перцептивный: возможность взаимного познания и сближения людей на этой рациональной основе. Он представляет собой процесс восприятия
- 12. Теории межкультурной коммуникации Теория Э. Холла: теория высоко– и низкоконтекстуальные культур (Edward Hall. High- and low-context
- 13. Высоко– и низкоконтекстуальные культуры Высококонтекстуальные: большая часть информации при общении уже известна человеку и лишь незначительная
- 14. Высококонтекстуальные культуры Япония, Китай, Корея, Саудовская Аравия; многое сказано и определено неязыковым контекстом: иерархией, статусом, внешним
- 15. Низкоконтекстуальные культуры Скандинавские страны, Германия, Канадя, США; межличностные контакты строго разграничены, когда люди вступают в общение,
- 16. Высококонтекстуальные культуры (Восток) отличает: невыраженная, скрытая манера речи, многозначительные и многочисленные паузы; серьезное значение придается невербальному
- 17. Низкоконтекстуальные культуры (Запад) отличает: прямая и выразительная манера речи, недоверие к молчанию; невербальное общение менее значимо;
- 18. Россия в прямом и переносном смысле находящаяся между Востоком и Западом, и на этой шкале занимает
- 19. Теория Гирта Хофштеде. Теория культурных измерений (Geert Hofstede. Cultural dimensions) Индивидуализм / коллективизм (Individualism / Collectivism)
- 20. Индивидуализм / коллективизм (Individualism / Collectivism) Индивидуализм – общество со свободной/нежесткой социальной структурой, в котором каждый
- 21. Индивидуализм / коллективизм (Individualism / Collectivism) Индивидуалистские: Германия, США, Австралия, Великобритания, Канада, Нидерланды, Новая Зеландия Коллективистские:
- 22. Дистанция власти (Power Distance) степень готовности общества принимать неравенство распределения власти во взаимоотношениях, в учреждениях, организациях,
- 23. Дистанция власти (Power Distance) Германия, Великобритания, Австрия, Финляндия, Дания, Норвегия расположены низко, Франция, Бельгия и многие
- 24. Высокая дистанция власти Представители культур с высокой дистанцией власти считают, что люди рождаются неравными, у каждого
- 25. Низкая дистанция власти Страны с низкой дистанцией власти придерживаются той точки зрения, что неравенство в обществе
- 26. Избегание неопределенности (Uncertainty Avoidance) степень угрозы, испытываемой обществом в неявных, двусмысленных ситуациях
- 27. Культуры с высокой степенью боязни неопределенности пытаются избегать неясных ситуаций, обезопасив себя множеством формальных правил, неприятием
- 28. Культуры с высокой степенью боязни неопределенности имеют более высокий уровень беспокойства и стресса; они всегда заняты
- 29. Культуры с высокой степенью боязни неопределенности Португалия, Греция, Германия, Перу, Бельгия, Япония. попытки людей повлиять на
- 30. Пример: Отношения между учителями и учениками В культурах с высоким уровнем избегания неопределённости ученики и студенты
- 31. Культуры с низким уровнем боязни неопределенности люди недовольны чрезмерной регламентацией и организованностью, избытком правил и инструкций;
- 32. Культуры с низким уровне боязни неопределенности легче воспринимают непредсказуемость жизни, их не пугают непонятные человеческие поступки
- 33. Пример: Отношения между учителями и учениками В культурах с низким уровнем избегания неопределённости допускается, что учитель
- 34. Феминность / маскулинность (Feminity / Masculinity) Культура, в которой ценится тщеславие, стремление к успеху, признание достижений
- 35. Мужественность – женственность (Маскулинность – феминность) Этот параметр не имеет прямого отношения к мужчинам и женщинам,
- 36. Мужественность – женственность В качестве критерия Г. Хофстеде предлагает разделение традиционное, принятое в большинстве стран мира.
- 37. Мужские культуры доминируют такие ценности, как настойчивость, жесткость в достижении цели, деньги, материальное благополучие; Ирландия, Филиппины,
- 38. Женские культуры Швеция, Норвегия, Финляндия, Дания, Нидерланды, Португалия, Чили, Швеция. ценят заботу и внимание, мужчины не
- 39. Ориентация во времени (Time Orientation) Отношение ко времени: ценится время или нет.
- 40. Э.Холл. Монохронные и полихронные культуры В странах монохронной культуры (США, Англии, Германии и в странах Скандинавии)
- 41. Полихронные культуры В российской, во многих средиземноморских, арабских, латиноамериканских и некоторых азиатских время зачастую воспринимается полихронно,
- 42. Ориентация во времени Когда в таких странах что-то планируется, во главу угла ставятся дружеские отношения, а
- 43. ВЫВОД Параметры, которые предложил Г. Хофстеде, не являются бесспорными. Каждая культура оригинальна, специфична, имеет собственную программу
- 44. Теория культурной грамотности Е. Хирша (Edward Hirsch. Cultural Literacy Theory) в книге Cultural Literacy: What Every
- 45. Теория культурной грамотности информационная сеть, которой обладают все компетентные читатели. предметом изучения «культурной грамотности» является некоторый
- 46. Тория культурной грамотности культурные сведения и фоновые знания (background information) должны быть общезначимыми для всей нации
- 48. Скачать презентацию