Великий канон cвятого Андрея Критского, читаемый в четверг пятой седмицы Великого поста

Содержание

Слайд 2

Великий канон cвятого Андрея Критского, читаемый в четверг пятой седмицы Великого поста

Великий канон cвятого Андрея Критского, читаемый в четверг пятой седмицы Великого

поста
Слайд 3

Помощник и Покровитель явился мне ко спасению, Он Бог мой, и

Помощник и Покровитель явился мне ко спасению, Он Бог мой, и

прославлю Его, Бога отца моего, и превознесу Его, ибо Он торжественно прославился.

Пою Господу, ибо Он высоко превознесся; коня и всадника его ввергнул в море. Господь крепость моя и слава моя, Он был мне спасением. Он Бог мой, и прославлю Его; Бог отца моего, и превознесу Его.

Исх. 15, 1-2

Перевод

Слайд 4

С чего начну я оплакивать деяния злосчастной моей жизни? Какое начало

С чего начну я оплакивать деяния злосчастной моей жизни? Какое начало

положу, Христе, я нынешнему моему сетованию? Но Ты, как милосердный, даруй мне оставление прегрешений.

Перевод

Слайд 5

Прииди, несчастная душа, с плотию своею, исповедайся Создателю всего, воздержись, наконец,

Прииди, несчастная душа, с плотию своею, исповедайся Создателю всего, воздержись, наконец,

от прежнего безрассудства и с раскаянием принеси Богу слезы.

Перевод

Слайд 6

И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно

И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно

приятно для глаз и вожделенно, потому что дает знание; и взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел. И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания.

Подражая в преступлении первозданному Адаму, я сознаю себя лишенным Бога, вечного Царства и блаженства за мои грехи.

Быт. 3, 6-7

Перевод

Слайд 7

Быт. 3, 6 Перевод Горе мне, моя несчастная душа, для чего

Быт. 3, 6

Перевод

Горе мне, моя несчастная душа, для чего ты

уподобилась первосозданной Еве? Не с добром ты посмотрела и уязвилась жестоко, прикоснулась к дереву и дерзостно вкусила бессмысленного плода.

И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что дает знание; и взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел.

Слайд 8

Вместо чувственной Евы восстала во мне Ева мысленная - плотский страстный

Вместо чувственной Евы восстала во мне Ева мысленная - плотский страстный

помысел, обольщающий приятным, но при вкушении всегда напояющий горечью.

Перевод

Слайд 9

Быт. 3, 23 Перевод Достойно был изгнан из Едема Адам, как

Быт. 3, 23

Перевод

Достойно был изгнан из Едема Адам, как не

сохранивший одной Твоей заповеди, Спаситель. Что же должен претерпеть я, всегда отвергающий Твои животворные повеления?

И выслал его Господь Бог из сада Едемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят.

Слайд 10

Быт. 4, 8 Перевод Превзойдя Каиново убийство, сознательным произволением, через оживление

Быт. 4, 8

Перевод

Превзойдя Каиново убийство, сознательным произволением, через оживление греховной

плоти, я сделался убийцею души, вооружившись против нее злыми моими делами.

И сказал Каин Авелю, брату своему: [пойдем в поле]. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его.

Слайд 11

Авелевой праведности, Иисусе, я не подражал, никогда не приносил Тебе приятных

Авелевой праведности, Иисусе, я не подражал, никогда не приносил Тебе приятных

даров, ни дел богоугодных, ни жертвы чистой, ни жизни непорочной.

Спустя несколько времени, Каин принес от плодов земли дар Господу, и Авель также принес от первородных стада своего и от тука их. И призрел Господь на Авеля и на дар его.

Быт. 4, 3-4

Перевод

Слайд 12

Как Каин, так и мы, несчастная душа, принесли Создателю всего жертву

Как Каин, так и мы, несчастная душа, принесли Создателю всего жертву

порочную - дела нечестивые и жизнь невоздержанную: поэтому мы и осуждены.

а на Каина и на дар его не призрел. Каин сильно огорчился, и поникло лице его.

Быт. 4, 5

Перевод

Слайд 13

Оживотворивший земной прах, Скудельник, Ты даровал мне плоть и кости, дыхание

Оживотворивший земной прах, Скудельник, Ты даровал мне плоть и кости, дыхание

и жизнь; но, Творец мой, Искупитель мой и Судия, приими меня кающегося!

И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою.

Быт. 2, 7

Перевод

Слайд 14

Пред Тобою, Спаситель, открываю грехи, сделанные мною, и раны души и

Пред Тобою, Спаситель, открываю грехи, сделанные мною, и раны души и

тела моего, которые разбойнически нанесли мне внутренние убийственные помыслы.

На это сказал Иисус: некоторый человек шел из Иерусалима в Иерихон и попался разбойникам, которые сняли с него одежду, изранили его и ушли, оставив его едва живым.

Лк. 10, 30

Перевод

Слайд 15

Хотя я и согрешил, Спаситель, но знаю, что Ты человеколюбив; наказываешь

Хотя я и согрешил, Спаситель, но знаю, что Ты человеколюбив; наказываешь

с состраданием и милуешь с любовью, взираешь на плачущего и спешишь, как Отец, призвать блудного.

Встал и пошел к отцу своему. И когда он был еще далеко, увидел его отец его и сжалился; и, побежав, пал ему на шею и целовал его.

Лк. 15, 20

Перевод

Слайд 16

Поверженного пред вратами Твоими, Спаситель, хотя в старости, не низринь меня

Поверженного пред вратами Твоими, Спаситель, хотя в старости, не низринь меня

в ад, как невоздержанного, но прежде кончины, как Человеколюбец, даруй мне оставление прегрешений.

Перевод

Слайд 17

По помыслам моим я человек, попавшийся разбойникам; теперь я весь изранен

По помыслам моим я человек, попавшийся разбойникам; теперь я весь изранен

ими, покрыт язвами, но Ты Сам, Христос Спаситель, приди и исцели меня.

На это сказал Иисус: некоторый человек шел из Иерусалима в Иерихон и попался разбойникам, которые сняли с него одежду, изранили его и ушли, оставив его едва живым.

Лк. 10, 30

Перевод

Слайд 18

Лк. 10, 31-32 Перевод Священник, заметив меня, прошел мимо, и левит,

Лк. 10, 31-32

Перевод

Священник, заметив меня, прошел мимо, и левит, видя

меня в беде обнаженного, презрел; но Ты, воссиявший от Марии Иисусе, прииди и умилосердись надо мною.

По случаю один священник шел тою дорогою и, увидев его, прошел мимо. Также и левит, быв на том месте, подошел, посмотрел и прошел мимо.

Слайд 19

Агнец Божий, взявший грехи всех, сними с меня тяжкое бремя греховное

Агнец Божий, взявший грехи всех, сними с меня тяжкое бремя греховное

и, как Милосердный, даруй мне слезы умиления.

На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира.

Ин. 1, 29

Перевод

Слайд 20

Время покаяния: к Тебе прихожу, моему Создателю, сними с меня тяжкое

Время покаяния: к Тебе прихожу, моему Создателю, сними с меня тяжкое

бремя греховное и, как Милосердный, даруй мне слезы умиления.

Перевод

Слайд 21

Не погнушайся мной, Спаситель, не отвергни от Твоего лица, сними с

Не погнушайся мной, Спаситель, не отвергни от Твоего лица, сними с

меня тяжкое бремя греховное и, как благосердный, даруй мне освобождение от грехопадений.

Перевод

Слайд 22

Сотворенные по своей воле и невольные прегрешения мои, Спаситель, явные и

Сотворенные по своей воле и невольные прегрешения мои, Спаситель, явные и

скрытые, те, о которых знаю и о которых не знаю, все простив, как Бог, изгладь и спаси меня.

Перевод

Слайд 23

С юности, Христе, я пренебрегал Твоими заповедями, всю жизнь провел в

С юности, Христе, я пренебрегал Твоими заповедями, всю жизнь провел в

страстях, беспечности и нерадении. Поэтому и взываю к Тебе, Спаситель: хотя при кончине спаси меня.

Перевод

Слайд 24

Расточив богатство мое в распутстве, Спаситель, я чужд плодов благочестия, но,

Расточив богатство мое в распутстве, Спаситель, я чужд плодов благочестия, но,

чувствуя голод, взываю: Отец Милосердный, поспеши и умилосердись надо мною.

Еще сказал: у некоторого человека было два сына; и сказал младший из них отцу: отче! дай мне следующую мне часть имения. И отец разделил им имение. По прошествии немногих дней младший сын, собрав всё, пошел в дальнюю сторону и там расточил имение свое, живя распутно. Когда же он прожил всё, настал великий голод в той стране, и он начал нуждаться;

Придя же в себя, сказал: сколько наемников у отца моего избыточествуют хлебом, а я умираю от голода; встану, пойду к отцу моему и скажу ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою.

Лк. 15: 17-18

Перевод

Лк. 15: 11-14

Слайд 25

К Тебе припадаю, Иисусе, согрешил я пред Тобою, умилосердись надо мною,

К Тебе припадаю, Иисусе, согрешил я пред Тобою, умилосердись надо мною,

сними с меня тяжкое бремя греховное и, как Милосердный, даруй мне слезы умиления.

Перевод

Слайд 26

Не входи со мною в суд, взвешивая мои дела, исследуя слова

Не входи со мною в суд, взвешивая мои дела, исследуя слова

и обличая стремления, но по Твоим щедротам презирая мои злодеяния, спаси меня, Всесильный.

Перевод

Слайд 27

Даруй мне, Мария, ниспосланную тебе свыше Божественным Промыслом светозарную благодать -

Даруй мне, Мария, ниспосланную тебе свыше Божественным Промыслом светозарную благодать -

избежать мрака страстей и усердно воспеть прекрасные подвиги твоей жизни.

Перевод

Слайд 28

Покорившись перед Божественными заповедями Христа, ты предалась Ему, оставив необузданные стремления

Покорившись перед Божественными заповедями Христа, ты предалась Ему, оставив необузданные стремления

к удовольствиям, и все добродетели, как одну, исполнила со всем благоговением.

Перевод

Слайд 29

Молитвами твоими, Андрей, избавь нас от позорных страстей и сделай, молимся,

Молитвами твоими, Андрей, избавь нас от позорных страстей и сделай, молимся,

ныне участниками Царства Христова воспевающих с верой и любовию тебя, прославленный.

Перевод

Слайд 30

Пресущественная Троица, Которой мы поклоняемся как Единому Существу, сними с меня

Пресущественная Троица, Которой мы поклоняемся как Единому Существу, сними с меня

тяжелое бремя греховное и, как Милосердная, даруй мне слезы умиления.

Перевод