Языковые нормы официально-делового стиля

Содержание

Слайд 2

Лексические нормы

Лексические нормы

Слайд 3

В официально-деловом стиле очень много терминов: юридических (собственность, собственник, регистрация, аренда,

В официально-деловом стиле очень много терминов:
юридических (собственность, собственник, регистрация, аренда,

приёмка объектов, передача объектов, акт и т.д.);
экономических (купля-продажа, бюджет, расход, доход, платёж, смета, затраты и.т.д.);
смешанных экономико-юридических (погашение кредита, срок реализации товара, сертификат качества и т.д.);
технических (энергоносители, минерально-сырьевая база, вспомогательная техника и т.д.).
Обилие терминов связано с тематикой текстов.
Слайд 4

Официально-деловая речь отражает не индивидуальный, а социальный опыт, поэтому много слов

Официально-деловая речь отражает не индивидуальный, а социальный опыт, поэтому много слов

с обобщённым значением (называющих не один предмет, а целый класс предметов или явлений).
Например, яблоко, груша, апельсин - это слова с конкретным значением. А фрукты - слово с обобщённым значением.
Дождь, снег, гроза, засуха - слова с конкретным значением. Погодные явления - словосочетание с обобщённым значением.

Обобщённая лексика

Слайд 5

В документах устранено все конкретное, неповторимое, а на переднем плане находится

В документах устранено все конкретное, неповторимое, а на переднем плане

находится типичное, поэтому название конкретных событий или предметов часто заменяется словом с обобщённым значением: - опоздание, прогул, приход на работу в нетрезвом виде и т.д.- нарушение трудовой дисциплины ; - задержка в пути, несвоевременная отгрузка товара и т.д. - срыв графика поставок ; - подвергаться штрафам, уголовному преследованию и т.д. - нести ответственность;
Слайд 6

- книги, парты, сумки, любые конкретные предметы – продукция; - комната,

- книги, парты, сумки, любые конкретные предметы – продукция; -

комната, квартира, аудитория – помещение; - приехать, прилететь, прийти - прибыть; - автобус, самолет, «Жигули» - транспортное средство; - деревня, город, село - населенный пункт.
Слайд 7

Дом, сарай, дворец, гараж - постройки.

Дом, сарай, дворец, гараж
- постройки.

Слайд 8

Слайд 9

Если же в документе называется конкретный предмет, то используется название конкретного

Если же в документе называется конкретный предмет, то используется название конкретного

вида (слово, близкое к термину). Например, в документах для обозначения машины используется либо словосочетание "транспортное средство", либо название конкретной марки: ЗИЛ-130, ГАЗ-560.

Номенклатурная лексика

Слайд 10

Номенклатура - это перечень, или список, названий, употребляющихся в какой-либо области

Номенклатура - это перечень, или список, названий, употребляющихся в какой-либо области

науки, техники, промышленности. Такие очень конкретные названия, почти термины, называются номенклатурной лексикой.
Слайд 11

Обычно используется: 1. Номенклатура наименований (АООТ "Олимп«, ЧП «Золушка», ЗОА «Дальэнерго»

Обычно используется: 1. Номенклатура наименований (АООТ "Олимп«, ЧП «Золушка», ЗОА «Дальэнерго»

и т.д.). 2. Номенклатура должностей (менеджер по продажам, рекламный менеджер, коммерческий директор и т.д.). 3. Номенклатура товаров (ЗИЛ-130, бензин А-76 и т.д.)
Слайд 12

Сравните:

Сравните:

Слайд 13

Обычно в текстах договоров используются термины и обобщённая лексика, в приложениях

Обычно в текстах договоров используются термины и обобщённая лексика, в

приложениях к договорам - номенклатурная лексика. Например, в договоре о купле-продаже предмет продажи называется "продукция", а в приложении к такому договору - спецификации - указываются номенклатурные названия: бензин А-76, мазут, цемент, рубероид. В договоре об оказании услуг предмет договора называется "типографские услуги", а в приложении к такому договору - калькуляции - проставляются номенклатурные названия: подготовка оригинала-макета. изготовление подготовка формы, переплётные работы и т.д.
Слайд 14

АСУ - автоматическая система управления; КПД - коэффициент полезного действия; ГК

АСУ - автоматическая система управления;
КПД - коэффициент полезного действия;
ГК

- Гражданский кодекс;
УК - Уголовный кодекс.
МВФ - Международный валютный фонд;
ЦБР - Центральный банк России;
ООО - общество с ограниченной ответственностью;
ОАО - открытое акционерное общество;
ЧП - частное предприятие;
МП - муниципальное предприятие;
СП - совместное предприятие.
и.о. - исполняющий обязанности и т.д.

Аббревиатуры

Слайд 15

Ограниченная сочетаемость слов Контроль + возлагается Контроль за исполнением приказа возлагается

Ограниченная сочетаемость слов

Контроль + возлагается Контроль за исполнением приказа возлагается на

начальника отдела.
Сделка + заключается Сделка заключается при взаимном согласии сторон.
Платёж + производится Платёжи должны производиться в пятидневный срок.
Счёт + оплачивается Счёта оплачиваются наличными
Цена + устанавливается Цены устанавливаются без вмешательства государства.
Слайд 16

Дополнять - вносить дополнения, Поручать - давать поручения, Отвечать - нести

Дополнять - вносить дополнения,
Поручать - давать поручения,
Отвечать - нести ответственность,
Решать -

принимать решения,
Уточнять - вносить уточнения,
Платить - производить оплату.

Глагольно-именные словосочетания

Слайд 17

Сравните:

Сравните:

Слайд 18

квартиросъёмщик = квартира + снимать, работодатель = работа + дать, материально-технический

квартиросъёмщик = квартира + снимать,
работодатель = работа + дать,
материально-технический = материальный

+ технический,
ремонтно-эксплуатационный = ремонтный + эксплуатационный,
вышеуказанный = выше + указанный,
нижепоименованный = ниже + поименованный

Сложные слова

Слайд 19

Синтаксические нормы

Синтаксические нормы

Слайд 20

Клише В официально-деловом стиле говорящие и пишущие не составляют многие словосочетания

Клише

В официально-деловом стиле говорящие и пишущие не составляют многие словосочетания

и предложения, а используют готовые (клише). Примеры клише:
в установленном порядке; в соответствии с принятой договоренностью;
в порядке оказания технической помощи; в случае невыполнения долговых обязательств;
Договор вступает в силу со дня подписания;
Жалобы подаются в установленном законом порядке;
Поставка производится автотранспортом.
Слайд 21

Оплата услуг производится в соответствии с ранее принятой договорённостью.

Оплата услуг производится
в соответствии
с ранее принятой
договорённостью.

Слайд 22

Порядок слов несвободный У каждого члена предложения есть обычное, свойственное ему

Порядок слов несвободный

У каждого члена предложения есть обычное, свойственное ему

место. Подлежащее стоит перед сказуемым, определения перед определяемым словом и т.п.
Например, в тексте приказа каждый пункт начинается с указания адресата в дательном надеже - "кому?", а затем "что исполнить?":
Начальнику технического отдела Волкову М.Ю. организовать работу отдела в субботние дни в период с 10.01.96 г. по 10.02.96 г.
Гл. бухгалтеру Славину О.Г. подготовить предложение по оплате сверхурочных дней.
Слайд 23

Распоряжение кого? главы кого? администрации кого? города Распоряжение кого? главы кого?

Распоряжение
кого?
главы
кого?
администрации
кого?
города

Распоряжение
кого?
главы
кого?
администрации
кого?
города

Распоряжение главы администрации города.

Цепочки родительных падежей

Слайд 24

Преобладание простых предложений В текстах официально-делового стиля преобладают простые по структуре

Преобладание простых предложений

В текстах официально-делового стиля преобладают простые по

структуре предложения. Но информации в них содержится столько же, сколько и в сложных предложениях.
Это получается за счёт:
длины (предложения длинные, могут быть длиной с целый абзац);
использования словосочетаний, по смыслу равных придаточным предложениям.
Слайд 25

По обоюдному согласию = Если будет достигнуто обоюдное согласие... По обоюдному

По обоюдному согласию = Если будет достигнуто обоюдное согласие... По обоюдному согласию

возможны изменения условий договора. При неуплате налога = Если налоги не будут уплачены... При неуплате налога до указанного срока плательщик лишается права повторно выставлять свою кандидатуру на получение кредита.
Слайд 26

Причастия в роли средств связи В официально-деловом стиле в роли средств

Причастия в роли средств связи

В официально-деловом стиле в роли средств связи

могут выступать такие причастия и прилагательные:
указанный,
приведенный,
следующий,
данный,
настоящий,
последний,
вышеназванный.
Слайд 27

Сравните

Сравните

Слайд 28

Рубрикация Тексты официально-делового стиля не являются цельными. Их нельзя сжать, сделать

Рубрикация

Тексты официально-делового стиля не являются цельными. Их нельзя сжать, сделать

короче, как тексты научного стиля.

Научная статья

Тезисы

Слайд 29

Тексты официально-делового стиля нецельные. Они дробятся на темы и подтемы, которые

Тексты официально-делового стиля нецельные. Они дробятся на темы и подтемы, которые

обозначаются цифрами, то есть используется рубрикация.
Например, текст контракта:
1. Предмет договора
1.1. Исполнитель берет на себя обязанности по снабжению заказчика центральным отоплением и водоснабжением.
1.2. Заказчик своевременно оплачивает предоставленные услуги.
Слайд 30

При использовании рубрикации часто употребляются однотипные (похожие) конструкции. Например: Договор 1.

При использовании рубрикации часто употребляются однотипные (похожие) конструкции.
Например:
Договор
1. Предмет договора


1.1. Поставщик обязуется...
1.2. Покупатель обязуется...
2. Ответственность сторон
2.1. В случае невыполнения...
2.2. В случае отступления от условий договора...
2.3. За несвоевременную оплату...
2.4. За нарушение обязательств...

Однотипные конструкции

Слайд 31

Слайд 32