Translation Practice

Содержание

Слайд 2

8 GRAMMAR RULES FOR WRITING NEWSPAPER HEADLINES 1. USE PRESENT SIMPLE

8 GRAMMAR RULES FOR WRITING NEWSPAPER HEADLINES

1. USE PRESENT SIMPLE TENSE

FOR PAST EVENTS
START-UP СПБГУ: СТУДЕНТЫ СПБГУ ПРИДУМАЛИ, КАК ЗАЩИТИТЬ ЛИТИЙ-ИОННЫЕ АККУМУЛЯТОРЫ ОТ КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ
‘SPBU START-UP-2020’: STUDENTS FROM ST PETERSBURG UNIVERSITY SUGGEST A NEW METHOD FOR PREVENTING SHORT CIRCUITS IN LI-ION BATTERIES
Слайд 3

2. LEAVE OUT AUXILIARY VERBS ПРОФЕССОРУ СПБГУ ПРИСВОЕНО ПОЧЕТНОЕ ЗВАНИЕ «ЗАСЛУЖЕННЫЙ

2. LEAVE OUT AUXILIARY VERBS

ПРОФЕССОРУ СПБГУ ПРИСВОЕНО ПОЧЕТНОЕ ЗВАНИЕ «ЗАСЛУЖЕННЫЙ ВРАЧ РФ»
PROFESSOR

AT ST PETERSBURG UNIVERSITY AWARDED WITH THE HONORARY TITLE ‘HONOURED DOCTOR OF THE RUSSIAN FEDERATION’
NEW POLICY DECIDED BY PARLIAMENT (NEW POLICY HAS BEEN DECIDED BY PARLIAMENT)
LION ESCAPES ZOO – TEN KILLED (TEN PEOPLE HAVE BEEN KILLED / WERE KILLED)
FOUR STRANDED IN SUDDEN FLOOD (FOUR PEOPLE HAVE BEEN STRANDED / WERE STRANDED)
TEMPERATURES RISING AS CLIMATE CHANGES (TEMPERATURES ARE RISING)
Слайд 4

3. USE INFINITIVES FOR FUTURE EVENTS УЧЕНЫМ КЛИНИКИ СПБГУ ПРЕДСТОИТ УСТАНОВИТЬ

3. USE INFINITIVES FOR FUTURE EVENTS

УЧЕНЫМ КЛИНИКИ СПБГУ ПРЕДСТОИТ УСТАНОВИТЬ ЭФФЕКТИВНЫЕ

ТАКТИКИ ЛЕЧЕНИЯ ИШЕМИЧЕСКОЙ МИТРАЛЬНОЙ НЕДОСТАТОЧНОСТИ
ST PETERSBURG UNIVERSITY CLINIC SCIENTISTS TO ESTABLISH EFFECTIVE APPROACHES FOR THE TREATMENT OF ISCHEMIC MITRAL REGURGITATION
PARLIAMENT TO DECIDE NEW POLICY TOMORROW
PRESIDENT TO VISIT FRANCE FOR FURTHER TALKS
Слайд 5

4. LEAVE OUT ARTICLES (A, AN, THE) PRIME MINISTER HIKES ALPS

4. LEAVE OUT ARTICLES (A, AN, THE)

PRIME MINISTER HIKES ALPS FOR

CHARITY (THE PRIME MINISTER HIKED THE ALPS)
MAN RELEASES RABID DOG IN PARK (A MAN RELEASED A RABID DOG IN A PARK)
Слайд 6

5. LEAVE OUT “TO BE” RESIDENTS UNHAPPY ABOUT NEW ROAD (RESIDENTS

5. LEAVE OUT “TO BE”
RESIDENTS UNHAPPY ABOUT NEW ROAD (RESIDENTS ARE

UNHAPPY)
FAMILY OF MURDER VICTIM SATISFIED WITH COURT DECISION (FAMILY OF MURDER VICTIM IS SATISFIED.)
Слайд 7

6. LEAVE OUT “TO SAY” (COMMENT, TELL, ARGUE, ANNOUNCE, SHOUT )

6. LEAVE OUT “TO SAY” (COMMENT, TELL, ARGUE, ANNOUNCE, SHOUT )
MR JONES:

“THEY’RE NOT TAKING MY HOUSE!”
BUSH ON IRAQI INVASION: “THIS AGGRESSION WILL NOT STAND.”
Слайд 8

POLICE ARREST SERIAL KILLER – CLOSE CASE ON ABDUCTIONS FIRE IN

POLICE ARREST SERIAL KILLER – CLOSE CASE ON ABDUCTIONS
FIRE IN BAKERY:

HUNDREDS DEAD

7. REPLACE CONJUNCTIONS WITH PUNCTUATION

Слайд 9

9 DEAD IN GLUE CATASTROPHE 7 DAYS TO CHRISTMAS – SHOPPERS

9 DEAD IN GLUE CATASTROPHE
7 DAYS TO CHRISTMAS – SHOPPERS GO

MAD

8. USE FIGURES FOR NUMBERS

Слайд 10

ПРОГРАММЫ TRANSLATION MEMORY COMPUTER-AIDED TRANSLATION TRADOS - HTTP://WWW.TRANSLATIONZONE.COM/TRADOS.HTML (525 $) ОДНА

ПРОГРАММЫ TRANSLATION MEMORY COMPUTER-AIDED TRANSLATION

TRADOS - HTTP://WWW.TRANSLATIONZONE.COM/TRADOS.HTML (525 $)
ОДНА ИЗ САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ

ПРОГРАММ TRANSLATION MEMORY. ПОЗВОЛЯЕТ РАБОТАТЬ С ДОКУМЕНТАМИ MS WORD, ПРЕЗЕНТАЦИЯМИ POWERPOINT, HTML-ДОКУМЕНТАМИ И ФАЙЛАМИ ДРУГИХ ФОРМАТОВ. В TRADOS ЕСТЬ МОДУЛЬ ДЛЯ ВЕДЕНИЯ ГЛОССАРИЕВ
Слайд 11

ПРОГРАММЫ TRANSLATION MEMORY COMPUTER-AIDED TRANSLATION DÉJÀ VU - HTTP://WWW.ATRIL.COM/ (420 EURO)

ПРОГРАММЫ TRANSLATION MEMORY COMPUTER-AIDED TRANSLATION

DÉJÀ VU - HTTP://WWW.ATRIL.COM/ (420 EURO)
ТАКЖЕ ОДИН ИЗ

ЛИДЕРОВ ПО ПОПУЛЯРНОСТИ. ПОЗВОЛЯЕТ РАБОТАТЬ С ДОКУМЕНТАМИ ПРАКТИЧЕСКИ ВСЕХ ПОПУЛЯРНЫХ ФОРМАТОВ. ЕСТЬ ОТДЕЛЬНЫЕ ВЕРСИИ ПРОГРАММЫ ДЛЯ ПЕРЕВОДЧИКОВ-ФРИЛАНСЕРОВ И ДЛЯ БЮРО ПЕРЕВОДОВ.
Слайд 12

ПРОГРАММЫ TRANSLATION MEMORY COMPUTER-AIDED TRANSLATION OMEGAT. - HTTP://WWW.OMEGAT.ORG/ - 0 ПОДДЕРЖИВАЕТ

ПРОГРАММЫ TRANSLATION MEMORY COMPUTER-AIDED TRANSLATION

OMEGAT. - HTTP://WWW.OMEGAT.ORG/ - 0
ПОДДЕРЖИВАЕТ БОЛЬШОЕ КОЛИЧЕСТВО ПОПУЛЯРНЫХ

ФОРМАТОВ, НО ДОКУМЕНТЫ В MS WORD, EXCEL, POWERPOINT ТРЕБУЕТСЯ КОНВЕРТИРОВАТЬ В ДРУГИЕ ФОРМАТЫ. 
Слайд 13

ПРОГРАММЫ TRANSLATION MEMORY COMPUTER-AIDED TRANSLATION WORDFAST. - HTTP://WWW.WORDFAST.COM/ - 0 ПРОГРАММА

ПРОГРАММЫ TRANSLATION MEMORY COMPUTER-AIDED TRANSLATION

WORDFAST. - HTTP://WWW.WORDFAST.COM/ - 0
ПРОГРАММА ОРИЕНТИРОВАНА, ПРЕЖДЕ ВСЕГО,

НА ПЕРЕВОДЧИКОВ-ФРИЛАНСЕРОВ. ПРЕДЛАГАЕТСЯ НЕСКОЛЬКО ВЕРСИЙ ПРОГРАММЫ, В ТОМ ЧИСЛЕ – БЕСПЛАТНАЯ, КОТОРАЯ ДОСТУПНА ОНЛАЙН (WORDFAST ANYWHERE). 
Слайд 14

ПРОГРАММЫ TRANSLATION MEMORY COMPUTER-AIDED TRANSLATION METATEXIS. - HTTP://WWW.METATEXIS.COM/ ПОЗВОЛЯЕТ РАБОТАТЬ С

ПРОГРАММЫ TRANSLATION MEMORY COMPUTER-AIDED TRANSLATION

METATEXIS. - HTTP://WWW.METATEXIS.COM/
ПОЗВОЛЯЕТ РАБОТАТЬ С ДОКУМЕНТАМИ ОСНОВНЫХ

ПОПУЛЯРНЫХ ФОРМАТОВ. ПРЕДЛАГАЕТСЯ ДВА ВАРИАНТА ПРОГРАММЫ – МОДУЛЬ ДЛЯ MS WORD И СЕРВЕРНАЯ ПРОГРАММА.
Слайд 15

SMARTCAT - HTTPS://RU.SMARTCAT.AI/ АВТОМАТИЗИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД (ПАМЯТЬ ПЕРЕВОДОВ, УПРАВЛЕНИЕ ГЛОССАРИЯМИ) ОБЛАЧНАЯ ПЛАТФОРМА

SMARTCAT - HTTPS://RU.SMARTCAT.AI/

АВТОМАТИЗИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД (ПАМЯТЬ ПЕРЕВОДОВ, УПРАВЛЕНИЕ ГЛОССАРИЯМИ)
ОБЛАЧНАЯ ПЛАТФОРМА
БИРЖА ФРИЛАНСЕРОВ
ПОДДЕРЖИВАЕТ ТЕКСТОВЫЕ

ДОКУМЕНТЫ, ТАБЛИЦЫ, ПРЕЗЕНТАЦИИ, HTML-СТРАНИЦЫ…
БЕСПЛАТНА (БЕРУТ % ОТ ЗАКАЗА)
Слайд 16

MEMSOURCE - HTTPS://WWW.MEMSOURCE.COM/ MEMSOURCE EDITOR FOR WEB/MEMSOURCE EDITOR FOR DESKTOP МАШИННЫЙ

MEMSOURCE - HTTPS://WWW.MEMSOURCE.COM/

MEMSOURCE EDITOR FOR WEB/MEMSOURCE EDITOR FOR DESKTOP
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД (ИИ

ОПРЕДЕЛЯЕТ КОНТЕНТ, КОТОРЫЙ МОЖНО ХОРОШО ПЕРЕВЕСТИ АВТОМАТИЧЕСКИ)
ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПАМЯТЬ
БЕСПЛАТНАЯ И ПЛАТНАЯ ВЕРСИИ