История перевода в России в допетровскую эпоху. Древнерусский период: X-XIV века. Период Московской Руси: XV-XVII века
Содержание
- 2. Языковая ситуация и общая характеристика переводческой деятельности в допетровскую эпоху Древнерусский период: X – XIV века
- 3. Языковая ситуация и общая характеристика переводческой деятельности в допетровскую эпоху достаточно вольное обращение с текстами-оригиналами имя
- 4. Языковая ситуация и общая характеристика переводческой деятельности в допетровскую эпоху Период Московской Руси: XV – XVII
- 5. Языковая ситуация и общая характеристика переводческой деятельности в допетровскую эпоху расширяется языковой диапазон переводов увеличивается количество
- 6. Языковая ситуация и общая характеристика переводческой деятельности в допетровскую эпоху переводчик Симеон Полоцкий «Книга пастырского попечения»
- 7. Переводческая деятельность Максима Грека Максим Грек (Михаил Триволис) (≈1470 – 12 декабря 1555) писатель, публицист, переводчик,
- 8. Переводческая деятельность Максима Грека 1 период: с 1518 до 1531 года до церковного собора и ссылки
- 9. Толковая псалтырь, 1522
- 10. Цветная триодь, 1525
- 11. Переводческая деятельность Максима Грека 2 период: с 1531 до 1555 года Тверской и Троицкий период Перевод
- 12. Грекофильская и латинофильская школы перевода 17 века Основные представители грекофильской школы перевода: Епифа́ний Славине́цкий (≈1600 —
- 13. Грекофильская и славянофильская школы перевода 17 века Основные представители латинофильской школы перевода: Симеон Полоцкий (1629-1680) грамматический
- 14. Грекофильская и славянофильская школы перевода 17 века Латинофилы: «речение и разум» должны быть переведены Грекофилы: «речение
- 15. Посольский приказ как центр переводческой деятельности Посольский приказ — центральное правительственное учреждение в Москве в 1549—1720
- 16. Посольский приказ как центр переводческой деятельности Толмач - переводчик во время официальных переговоров или беседы с
- 17. ИТОГИ: переводились в основном греческие тексты богослужебных книг. благодаря деятельности максима грека выработалась грамматическая теория перевода.
- 18. ВОПРОСЫ: В чем состояла лингвистическая установка Максима Грека? С чем было связано, по мнению Максима Грека,
- 20. Скачать презентацию