そうです ようです

Слайд 2

Vるそうです говорят, что… Данная конструкция позволяет передать информацию с чужих слов

Vるそうです говорят, что…

Данная конструкция позволяет передать информацию с чужих слов БЕЗ

добавления своей точки зрения. Для указания на источник информации добавляют によると (согласно чему-то).
例文
①天気予報によると、明日は寒くなるそうです。
②クララさんは子供のとき、フランスに住んでいたそうです。
③バリ島はとてもきれいだそうです。
Слайд 3

Vるそう VS Vますそう ①雨が降りそうです。 Кажется, дождь собирается. ②雨が降るそうです。 Говорят, будет дождь.

Vるそう VS Vますそう

①雨が降りそうです。 Кажется, дождь собирается.
②雨が降るそうです。 Говорят, будет дождь.
③この料理はおいしそうです。 Это блюдо

выглядит вкусным.
④この料理はおいしいそうです。 Говорят, это блюдо вкусное.
Слайд 4

Vるそう VS と言っていました ①ミラーさんは明日京都へ行くそうです。 ②ミラーさんは明日京都へ行くと言っていました。 В примере ② информация идет от

Vるそう VS と言っていました

①ミラーさんは明日京都へ行くそうです。
②ミラーさんは明日京都へ行くと言っていました。
В примере ② информация идет от самого Миллера, а

в ① примере источник информации – третье лицо.
Слайд 5

Vる Aい ようです Похоже, что… Aな Nの ようです служит для передачи

Vる Aい    ようです Похоже, что… Aな Nの

ようです служит для передачи субъективного предположения, которое основано на

чувствах говорящего.
例文
①人は大勢集まっていますね。
事故のようですね。パトカーと救急車が来ていますよ。
Предложения с ようです в конце иногда дополняется словом どうも, чтобы подчеркнуть сомнение говорящего в точности информации.
②せきも出るし、頭も痛い。どうもかぜをひいたようだ。
Слайд 6

Vますそう VS Vるよう ①ミラーさんは忙しそうです。 Миллер выглядит занятым. ②ミラーさんは忙しいようです。 Миллер, должно быть,

Vますそう VS Vるよう

①ミラーさんは忙しそうです。 Миллер выглядит занятым.
②ミラーさんは忙しいようです。 Миллер, должно быть, занят.
В примере ①

отражается догадка, основанная на предположениях говорящего за поведением Миллера, а в примере ② описано суждение, основанное на том, что говорящий слышал, прочитал и т.д.
Слайд 7

声 / 音 / におい / 味 が します 変な音がしますね。 Какой

声 / 音 / におい / 味 が します

変な音がしますね。 Какой странный

звук (доносится).
Физические явления, воспринимаемые органами чувств, описываются при помощи が します. Все эти выражения означают, что явление воспринимается или ощущается само по себе, вне зависимости от намерения говорящего.