Колыбельные песенки и потешки называются ещё детскими байками. Вам, наверное, интересно
будет узнать, что такими же байками убаюкивала маленького Сашу Пушкина няня Арина Родионовна. А само название баек пошло от глагола “баять”, “баить” - говорить. У этого слова есть ещё и более древнее значение: “шептать”, “заговаривать”. Колыбельные песенки – это ещё и древние “заговоры”, “обереги”, с помощью которых матери оберегали своих детей. Таково значение колыбельных песен про Сон, Дрёму, Угомон. Люди верили, что это живущие вокруг невидимые существа, приносят ребёнку сон.
Сорока, сорока, сорока белобока,
Кашку варила, на порог скакала, гостей созывала.
Гости не бывали, кашки не едали.
Всё своим деткам отдали.
.